بسم الله الرحمن الرحيم
История Пророка Юсуфа аляйхи ва салям
الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْمُبِينِ إِنَّا أَنزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ نَحْنُ نَقُصُّ عَلَيْكَ أَحْسَنَ الْقَصَصِ بِمَا أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ هَذَا الْقُرْآنَ وَإِن كُنتَ مِن قَبْلِهِ لَمِنَ الْغَافِلِينَ
«Это - Досточтимое Писание, которое освещает путь тому, кто руководствуется им в своей жизни. Эти буквы арабского алфавита, звучат монотонно и многогранно, привлекая внимание людей, и они начинают внимать Корану, даже если до этого договорились не слушать его, и этим поднимаются до почетной степени верующих».
«Мы ниспослали Своему Посланнику, Писание на арабском языке, которое вы сможете прочитать, со скрупулезным вниманием изучить его глубокие смыслы, ясно осознать и постигнуть его воззрения и принципы, а также подробно и понятно передавать людям его содержание».
Открывая тебе эту Книгу, Мы, о Пророк (Мухаммад соллаллоху аляйхи ва салям), рассказываем самые лучшие из историй, а до этого ты не знал содержащихся в ней назиданий и ясных знамений. (сура «Юсуф», аяты 1-3).
إِذْ قَالَ يُوسُفُ لِأَبِيهِ يَا أَبتِ إِنِّي رَأَيْتُ أَحَدَ عَشَرَ كَوْكَبًا وَالشَّمْسَ وَالْقَمَرَ رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ قَالَ يَا بُنَيَّ لاَ تَقْصُصْ رُؤْيَاكَ عَلَى إِخْوَتِكَ فَيَكِيدُواْ لَكَ كَيْدًا إِنَّ الشَّيْطَانَ لِلإِنسَانِ عَدُوٌّ مُّبِينٌ وَكَذَلِكَ يَجْتَبِيكَ رَبُّكَ وَيُعَلِّمُكَ مِن تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ وَيُتِمُّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكَ وَعَلَى آلِ يَعْقُوبَ كَمَا أَتَمَّهَا عَلَى أَبَوَيْكَ مِن قَبْلُ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقَ إِنَّ رَبَّكَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ لَّقَدْ كَانَ فِي يُوسُفَ وَإِخْوَتِهِ آيَاتٌ لِّلسَّائِلِينَ
«Из этих историй Мы рассказываем тебе, о Пророк, историю о Юсуфе. Он сказал своему отцу: «Во сне я видел одиннадцать звезд, солнце и луну... Они все поклонялись мне и повиновались, падая ниц передо мною».
«Его отец сказал ему: «О сын! Не рассказывай своим братьям об этом сне, чтобы не возбудить в них зависть, а то шайтан соблазнит их строить козни против тебя. Ведь шайтан - явный заклятый враг для человека».
«И раз ты увидел себя во сне таким влиятельным, знатным и властным человеком, которому повинуются все, значит Аллах изберет тебя и научит толкованию снов и разъяснению их смыслов, что принесет тебе известность и славу. И Аллах завершит Свою милость над тобой и над родом Якуба, сделав тебя Пророком и дав тебе Послание к людям, как Он даровал Свою милость раньше твоим праотцам, Иброхиму и Исхаку, еще до того, как даровал ее твоему отцу Якубу. Мудрость твоего Господа безгранична, и деяния Его безупречны, и Его знание беспредельно, и избирает Он из Своих рабов того, кто заслуживает».
«В истории Юсуфа и его братьев были знамения и поучения вопрошающим, которые желают знать ее». (сура «Юсуф», аяты 4-7).
Юсуф аляйхи ва салям рассказал своему отцу, Пророку Якубу аляйхи ва салям, сыну Пророка Исхака аляйхи ва салям и внук возлюбленного Аллаха Роббиль иззат Иброхима аляйхи ва салям, о сновидении, в котором одиннадцать звезд, солнце и луна поклонились ему. Это произошло еще в его юности, задолго до того, как Юсуфу аляйхи ва салям было даровано высокое положение в этой мирской жизни. Но для каждого события Всевышний Аллах создает предпосылки, которые готовят почву для него и облегчают его наступление. Это происходит для того, чтобы люди не испытывали больших трудностей, и свидетельствует об огромной милости и великой щедрости Аллаха Субхана ва Тааля по отношению к праведным рабам. Господь миров наделил определенными знаниями и видением Пророка Якуба аляйхи ва салям, что он смог истолковать событие, которое приснилось Юсуфу аляйхи ва салям. Солнцем была мать Юсуфа, луной - его отец, а звездами - его одиннадцать братьев. Юсуфу аляйхи ва салям предстояло пройти трудный путь и достигнуть определенного статуса, что его родные будут повиноваться ему и преклонят перед ним колени, выражая ему свое почтение. А поскольку такое невозможно без соответствующих предпосылок, ему предстояло стать избранником Господа миров, получить правильные познания, вершить праведные деяния и обрести определенное влияние и власть на земле. Безусловно, такая милость должна была принести пользу всему семейству Якуба аляйхи ва салям, которому надлежало поклониться Юсуфу аляйхи ва салям. Все это стало ясно мудрому Пророку, и он продолжил: «Аллах азза ва Джаля сделает тебя своим избранником, и наделит славными качествами и великолепными достоинствами. Творец всего сущего научит тебя толковать сны, разъяснять каноны и предписания Аллаха Табарока ва Тааля. Он почтит тебя самой совершенной милостью как при жизни на земле, так и после оставления этой дуньи, и ты получишь благое вознаграждение в обоих мирах. Прежде такой милости были удостоены твои предки Иброхим и Исхак аляйхи ва салям, которых Создатель наделил огромным духовным богатством и материальным достатком. Воистину, твой Господь объемлет своим знанием все сущее. Ему известно обо всех добрых и греховных помыслах, которые кроются в человеческих сердцах, и поэтому каждый получает вознаграждение в соответствие с их поступками, и абсолютной справедливости Аллаха Роббиль иззат.
О сын, я истолковал тебе сновидение, но не рассказывай об этом своим братьям, потому что они могут позавидовать твоему славному положению в будущем и замыслить против тебя недоброе. Воистину, сатана является заклятым врагом человека. Он не отставляет потомков Адама ни днем, ни ночью, и проявляет особое усердие и рвение, чтобы навредить им тайно и открыто. Поэтому людям следует воздерживаться от любых поступков, которые могут помочь сатане одержать верх над верующими».
Юсуф аляйхи ва салям выполнил наставление своего отца и не стал рассказывать братьям об этом сновидении.
История о Пророке Юсуфе аляйхи ва салям и его братьях содержит назидания и доводы в пользу многих жизненных ценностей и принципов. Эти наставления и аргументы предназначены для тех, кто со вниманием рассуждает над происходящим. Воистину, только люди, которые стремятся найти Истину, извлекают пользу из знамений и руководства. А те, кто отворачивается от них, никогда не смогут извлечь пользу из этих поучительных рассказов.
إِذْ قَالُواْ لَيُوسُفُ وَأَخُوهُ أَحَبُّ إِلَى أَبِينَا مِنَّا وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّ أَبَانَا لَفِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ اقْتُلُواْ يُوسُفَ أَوِ اطْرَحُوهُ أَرْضًا يَخْلُ لَكُمْ وَجْهُ أَبِيكُمْ وَتَكُونُواْ مِن بَعْدِهِ قَوْمًا صَالِحِينَ قَالَ قَآئِلٌ مَّنْهُمْ لاَ تَقْتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلْقُوهُ فِي غَيَابَةِ الْجُبِّ يَلْتَقِطْهُ بَعْضُ السَّيَّارَةِ إِن كُنتُمْ فَاعِلِينَ قَالُواْ يَا أَبَانَا مَا لَكَ لاَ تَأْمَنَّا عَلَى يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُ لَنَاصِحُونَ أَرْسِلْهُ مَعَنَا غَدًا يَرْتَعْ وَيَلْعَبْ وَإِنَّا لَهُ لَحَافِظُونَ قَالَ إِنِّي لَيَحْزُنُنِي أَن تَذْهَبُواْ بِهِ وَأَخَافُ أَن يَأْكُلَهُ الذِّئْبُ وَأَنتُمْ عَنْهُ غَافِلُونَ قَالُواْ لَئِنْ أَكَلَهُ الذِّئْبُ وَنَحْنُ عُصْبَةٌ إِنَّا إِذًا لَّخَاسِرُونَ فَلَمَّا ذَهَبُواْ بِهِ وَأَجْمَعُواْ أَن يَجْعَلُوهُ فِي غَيَابَةِ الْجُبِّ وَأَوْحَيْنَآ إِلَيْهِ لَتُنَبِّئَنَّهُم بِأَمْرِهِمْ هَذَا وَهُمْ لاَ يَشْعُرُونَ وَجَاؤُواْ أَبَاهُمْ عِشَاء يَبْكُونَ قَالُواْ يَا أَبَانَا إِنَّا ذَهَبْنَا نَسْتَبِقُ وَتَرَكْنَا يُوسُفَ عِندَ مَتَاعِنَا فَأَكَلَهُ الذِّئْبُ وَمَا أَنتَ بِمُؤْمِنٍ لِّنَا وَلَوْ كُنَّا صَادِقِينَ وَجَآؤُوا عَلَى قَمِيصِهِ بِدَمٍ كَذِبٍ قَالَ بَلْ سَوَّلَتْ لَكُمْ أَنفُسُكُمْ أَمْرًا فَصَبْرٌ جَمِيلٌ وَاللّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى مَا تَصِفُونَ
«Братья Юсуфа по отцу сказали друг другу: «Наш отец, конечно, любит Юсуфа и его единоутробного брата больше, чем нас, хотя мы сильны и нас много, и мы можем принести ему больше пользы. Предпочитая Юсуфа и его брата нам, наш отец сильно заблуждается и явно отошел от Истины».
«Убейте Юсуфа или изгоните его в далекую страну, чтобы отец не дошел до нее, тогда он перенесет свою любовь на вас и у него не будет никого, кроме вас. После того, как вы избавитесь от Юсуфа, убив или изгнав его, вы раскаетесь перед Аллахом и попросите прощения у отца, и будете праведными».
«Один из них сказал: «Не убивайте Юсуфа, это будет великим грехом, а бросьте его далеко от глаз людских в глубину колодца, чтобы его подобрали проходящие мимо люди. И тогда они отвезут его далеко от вас и от отца, если вы действительно настаиваете на том, чтобы отослать его далеко и достичь своей цели».
«Договорившись избавиться от Юсуфа, они сказали: «О отец! Почему ты нам не доверяешь Юсуфа и беспокоишься, когда он с нами? Заверяем тебя, что мы все действительно любим его, заботимся о нем, желаем ему блага, и ведем его к добру. Он никогда не видел от нас ничего, кроме любви и полезных советов».
«Пошли его с нами завтра на пастбище. Пусть он поиграет, повеселится и насладится приятной и полезной едой. А мы старательно будем охранять его, и защищать от всякой опасности».
«Он сказал: «Я буду в глубокой печали, если вы возьмете его с собой, и, боюсь, если я доверю его вам, то съест его волк, когда вы будете невнимательны к нему».
«Они сказали: «Клянемся тебе, если его съест волк, когда нас так много и мы физически здоровы и сильны, это будет постыдным и порочащим нас. Поистине, если произойдет то, чего ты боишься, то мы лишимся всего, что мы должны были беречь. Но ты не беспокойся, мы будем к нему очень внимательны и сохраним его, чтобы не оказаться униженными и потерпевшими убытки».
«Они ушли с ним далеко от места их жилища, и договорились забросить его в глубину колодца. И они выполнили свое решение. Тогда Мы ниспослали Юсуфу спокойствие и доверие к Аллаху и внушили ему, что придет время, и он сообщит братьям про то, что они натворили, когда они уже забудут вспоминать о своем деянии: «Это будет, когда ты скажешь им, что ты их брат Юсуф, против которого они задумали и устроили огромное зло, и считали, что избавились от него».
«Они вернулись к отцу вечером, громко плача и выражая свою показную и лживую скорбь».
«Они сказали: «О отец! Мы пустились бегать вперегонки, Юсуфа же оставили охранять наши вещи. Мы были заняты игрой, не уследили за ним, и его съел волк, когда мы были далеко от него. Ты не поверишь нам, и будешь сомневаться тому, что мы говорим, даже если мы говорим правду».
«В свидетельство своих слов они принесли отцу окровавленную рубашку Юсуфа, чтобы он поверил им, но он сказал: «Волк не съел его, как вы утверждаете. Вы задумали злое деяние, которое разукрасила негативная часть ваших душ, и вы осуществили это. Отныне для меня прекрасно лишь терпение, чтобы перенести ту боль, которую вы причинили мне, и я уповаю только на Аллаха, обращаясь к Нему за поддержкой в том, чтобы противостоять вашей лжи». (сура «Юсуф», аяты 8-18).
Человеческую душу очень тяжело понять, почему Якуб аляйхи ва салям любил Юсуфа больше остальных братьев, никто не сможет приказать или заставить к кому-то проявлять больше симпатий. Но порой, чтобы завоевать чье-то расположение, люди сами начинают проявлять любовь, делать добро, и всячески угождать оппоненту. В большинстве случаях, они добиваются ответной положительной реакции, но братья Юсуфа последовали греховным путем. Зависть в их сердцах, наущения сатаны, побудило их к преступному злодеянию, кто-то из них даже предложил самую коварную крайность, совершить убийство. Аллах Субхана ва Тааля не позволил им это ужасное деяние, в итоге Юсуфа (еще совсем юного) бросили в колодец, в совокупности, по степени греха, это приравнивается убийству, ведь вероятность наступления смерти, исчислялось небольшим промежутком времени. Люди, совершающие преступления не задумываются о последствиях, но во многих случаях страшный поступок образует тяжелую рану в душе, и исцеление невозможно без покаяния. И не сможет человек искренне раскаяться, если не будет сожалеть о содеянном поступке, и не станет чувствовать отвращение к греху.
Любовь к Юсуфу не позволяло Якубу аляйхи ва салям уделять нам должного внимания другим сыновьям. И они думали, что если мы претворим в жизнь один из этих двух замыслов, то отец будет заботиться только о нас и полностью посвятит нам свою любовь. А затем мы покаемся в содеянном грехе, и попросим у Аллаха азза ва Джаля прощения».
Братья вознамерились покаяться до того, как совершили грех, чтобы не думать о его тяжести, не ощущать всей его мерзости и подбодрить друг друга.
Один из братьев, которые вознамерились убить Юсуфа, предложил: «Не убивайте его, потому что убийство - это тяжкий и отвратительный грех. Вы сможете добиться желаемого, даже если разлучите Юсуфа с нашим отцом, не убивая его. А для того, чтобы разлучить их, достаточно бросить Юсуфа на дно колодца. Но вы должны будете пригрозить ему, затем чтобы он никому не рассказывал о нашем поступке, а назвался бежавшим рабом. В этом случае караван путников подберет его. Они оставят его себе и увезут в далекую страну».
Этот брат относился к Юсуфу лучше всех остальных. Он отнесся к этому вопросу с наибольшей добротой и богобоязненностью. Воистину, одно зло бывает легче другого, и благодаря незначительному ущербу можно предотвратить гораздо больший ущерб. Братья согласились на это предложение и одобрили его.
Претворяя в жизнь свой коварный план, братья сказали отцу: «Отец наш! Почему ты не позволяешь нам заботиться о Юсуфе? Почему ты без всякой на то причины опасаешься, что мы можем причинить ему вред? Мы любим его как нашего брата и желаем ему только добра. Позволь ему завтра отправиться с нами в пустыню. Он сможет развеяться и получить удовольствие в нашем обществе, от братского тепла, и мы будем охранять его, и оберегать от любых неприятностей».
Якуб аляйхи ва салям не позволял Юсуфу играть вместе с братьями в пустыне, и поэтому братья попытались отвести от себя всякие подозрения, по причине которых отец их мог не доверять им младшего брата. А зная о том, что отец желает Юсуфу только добра, они напомнили ему о той пользе, которую дети извлекают из прогулок по пустыне, для того чтобы он позволил им взять Юсуфа с собой.
Якуб аляйхи ва салям сказал сыновьям: «Мне тяжело расставаться с Юсуфом и грустно от одной мысли о том, что вы уведете его. Я не могу выносить даже короткой разлуки с ним. Вот почему я не позволяю вам гулять с ним. А еще я боюсь, что вы оставите его без присмотра, и его разорвет волк. Он еще слишком мал для того, чтобы уберечься от волков».
Братья сказали: «Неужели волк осмелится напасть на него, если целая группа людей будет оберегать его? Если волк сумеет одолеть нас, то мы будем самыми несчастными и бесполезными людьми». Они убедили отца в том, что прогулка по пустыне принесет Юсуфу пользу и не причинит ему никакого вреда, и он разрешил им взять Юсуфа с собой.
С позволения отца братья отправились в пустыню вместе с Юсуфом. Они имели твердое намерение бросить его на дно колодца, руководствуясь предложением одного из братьев. У них было достаточно решительности и сил для того, чтобы выполнить задуманное, и они сбросили его в колодец. Когда Юсуф оказался в таком затруднительном положении, Аллах Табарока ва Тааля смилостивился над ним и внушил ему, что спустя много лет, когда его братья позабудут о случившемся, он напомнит им об этом коварном поступке и упрекнет их за совершенное ранее злодеяние. Господь миров успокоил и словно обрадовал его вестью о том, что он будет спасен и сможет соединиться со своей семьей и своими братьями, обретя власть и могущество.
Братья вернулись к отцу поздно вечером. Они задержались в пустыне дольше обычного и плакали для того, чтобы придуманная ими история выглядела правдивой. Они сказали: «Отец наш! Мы велели Юсуфу отдохнуть и постеречь наши вещи, а сами решили поиграть. Мы хотели побегать наперегонки, побросать камни или побороться. Но стоило нам оставить его одного, как на него напал волк. Ты можешь не поверить нам, ведь ты всегда испытывал к нему нежные чувства и сильно тосковал по нему. Но даже если ты сомневаешься в нашей искренности, мы все равно должны оправдаться перед тобой».
В подтверждение своих слов братья показали отцу рубашку Юсуфа, на которой была кровь. Они пытались убедить его в том, что волк действительно растерзал их младшего брата, однако Якуб аляйхи ва салям не поверил им. Он видел взаимоотношения между братьями и знал о видении, которое приснилось Юсуфу. Все это давало ему основания не верить словам сыновей. Он сказал: «Вы решили разлучить меня с Юсуфом, и этот ужасный поступок показался вам привлекательным. Я постараюсь выполнить свой долг, проявить отменное терпение и пройти через это испытание. Я не стану сетовать на судьбу и жаловаться людям, и не надеюсь, на самого себя и буду усердно молить Аллаха Роббиль иззат о помощи».
Пророк Якуб аляйхи ва салям сдержал данное обещание и жаловался на трудности только Всевышнему Создателю, потому что подобные мольбы не противоречат терпению и выдержке. Воистину, Пророки аляйхи ва салям всегда сдерживали свои обещания.
وَجَاءتْ سَيَّارَةٌ فَأَرْسَلُواْ وَارِدَهُمْ فَأَدْلَى دَلْوَهُ قَالَ يَا بُشْرَى هَذَا غُلاَمٌ وَأَسَرُّوهُ بِضَاعَةً وَاللّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَعْمَلُونَ وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَاهِمَ مَعْدُودَةٍ وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ الزَّاهِدِينَ وَقَالَ الَّذِي اشْتَرَاهُ مِن مِّصْرَ لاِمْرَأَتِهِ أَكْرِمِي مَثْوَاهُ عَسَى أَن يَنفَعَنَا أَوْ نَتَّخِذَهُ وَلَدًا وَكَذَلِكَ مَكَّنِّا لِيُوسُفَ فِي الأَرْضِ وَلِنُعَلِّمَهُ مِن تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ وَاللّهُ غَالِبٌ عَلَى أَمْرِهِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُ آتَيْنَاهُ حُكْمًا وَعِلْمًا وَكَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ
«Мимо колодца шел караван, который спешил в Египет. Караванщики послали одного из них принести воду из колодца. Он опустил ведро в колодец, а, вытащив его, обнаружил Юсуфа. Он обрадовался и сказал: «О какая радость! Какое благо! Тут мальчик!» Они спрятали его среди своих вещей как товар, а Аллах знал, что они делают».
«Они продали его в Египте недорого, за мизерную цену - за несколько дирхемов, желая избавиться от него. Они не пожелали оставить его у себя, боясь, чтобы его семья не догнала и не отобрала его у них».
«Купивший Юсуфа египтянин сказал своей жене: «Относись к нему хорошо и будь снисходительна к нему, чтобы ему понравилась жизнь у нас. Может быть, он принесет нам пользу, или мы усыновим его. Так у Юсуфа сложилась благополучная жизнь в новой семье. И Мы предопределили для Юсуфа на египетской земле другое, более высокое положение, чтобы он мог творить справедливость и проявлять осмотрительность. И для этого Мы научили его толковать сны и разъяснять события, прежде чем они произойдут, и происходит только то, что Аллах желает, и ничто не может противостоять Его воле, но большинство людей не знают и не понимают смысла мудрости Творца и того, что Он вершит».
«Когда Юсуф достиг зрелости, Мы даровали ему великую мудрость и полезные знания. Такую великую награду, которую Мы даровали Юсуфу за его благочестие, Мы дадим всем праведным, творящим добро. (сура«Юсуф», аяты 19-22).
Юсуф оставался в колодце до тех пор, пока к колодцу не подошел караван, отправляющийся в Египет. Люди отправили к источнику утоления жажды, снабженца воды, который обычно шел впереди каравана, искал в темноте колодцы, определял их глубину и делал необходимые приготовления. Он бросил в углубление в земле ведро, за которое зацепился Юсуф. Когда же водонос вытянул ведро из колодца, то увидел мальчика.
Братья Юсуфа находились поблизости, и караванщики купили у них мальчика за ничтожную цену, заплатив за него всего несколько дирхемов. Братья не потребовали за него большую плату, потому что их единственной целью было разлучить Юсуфа с отцом. Они не желали нажиться на торговле своим братом.
Очевидно, когда караванщики обнаружили мальчика в колодце, они решили спрятать его и увезти в Египет вместе с остальными товарами. Тогда к ним пришли братья Юсуфа и назвались хозяевами этого мальчика. Они заявили, что он бежал от них, и караванщики решили выкупить у них мальчика. Они потребовали за него ничтожную цену, но взяли с караванщиков обещание, что они не позволят Юсуфу сбежать. А реальная истина всего, известна только Аллаху азза ва Джаля.
Караванщики привезли Юсуфа в Египет и продали его знатному служащему правителя страны. Он был восхищен мальчиком и велел своей жене заботиться о нем. Он сказал: «Позаботься о том, чтобы он не испытывал лишений. Из него может получиться способный раб, годящийся для выполнения различных работ. А при желании мы можем усыновить его». Очевидно, причиной этих слов было отсутствие у видного чиновника родных детей.
Все это произошло по воле Господа миров, Который пожелал одарить Юсуфа прочным положением на земле и сделал так, чтобы начальник охраны правителя Египта приобрел его и оказал ему славный прием. Это было началом долгого пути к славе, который предстояло пройти Юсуфу. Он не был обременен обязанностями и заботами. Его единственным занятием было постижение знаний, и это стало одной из причин, по которым он сумел приобрести глубокие познания. Аллаха Табарока ва Тааля научил его принимать правильные решения, толковать сновидения и многому другому. Всевышний властен вершить любые дела, и Его Воля непременно исполняется. Никто не может помешать или воспротивиться Творцу всего сущего, однако многие люди не ведают об этом и не довольны Его установленному предопределению, которое они абсолютно бессильны изменить.
Когда Юсуф обрел достаточную духовную и физическую силу для того, чтобы понести тягостное и ответственное бремя пророческого послания, Всевышний Аллах одарил его умением принимать правильные решения, и наделил мудрыми знаниями сокровенного. Он стал Пророком и праведником. Таким образом, Аллах Субхана ва Тааля вознаграждает тех, кто исправно поклоняется своему Создателю, делает это искренне и усердно, а также оказывает помощь и делает добро Своим рабам. Праведники, которые обладают этими качествами, получают вознаграждение, частью которого становится полезное знание.
Из всего сказанного следует, что Юсуф вырос праведным юношей, после чего Господь миров почтил его умением справедливо рассудить тяжущихся, огромным знанием и пророческой миссией. А затем Аллах азза ва Джаля подверг его великому испытанию, которое по своей тяжести намного превосходило испытание, которому подвергли Юсуфа его братья.
وَرَاوَدَتْهُ الَّتِي هُوَ فِي بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِ وَغَلَّقَتِ الأَبْوَابَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ قَالَ مَعَاذَ اللّهِ إِنَّهُ رَبِّي أَحْسَنَ مَثْوَايَ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ وَلَقَدْ هَمَّتْ بِهِ وَهَمَّ بِهَا لَوْلا أَن رَّأَى بُرْهَانَ رَبِّهِ كَذَلِكَ لِنَصْرِفَ عَنْهُ السُّوءَ وَالْفَحْشَاء إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُخْلَصِينَ وَاسُتَبَقَا الْبَابَ وَقَدَّتْ قَمِيصَهُ مِن دُبُرٍ وَأَلْفَيَا سَيِّدَهَا لَدَى الْبَابِ قَالَتْ مَا جَزَاء مَنْ أَرَادَ بِأَهْلِكَ سُوَءًا إِلاَّ أَن يُسْجَنَ أَوْ عَذَابٌ أَلِيمٌ قَالَ هِيَ رَاوَدَتْنِي عَن نَّفْسِي وَشَهِدَ شَاهِدٌ مِّنْ أَهْلِهَا إِن كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن قُبُلٍ فَصَدَقَتْ وَهُوَ مِنَ الكَاذِبِينَ وَإِنْ كَانَ قَمِيصُهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ فَكَذَبَتْ وَهُوَ مِن الصَّادِقِينَ فَلَمَّا رَأَى قَمِيصَهُ قُدَّ مِن دُبُرٍ قَالَ إِنَّهُ مِن كَيْدِكُنَّ إِنَّ كَيْدَكُنَّ عَظِيمٌ يُوسُفُ أَعْرِضْ عَنْ هَذَا وَاسْتَغْفِرِي لِذَنبِكِ إِنَّكِ كُنتِ مِنَ الْخَاطِئِينَ
«Жена египетского вельможи, власть которой в доме успел ощутить Юсуф, хотела совратить его: она постоянно демонстрировала перед ним свою женственную красоту, чтобы очаровать и соблазнить его. Однажды она заперла все двери и сказала: «Приди ко мне, я уже приготовилась для тебя! «Он сказал: «Упаси Аллах! Я прибегаю к Нему, чтобы Он спас меня от зла. Как я могу это сделать, когда твой муж, мой хозяин, сделал мое пребывание у вас очень неплохим? Никогда не будут счастливыми нечестивые, которые вероломно изменяют людям и совершают прелюбодеяние. Они потерпят убыток».
«Она возжелала его, и душевное состояние его заколебалась, потянувшись к ней. Но тут он увидел знамение Аллаха - Его истинный Свет, осветивший его душу и показавший ему греховность этого дела. Он подавил порыв своего нафса, возвысился над страстями, отказался от греха и измены и остался чистым и целомудренным. Это - благодаря Нашей милости, ведь Юсуф - из Наших искренних, преданных рабов, которые усердно поклоняются Аллаху».
«Юсуф устремился к двери, чтобы отстранится от греховного деяния, а она кинулась за ним, чтобы опередить его и не дать ему уйти. Она схватила его за рубаху и разорвала ее. У двери они встретили ее мужа. Подстрекая его, она обвинила Юсуфа перед ним и сказала: «Нет другого воздаяния тому, который пожелал причинить тебе зло, покусившись на честь твоей жены, кроме темницы или мучительного наказания».
«Защищаясь, Юсуф сказал: «Это она соблазняла меня, желая, чтобы я согрешил».
«Они стали обвинять друг друга. Один из членов ее семьи рассудил: «Если его рубаха порвана спереди, то она права, а он – лжец».
«А если его рубаха порвана сзади, то она сказала неправду, а он – правдив».
«Увидев, что рубаха Юсуфа порвана сзади, муж сказал своей жене: «Ты обвинила Юсуфа в том, что ты сама совершила, хотя он неповинен. Поистине, это из ваших козней, о женщины, и, поистине, ваши козни коварны!»
«Забудь об этом деле, о Юсуф, и никому не говори о нем. А ты, жена, раскайся в своем прегрешении, прося прощения. Ты из грешников, которые, намеренно совершив грех, обвиняют в нем неповинных». (сура «Юсуф», аяты 23-29).
Вознаграждение за терпение, проявленное во время этого испытания, во много раз превосходило вознаграждение, которое Юсуф заслужил, когда был изгнан своими братьями. В этот раз многое зависело от него самого, и было много факторов, подталкивающих его к совершению греха, однако его любовь к Аллаху Табарока ва Тааля оказалась сильнее всего остального. А во время испытания, которому его подвергли братья, его терпение было вынужденным. Это испытание было подобно болезням, недугам и прочим несчастьям, которые постигают рабов Аллаха Роббиль иззат независимо от их желания. В таких ситуациях человеку не остается ничего, кроме как проявить терпение, желает он этого или нет.
Юсуф вырос красивым, статным, с неотразимой внешностью юношей. Он жил в большом доме знатного служащего, где он ни в чем не нуждался, ни в еде, ни в одежде, где также ему оказывали всевозможные знаки уважения и внимания. Но однажды хозяйка дома решила соблазнить его. Он был рабом и находился в полной зависимости от нее, и она решила принудить его совершить грех, который остался бы совершенно незамеченным остальными людьми. Ситуация усугублялась тем, что хозяйка дома заперла двери. Они оказались в доме одни, и никто не мог проникнуть внутрь без ее на то воли. Она велела ему подойти к ней и предаться инстинкту страстей.
Он был чужим в этих краях, и мог не стыдиться прелюбодеяния так, как его стыдится человек, согрешивший на родине, среди своих знакомых и близких, после чего могут быть толки и пересуды людей. Он был рабом и находился во власти своей госпожи. Он был холостым юношей, а она обладала женственной и соблазняющей изысканной красотой. И наряду с этим она грозилась заточить его в тюрьму или подвергнуть мучительному наказанию, если он откажется выполнить желание ее страсти.
Несмотря на эти сильные факторы, Юсуф проявил терпение и не стал ослушаться Аллаха Субхана ва Тааля. Он испытывал влечение к этой женщине, но из-за любви к Своему Творцу он отказался от этой мысли. Он предпочел покориться воле Аллаха азза ва Джаля, нежели удовлетворить желание страстей нафса, повелевающей сделать запретное. А помогли ему в этом ясные знамения от Всевышнего Господа, которыми являются твердое вероубеждение и страх перед Его Могуществом, обязывающие людей воздерживаться от грехов и сторониться всего, что Он запретил. Именно эти знамения удержали его от великого прегрешения. Он сказал: «Упаси меня Аллах Роббиль иззат от этого отвратительного поступка! Воистину, этот грех вызывает ненависть и гнев Аллаха Табарока ва Тааля, отдаляет человека от Господа миров, и является предательством по отношению к моему хозяину, который приютил меня и одарил всем необходимым. Мне не подобает отвечать ему такой чудовищной неблагодарностью, ведь это будет величайшей несправедливостью, а лицемерные люди никогда не обретут успеха».
Одним словом, Юсуф не посмел совершить прелюбодеяние, потому что боялся разгневать Аллаха Роббиль иззат и нарушить свои обязанности перед хозяином дома, который заботился о нем прекрасным образом. А наряду с этим он опасался совершить несправедливость, которая лишает людей возможности обрести успех. А еще Всевышний Аллах почтил его великим знамением и поселил в его душе искреннюю веру, которая побуждала его выполнять повеления Господа миров, и удерживала его от совершения грехов. Благодаря совокупности этих факторов Аллах Табарока ва Тааля удержал Юсуфа от злодеяния и бессовестной мерзости. Он заслуживал этого, потому что был одним из тех, кто усердно и искренне поклонялся одному Создателю, и кого Господь миров сделал своими избранниками, одарил многочисленными милостями, обезопасил от неприятностей и благодаря этому сделал одним лучших из Своих творений.
Несмотря на настойчивые попытки знатной и красивой женщины соблазнить Юсуфа, он отказался подчиниться ей и бросился к двери, чтобы покинуть помещение, и выйти наружу, чтобы спастись от искушения. Она бросилась за ним, зацепилась руками за его одежду и разорвала его рубашку. Когда же они добежали до двери, то наткнулись на хозяина дома, супруга этой соблазнительницы. Он застал их в таком виде и был поражен увиденным. А его жена тотчас решила прибегнуть ко лжи и обвинить Юсуфа в том, что он домогался ее. Она сказала: «Как можно наказать того, кто желал причинить зло твоей семье (жене), если не заточить его в темницу или не подвергнуть мучительному наказанию?» Она не сказала, что он причинил ей зло, чтобы сразу снять с себя и Юсуфа более тяжкие обвинения. Она подчеркнула, что Юсуф должен быть наказан только за дурное намерение и попытку соблазнить чужую жену.
Юсуф пробовал защищаться, и заявил, что ее обвинения являются ложными и что она сама пыталась соблазнить его. Вельможа выслушал их и оказался в затруднительном положении. Один из них говорил правду, однако он не знал, кто именно был правдив. Однако по воле Всевышнего Аллаха различные обстоятельства и доказательства всегда свидетельствуют в пользу истины. Иногда рабам удается найти эти доказательства, а иногда они остаются незамеченными. В случае с Пророком Юсуфом аляйхи ва салям, Аллах Роббиль иззат помог людям разобраться в том, кто говорил правду, чтобы с праведного человека и пречистого избранника были сняты лживые обвинения. Один из родственников жены визиря догадался, что есть обстоятельство, которое поможет им разобраться в происшедшем. Он сказал: «Если он добивался ее и пытался соблазнить, а она пыталась оттолкнуть его, то его рубашка должна быть порвана спереди. И если это так, то она говорит правду, а он лжет. Но если она домогалась его, а он пытался убежать от нее, то его рубашка должна быть порвана сзади. И если это так, то она лжет, а он говорит правду».
Когда хозяин дома увидел, что рубашка Юсуфа порвана со спины, ему стало ясно, что Юсуф говорит правду, а его жена лжет. Он был возмущен тем, насколько чудовищны и коварны, могут быть козни женщины. И что вообще может быть ужаснее поступка женщины, которая вознамерилась совершить грех, совершила его и обвинила в этом Пророка Аллаха? Когда обстоятельства происшедшего прояснились, визирь сказал: «О Юсуф! Никому не рассказывай о случившемся, и забудь об этом инциденте. Я не желаю, чтобы люди плохо отзывались о моей жене. А ты должна покаяться и много просить прощения своему греху».
وَقَالَ نِسْوَةٌ فِي الْمَدِينَةِ امْرَأَةُ الْعَزِيزِ تُرَاوِدُ فَتَاهَا عَن نَّفْسِهِ قَدْ شَغَفَهَا حُبًّا إِنَّا لَنَرَاهَا فِي ضَلاَلٍ مُّبِينٍ فَلَمَّا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِنَّ وَأَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَأً وَآتَتْ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِّنْهُنَّ سِكِّينًا وَقَالَتِ اخْرُجْ عَلَيْهِنَّ فَلَمَّا رَأَيْنَهُ أَكْبَرْنَهُ وَقَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ وَقُلْنَ حَاشَ لِلّهِ مَا هَذَا بَشَرًا إِنْ هَذَا إِلاَّ مَلَكٌ كَرِيمٌ قَالَتْ فَذَلِكُنَّ الَّذِي لُمْتُنَّنِي فِيهِ وَلَقَدْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ فَاسَتَعْصَمَ وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَا آمُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِّنَ الصَّاغِرِينَ قَالَ رَبِّ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدْعُونَنِي إِلَيْهِ وَإِلاَّ تَصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُنَّ أَصْبُ إِلَيْهِنَّ وَأَكُن مِّنَ الْجَاهِلِينَ فَاسْتَجَابَ لَهُ رَبُّهُ فَصَرَفَ عَنْهُ كَيْدَهُنَّ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّن بَعْدِ مَا رَأَوُاْ الآيَاتِ لَيَسْجُنُنَّهُ حَتَّى حِينٍ
«Слухи об этом случае дошли до некоторых знатных женщин города. Разговаривая между собой, они сказали: «Жена вельможи соблазняет своего слугу, желая совратить его. Она воспылала к нему любовью. Мы думаем, что своим поведением она совершила неприглядный поступок и подверглась бессовестному искушению своей похоти!»
«Услышав сплетни и злословие, она в попытке оправдать себя, пригласила этих женщин к себе домой. Она удобно усадила их, разложив подушки и удобные тонкие матрасики, дала каждой гостье в руки нож, чтобы они могли очищать принесенные изысканные фрукты. Она приказала Юсуфу выйти к ним. Увидев его юношескую мужественность и пленительную красоту, они были так поражены, что порезали ножами себе руки. В восхищении и удивлении они молвили: «Хвала Аллаху Всемогущему! Он не может быть простым человеком! Таким красивым и чистым может быть только благородный ангел, в котором собраны удивительно прекрасные качества».
«Жена вельможи в ответ на их слова сказала: «Юноша, который так поразил вас своей красотой, что вы порезали себе руки, - тот, из-за которого вы меня осуждали. Я его уговаривала, соблазняла, но он устоял, отверг меня и был в своей непогрешимости более тверд, чем сама добродетель. Клянусь, если он не выполнит то, что я ему приказываю, он будет заключен в темницу и унижен».
«Услышав ее угрозы и советы женщин послушаться ее, Юсуф сказал: «О Господи! Темница мне милее того, к чему меня призывают. Это - неповиновение Тебе. Если Ты не спасешь меня от их козней, я уступлю, и тогда я буду из числа безрассудных и неразумных!»
«Аллах внял его мольбе и спас его от их козней. Ведь только Он - Единственный, кто чутко внимает мольбе тех, которые к Нему обращаются. И только Он знает их дела и то, что исправит их жизнь».
«Вельможа и его семья договорились заключить Юсуфа в темницу на неопределенный срок с целью прекращения сплетен и злословия о жене и спасения ее от соблазна, несмотря на то, что они все были уверены в невиновности Юсуфа, увидев ясные доказательства, подтверждающие это». (сура «Юсуф», аяты 30-35).
По городу распространилась молва о том, что жена визиря пыталась соблазнить своего раба, а женщины стали судачить: «Это ужасно! Она является такой знатной женщиной, а ее муж занимает такое высокое положение в обществе. И что вы думаете? Она стала соблазнять молодого юношу, своего раба. Она безумно влюбилась в него, и это чувство проникло в самые глубины ее души. Она желает его самым страстным образом. Однако она совершает страшную ошибку, потому что женщине, занимающей такое положение, не подобает вести себя подобным образом. Это унижает ее в глазах окружающих».
Однако эти слова не были простым порицанием в адрес жены визиря. Женщины в городе решили воспользоваться такой хитростью для того, чтобы увидеть юношу, который стал искушением для жены визиря. Они хотели разозлить жену визиря, чтобы она показала им Юсуфа и объяснила им свое поведение. Именно поэтому Всевышний Аллах назвал их сплетни хитростью.
Когда жена визиря узнала о молве, которая распространилась по городу, она пригласила знатных женщин к себе домой на изысканное застолье. Она велела приготовить для них просторное помещение, обложенное подушками и матрацами, и подать им утонченные блюда. Среди угощений, которые были поданы гостям, были экзотические фрукты, которые следует разрезать ножом. И поэтому перед каждой гостьей лежал нож, которым она могла разрезать угощение. А затем жена визиря велела Юсуфу нарядиться и выйти к гостям. Когда они увидели его, то превознесли его в душе. Никогда ранее они не видели подобной красоты. Они были так поражены, что не заметили, как порезали себе руки. А объяснялось это тем, что Аллах азза ва Джаля даровал Юсуфу статную фигуру и неописуемую красоту его лицу, почтил его особым нуром, все это было знамением для смотрящих и назиданием для размышляющих.
Когда знатные женщины убедились во внешней красоте Юсуфа и выразили свое восхищение, жена визиря фактически оправдалась перед ними. И тогда она решила рассказать женщинам о его духовной красоте и совершенном целомудрии. Она призналась в том, что испытывает к нему страстную любовь, и не думала о последствиях своего признания, потому что женщины уже перестали упрекать ее за содеянное. Она рассказала им о том, что пыталась соблазнить Юсуфа, но он отказался выполнить ее желание и требование. При этом она не скрывала, что будет и впредь домогаться его любви, потому что с каждым часом ее чувства к нему и желание добиться его становились сильнее. В присутствии знатных женщин города она пригрозила Юсуфу, что заточит его в темницу, если он отвергнет ее любовь. Посредством таких угроз она пыталась достигнуть своей цели, но Юсуф прибег к покровительству своего Господа и попросил защитить его от козней женщин.
Очевидно, женщины стали советовать Юсуфу согласиться на предложение госпожи и пользовались различными ухищрениями. Однако он предпочел попасть в темницу и вкусить наказание в мирской жизни, нежели насладиться мирскими благами и обречь себя на страшное наказание после временного существования. Он взмолился: «Господи! Если Ты не избавишь меня от ухищрений этих женщин, то я могу склониться на их сторону, потому что я слаб и беспомощен. Если Ты не защитишь меня от них, то я могу уступить их желаниям. И если это произойдет, то я стану одним из невежественных грешников».
Он назвал грех невежеством, ибо только невежественный человек может предпочесть недолговечные и беспокойные мирские удовольствия вечным и всевозможным наслаждениям и удовольствиям в Райских садах. Может ли быть еще более ужасное невежество?!! Воистину, знания и здравый смысл побуждают человека всегда отдавать предпочтение только самому лучшему и самому приятному, и поэтому благоразумный человек предпочитает совершать деяния, имеющие похвальные последствия.
Господь ответил на мольбу Юсуфа и защитил его от женских козней. Жена визиря продолжала соблазнять его и использовала для этого любые, всякие методы, пока не отчаялась добиться его любви. Воистину, Аллах Роббиль иззат внимает молитвам Своих рабов и знает об их праведных намерениях. Ему также ведомо то, что намерения людей слабы и нуждаются в поддержке и милости своего Господа.
Аллах Субхана ва Тааля помог Юсуфу устоять перед страшным искушением и пройти великое испытание, однако молва о происшедшем распространилась по всему городу. Люди разделились на тех, кто оправдывал жену визиря, и тех, кто порицал и обвинял ее, и поэтому хозяева Юсуфа решили, что его следует бросить в темницу. Они знали о его невиновности, но надеялись, что если Юсуф окажется в темнице, то очень скоро люди позабудут о происшедшем. Хорошо известно, что слухи продолжают распространяться до тех пор, пока для этого существует повод. Но стоит этому предлогу исчезнуть, как люди забывают о случившемся. Руководствуясь этими соображениями, и сложившийся ситуацией, госчиновники решили, что целесообразно заточить Юсуфа в темницу.
وَدَخَلَ مَعَهُ السِّجْنَ فَتَيَانَ قَالَ أَحَدُهُمَآ إِنِّي أَرَانِي أَعْصِرُ خَمْرًا وَقَالَ الآخَرُ إِنِّي أَرَانِي أَحْمِلُ فَوْقَ رَأْسِي خُبْزًا تَأْكُلُ الطَّيْرُ مِنْهُ نَبِّئْنَا بِتَأْوِيلِهِ إِنَّا نَرَاكَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ قَالَ لاَ يَأْتِيكُمَا طَعَامٌ تُرْزَقَانِهِ إِلاَّ نَبَّأْتُكُمَا بِتَأْوِيلِهِ قَبْلَ أَن يَأْتِيكُمَا ذَلِكُمَا مِمَّا عَلَّمَنِي رَبِّي إِنِّي تَرَكْتُ مِلَّةَ قَوْمٍ لاَّ يُؤْمِنُونَ بِاللّهِ وَهُم بِالآخِرَةِ هُمْ كَافِرُونَ وَاتَّبَعْتُ مِلَّةَ آبَآئِي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْحَقَ وَيَعْقُوبَ مَا كَانَ لَنَا أَن نُّشْرِكَ بِاللّهِ مِن شَيْءٍ ذَلِكَ مِن فَضْلِ اللّهِ عَلَيْنَا وَعَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَشْكُرُونَ يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ مَا تَعْبُدُونَ مِن دُونِهِ إِلاَّ أَسْمَاء سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَآؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ إِنِ الْحُكْمُ إِلاَّ لِلّهِ أَمَرَ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ إِيَّاهُ ذَلِكَ الدِّينُ الْقَيِّمُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَمَّا أَحَدُكُمَا فَيَسْقِي رَبَّهُ خَمْرًا وَأَمَّا الآخَرُ فَيُصْلَبُ فَتَأْكُلُ الطَّيْرُ مِن رَّأْسِهِ قُضِيَ الأَمْرُ الَّذِي فِيهِ تَسْتَفْتِيَانِ وَقَالَ لِلَّذِي ظَنَّ أَنَّهُ نَاجٍ مِّنْهُمَا اذْكُرْنِي عِندَ رَبِّكَ فَأَنسَاهُ الشَّيْطَانُ ذِكْرَ رَبِّهِ فَلَبِثَ فِي السِّجْنِ بِضْعَ سِنِينَ
«В заключении вместе с Юсуфом были двое слуг царя. Один из них сказал ему: «Мне снилось, что я выжимаю виноград, чтобы сделать вино». Другой сказал: «Мне снилось, что я несу на голове хлеб, который клюют птицы». Разъясни, о Юсуф, смысл этих снов и скажи наверняка, каким будет результат нашего дела (наша участь). Поистине, мы полагаем, что ты из тех, кто несет людям добро, и которые умеют хорошо разбираться в жизненных ситуациях».
«Подтверждая их слова, Юсуф сказал: «Не успеет до вас дойти пища, которой Аллах наделяет вас, как я растолкую ваши сновидения и скажу, какой будет пища, прежде чем ее принесут. Ведь Господь мой научил меня толкованию снов и скрытого в них смысла, потому что отказался придать Ему сотоварищей, и я преданно поклонялся Ему, и я оставил религию людей, которые не веруют в Аллаха должным образом, отрицают Его и не верят ни в будущую жизнь, ни в Судный день».
«Я оставил религию этих неверных и последовал за религией моих отцов: Иброхима, Исхака и Якуба, и поклонялся только Аллаху. Ведь нам не следует придавать Аллаху сотоварищей, будь то ангел, человек или джинн, не говоря уже об идолах, которые не слышат, не видят и не приносят ни пользы, ни зла. Вера в единобожие - это милость Аллаха, которой Он наделил нас и всех людей и которую Он повелел нам донести до них. Но большая часть людей встречает эту милость не с благодарностью, а с неверием».
«О мои друзья по темнице! Кто лучше: множество различных божеств, которым поклоняется и подчиняется человек, или Единый, Всемогущий Аллах?»
«Когда вы поклоняетесь кому-то, кроме Аллаха, вы поклоняетесь только именам, которыми вы и ваши отцы назвали вымышленных, несуществующих богов. Ведь Аллах не ниспослал никакого знамения и никакого доказательства, подтверждающих, что можно их назвать богами. Только Аллах решает, кому людям следует поклоняться, а кому нет. Он повелел, чтобы вы никому не поклонялись, кроме Него, и повиновались только Ему. Это и есть истинная религия, которую подтверждают все знамения и доказательства, но большая часть людей отрицает все знамения и доводы, не зная, в каком они заблуждении и безрассудности».
«О друзья по темнице! Вот толкование ваших снов: «Первый из вас, которому снилось, что выжимает виноград, освободится, выйдет из темницы и будет служить виночерпием у царя. Второй же будет распят и оставлен, чтобы птицы клевали ему голову. Вот и решение дела, о котором вы спрашивали».
«И сказал Юсуф тому, кому предсказал спасение: «Расскажи царю обо мне, о моих способностях и моей жизненной ситуации. Может быть, он проявит ко мне справедливость и спасет меня от тюремного заключения и страдания». Но по наущению шайтана тот забыл о Юсуфе и не выполнил его просьбу, и пробыл Юсуф в темнице долгих несколько лет. (сура «Юсуф», аяты 36-42).
Среди заключенных в тюрьме было двое юношей, которые рассказали Юсуфу аляйхи ва салям свои сновидения. Одному из них приснилось, что он выжимает виноград. А другому приснилось, что у него на голове лежит хлеб, который клюют птицы. Они сказали: «Истолкуй нам эти сновидения. Мы считаем тебя праведным человеком, потому что ты делаешь добро людям. Поведай нам о смысле этих видений и окажи нам услугу, подобно тому, как ты оказываешь услуги другим». Они упомянули о добродетели Юсуфа аляйхи ва салям для того, чтобы добиться его согласия.
Юсуф аляйхи ва салям ответил на их просьбу следующим образом: «Будьте спокойны, ибо очень скоро я истолкую вам оба сновидения. Вы узнаете истинное толкование своих снов до того, как вам принесут вашу полуденную или вечернюю трапезу. Аллах Табарока ва Тааля научил меня толкованию сновидений и почтил меня такой великой милостью за то, что я отрекся от религии народа, который отвергает своего Господа и отказывается уверовать в Последнюю жизнь».
Он решил предложить им принять истинную веру, воспользовавшись тем, что они обратились к нему с просьбой, поскольку при таких обстоятельствах проповеди приносят больше пользы. Также следует отметить, что отречься от воззрений может не только человек, который прежде разделял эти взгляды, но и человек, который никогда не разделял этих взглядов. И поэтому никто не должен думать, что до заточения в темницу Юсуф аляйхи ва салям не исповедовал религию Иброхима аляйхи ва салям.
Юсуф аляйхи ва салям разъяснил суть религии своих отцов Иброхима, Исхака и Якуба аляйхи ва салям и сказал: «Мы не поклоняемся никому, кроме Аллаха Роббиль иззат. Мы исповедуем единобожие и искренне поклоняемся одному Господу миров. Эта религия является огромной милостью Всевышнего, и великой добродетелью по отношению к нам и всем верующим, которые следуют нашим путем. Мусульманская вера, то есть религия Ислам, являются величайшей из всех милостей, которыми Аллах Табарока ва Тааля одарил Своих рабов. Если человек принимает эту милость и покоряется этой религии, то он обретает славный удел и великое достоинство. Однако большинство людей отказывается благодарить Творца всего сущего. Им оказывают милость, но они не принимают ее и не выполняют своих обязанностей перед Аллахом азза ва Джаля».
Совершенно очевидно, что такими словами Пророк призывал юношей встать на истинный путь. Он был убежден в том, что они относились к нему с почтением и уважением. Они были готовы признать его своим учителем и наставником. И поэтому он поведал им о великой милости, которой облагодетельствовал его Аллах Субхана ва Тааля. Он поведал о том, что отрекся от многобожия и идолопоклонства и последовал по стопам своих праведных предков. Этот путь сделал его таким, каким его увидели юноши в заключении, и он предложил им последовать этим путем. А затем он открыто призвал их отказаться от поклонения языческим богам и сказал: Неужели вам нравится поклоняться бесполезным и беспомощным истуканам, которые не способны принести пользу или причинить вред, одарить щедротами или лишить благ? Люди выдумали себе множество божеств, одни из них поклоняются деревьям, другие - камням, третьи - ангелам, четвертые - покойникам, пятые - другим языческим идолам. Неужели поклоняться таким божествам лучше, чем поклоняться Аллаху Роббиль иззат, обладающему всеми качествами совершенства? Он один обладает сущностью Господа миров, прекрасными именами, только Он все вершит, и никто не разделяет с ним атрибутов Создателя. Его Могущество настолько велико, что Ему покорны все творения, и во Вселенной происходит только то, что Он пожелает. А если что-нибудь Ему не угодно, то этому не суждено произойти.
Вы придумали для своих идолов имена и назвали их богами, а ведь за этими именами ничего не стоит. Ваши идолы совершенно не обладают качествами, благодаря которым они заслуживали бы обожествления. Аллах Табарока ва Тааля не повелевал поклоняться этим вымышленным божествам. Напротив, Всевышний запретил поступать таким образом и разъяснил порочность идолопоклонства. И если Аллах азза ва Джаля не ниспослал никакого довода в пользу идолопоклонства, то никому не удастся оправдать или обосновать язычество и многобожие. Законодательная власть принадлежит одному Господу миров. Он повелевает и запрещает, издает законы и ниспосылает предписания. Он повелел поклоняться Ему одному и исповедовать единственную истинную религию. Только она помогает людям обрести благо, тогда, как все остальные религии являются ложными и обрекают своих приверженцев на несчастье в этой и будущей жизнях. Если бы люди понимали истинную суть вещей, то они осознали бы огромную разницу между единобожием и язычеством. Однако большинство людей не ведают этого и по этой причине увязают в омуте многобожия, что приведет к огненной пропасти .
Такими словами Юсуф аляйхи ва салям призывал двух юношей, оказавшихся в темнице вместе с ним, впредь поклоняться только Аллаху Субхана ва Тааля, и искренне служить Ему Одному. Если они ответили на его призыв и покорились Истине, то заслужили величайшую милость Господа миров. А если они отдали предпочтение многобожию, то лишились возможности оправдать свои злодеяния неосведомленностью. Затем Пророк аляйхи ва салям исполнил обещанное, и истолковал увиденные ими сновидения.
Юсуф аляйхи ва салям предсказал, что один из двух юношей выйдет на волю, и будет подавать вино своему господину, а второй будет распят. Он истолковал хлебную лепешку на голове юноши, как внутренние органы головы (мозги и тому подобное), которые будут клевать птицы, и сообщил, что юноша будет распят, а его тело будет не погребено в земле, а брошено на растерзание птицам. А затем он сообщил своим собеседникам, что все предсказанное им непременно свершится.
Юсуф аляйхи ва салям попросил юношу, которому приснилось, что он разливает вино для правителя, после выхода из тюрьмы рассказать его господину, о случившейся истории с Юсуфом. Он надеялся, что этот господин проявит к нему сострадание и поможет ему выбраться из темницы. Но сатана позаботился, чтобы юноша после освобождения из темницы забыл о необходимости поминать Всевышнего, и искать пути приближения к нему. А наряду с этим юноша позабыл о Юсуфе, которого ему следовало отблагодарить самым совершенным образом. А произошло это потому, что предопределенные Аллахом Роббиль иззат события непременно должны исполниться.
Юсуф аляйхи ва салям пробыл в темнице несколько долгих лет. Когда же Всевышний Аллах пожелал довести до конца начатое дело и освободить Пророка из заточения, произошло событие, способствовавшее его освобождению и обретению им громкой славы. Таким событием стало сновидение египетского царя.
وَقَالَ الْمَلِكُ إِنِّي أَرَى سَبْعَ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعَ سُنبُلاَتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ يَا أَيُّهَا الْمَلأُ أَفْتُونِي فِي رُؤْيَايَ إِن كُنتُمْ لِلرُّؤْيَا تَعْبُرُونَ قَالُواْ أَضْغَاثُ أَحْلاَمٍ وَمَا نَحْنُ بِتَأْوِيلِ الأَحْلاَمِ بِعَالِمِينَ وَقَالَ الَّذِي نَجَا مِنْهُمَا وَادَّكَرَ بَعْدَ أُمَّةٍ أَنَاْ أُنَبِّئُكُم بِتَأْوِيلِهِ فَأَرْسِلُونِ يُوسُفُ أَيُّهَا الصِّدِّيقُ أَفْتِنَا فِي سَبْعِ بَقَرَاتٍ سِمَانٍ يَأْكُلُهُنَّ سَبْعٌ عِجَافٌ وَسَبْعِ سُنبُلاَتٍ خُضْرٍ وَأُخَرَ يَابِسَاتٍ لَّعَلِّي أَرْجِعُ إِلَى النَّاسِ لَعَلَّهُمْ يَعْلَمُونَ قَالَ تَزْرَعُونَ سَبْعَ سِنِينَ دَأَبًا فَمَا حَصَدتُّمْ فَذَرُوهُ فِي سُنبُلِهِ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّا تَأْكُلُونَ ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَلِكَ سَبْعٌ شِدَادٌ يَأْكُلْنَ مَا قَدَّمْتُمْ لَهُنَّ إِلاَّ قَلِيلاً مِّمَّا تُحْصِنُونَ ثُمَّ يَأْتِي مِن بَعْدِ ذَلِكَ عَامٌ فِيهِ يُغَاثُ النَّاسُ وَفِيهِ يَعْصِرُونَ وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ فَلَمَّا جَاءهُ الرَّسُولُ قَالَ ارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَاسْأَلْهُ مَا بَالُ النِّسْوَةِ اللاَّتِي قَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ إِنَّ رَبِّي بِكَيْدِهِنَّ عَلِيمٌ قَالَ مَا خَطْبُكُنَّ إِذْ رَاوَدتُّنَّ يُوسُفَ عَن نَّفْسِهِ قُلْنَ حَاشَ لِلّهِ مَا عَلِمْنَا عَلَيْهِ مِن سُوءٍ قَالَتِ امْرَأَةُ الْعَزِيزِ الآنَ حَصْحَصَ الْحَقُّ أَنَاْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ وَإِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ ذَلِكَ لِيَعْلَمَ أَنِّي لَمْ أَخُنْهُ بِالْغَيْبِ وَأَنَّ اللّهَ لاَ يَهْدِي كَيْدَ الْخَائِنِينَ وَمَا أُبَرِّىءُ نَفْسِي إِنَّ النَّفْسَ لأَمَّارَةٌ بِالسُّوءِ إِلاَّ مَا رَحِمَ رَبِّيَ إِنَّ رَبِّي غَفُورٌ رَّحِيمٌ وَقَالَ الْمَلِكُ ائْتُونِي بِهِ أَسْتَخْلِصْهُ لِنَفْسِي فَلَمَّا كَلَّمَهُ قَالَ إِنَّكَ الْيَوْمَ لَدَيْنَا مِكِينٌ أَمِينٌ قَالَ اجْعَلْنِي عَلَى خَزَآئِنِ الأَرْضِ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٌ وَكَذَلِكَ مَكَّنِّا لِيُوسُفَ فِي الأَرْضِ يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَاء نُصِيبُ بِرَحْمَتِنَا مَن نَّشَاء وَلاَ نُضِيعُ أَجْرَ الْمُحْسِنِينَ وَلَأَجْرُ الآخِرَةِ خَيْرٌ لِّلَّذِينَ آمَنُواْ وَكَانُواْ يَتَّقُونَ
«Как-то царь Египта сказал: «Видел я во сне семь тучных коров, которых поедают семь тощих, слабых коров, и видел семь зеленых колосьев и еще семь сухих колосьев. О знаменитые ученые и мудрецы! Растолкуйте мне этот сон, если вы способны к толкованию снов».
«Они сказали: «Это смешение бессмысленных и бессвязных сновидений, зловещие нашептывания души. И мы не обладаем даром толкования ложных снов».
Тот, кто спасся из темницы, вспомнив просьбу Юсуфа после долгого времени, прошедшего со дня их разлуки, сказал: «Я сообщу толкование сна царя. Пошлите меня к тому, кто может истолковать его».
«Виночерпий отправился к Юсуфу и сказал ему: «О Юсуф! О праведник, который дорожит истиной и стремится к ней! Растолкуй нам этот сон: семь тучных коров, которых поедают семь тощих коров, и семь зеленых колосьев, и еще семь сухих. Я хочу вернуться к людям, узнав толкование этого сна. Может быть, они, поняв его значение, оценят твои знания и признают твое достоинство».
«Юсуф сказал: «Вот толкование этого сна: вы будете сеять пшеницу и ячмень семь лет подряд, упорно трудясь. Сохраняйте собранный вами урожай, оставляя его в колосьях, помимо немногого, что вы будете есть. И будьте расчетливыми и экономными.
«После этих урожайных лет наступят семь неурожайных, которые поглотят то, что вы сохраняли, кроме немногого, предназначенного для посевов».
«После этого наступит год, в который людям будет дарован обильный дождь, и они будут выжимать виноград, оливки и другие плоды». -
«Это толкование сна привлекло внимание царя к Юсуфу, и он решил позвать его к себе. Он приказал, чтобы Юсуфа привели к нему. Когда посланец передал ему желание царя, он не стал ликовать от радости, а остался спокойным, хотя это была приятная и добрая весть. Страстное желание освобождения от заточения, тем не менее, не лишило его сдержанности и хладнокровия. Юсуф предпочел не спешить, а ждать, пока не подтвердится его невиновность, и исчезнут следы необоснованного обвинения к нему. Он сказал посланцу: «Вернись к своему господину - царю - и попроси, чтобы он заново разобрал мое дело. Пусть он спросит женщин, которых позвала к себе жена вельможи, чтобы строить козни против меня, и которые порезали себе руки от удивления, увидев меня: уверены ли они в моей невиновности и непорочности или в моей вине и нечестивости? Я прошу это только для того, чтобы люди узнали правду. А что касается моего Господа, то ему известны их обман и ухищрения».
«Царь призвал женщин к себе и спросил их: «Что случилось, когда вы пытались соблазнить Юсуфа, склоняя к совершению греха? Склонился ли он к вам?» Они ответили ему: «Упаси нас Аллах! Он превыше того, чтобы оставить Своего раба без помощи и без защиты, чтобы он совершил нечестивые поступки. Мы не заметили в нем ничего порочного». Тогда чувство добра восторжествовало в душе жены вельможи, и она сказала: «Теперь истина прояснилась. Это я обманывала его, соблазняла его, но он устоял и остался праведным. И я клянусь, он был правдив, когда отвергал клевету, утверждая, что он невиновен, а я – виновна».
«Это мое признание - истина. Я сделала его, чтобы Юсуф убедился, что я не использую его пребывание в тюрьме, чтобы продолжать наговаривать на него и упорствовать в его обвинении, поскольку Аллах не способствует успеху козней лжецов и изменников».
«Я не оправдываю свою душу, утверждая, что она не может быть грешной. Ведь душа человека по своей природе толкает ко злу, поддается соблазнам зла и приукрашает зло и дурные поступки, кроме тех, которых Аллах помилует и предохранит от зла и греха. Я прошу у моего Господа милосердия и прощения. Ведь Он Прощающий, простит покаявшимся их грехи и не будет способствовать успеху козней изменников!»
«Когда выявилась невиновность Юсуфа, царь приказал доставить его к нему и отправил за ним своих служащих, решив сделать его одним из своих верных приближенных. Когда Юсуф пришел к царю, и они стали беседовать, царю стало ясно, какая у Юсуфа чистая душа и острый трезвый разум. Царь сказал ему: «Ты заслужил мое уважение, и я чувствую к тебе расположение и доверие».
«Царь узнал, что Юсуф осмотрителен и предприимчив. Почувствовав это, Юсуф попросил царя: «Назначь меня казначеем государственной сокровищницы и смотрителем зернохранилища, потому что, как ты уже убедился, я - человек осмотрительный и предприимчивый и могу наилучшим образом управлять делами государства и сохранить его имущество».
«Царь согласился и назначил Юсуфа ответственным чиновником. Так Аллах оказал великую милость Юсуфу и утвердил его в Египте, даровав ему власть и могущество. Он мог поселиться там, где пожелает. Так Аллах поступает со Своими рабами. Он дарует удел и оказывает Свою милость тому, кому пожелает, и щедро дарует награды для творящих добро в этой жизни.
«А награда Аллаха в будущей жизни тем, которые уверовали в Него и Его Посланников, боялись Его наказания и Судного дня, будет еще лучше и существенней». (сура «Юсуф», аяты 43-57).
Когда Всевышний пожелал вызволить Юсуфа из тюремного заключения, египетскому царю приснился удивительный сон. Разгадать это сновидение пытался весь народ, однако сделать это, было суждено Юсуфу аляйхи ва салям, чтобы все люди убедились в его превосходстве и стали очевидцами его глубоких познаний, обеспечивших ему славу в обоих мирах. Для претворения в жизнь этого замысла было необходимо, чтобы это удивительное сновидение приснилось именно царю Египта, который распоряжался делами целого народа, и от которого зависела судьба его подданных.
Когда он увидел сон, то велел собрать всех ученых и мудрецов и сказал: «Мне приснилось, как семь тощих коров пожирают семь хорошо откормленных коров. Интересно, как могут семь тощих и обессиленных коров, могут съесть семерых тучных коров, в полном расцвете сил? А еще мне приснились семь зеленых колосьев и семь высохших колосьев. О знатные мужи! Разъясните мое сновидение. И помните, что недостаточно истолковать каждое отдельное видение, а необходимо понять смысл целого видения. Сделайте все возможное, если вы умеете толковать сны».
Мудрецы и вельможи пришли в замешательство и не смогли разъяснить смысл этого сновидения. Они решили, что такие сны не являются вещими и не поддаются толкованию. При этом они осмелились вынести окончательное решение по вопросу, по которому они не обладали соответствующими знаниями, и приведенное ими оправдание в действительности не было оправданием. Они заявили, что могут толковать вещие сны, но не берутся толковать бессвязные сновидения, порожденные дьяволами или душевными переживаниями. Однако, назвав это видение бессвязными снами, они лишь зарекомендовали себя самодовольными невеждами. Они не признались в том, что не знают толкования этого сна, и совершили поступок, который не полагается совершать набожным и благоразумным людям. Это происшествие также оказалось милостью Аллаха азза ва Джаля по отношению к Пророку Юсуфу аляйхи ва салям. Если бы он истолковал это сновидение до того, как египетские вельможи и мудрецы не смогли этого сделать, то его поступок не имел бы столь громких последствий. Однако мудрецы имели возможность разгадать смысл сновидения, но не справились с этим, несмотря на то, что царь был сильно заинтересован в скорейшей разгадке удивительного сна. А затем Юсуф аляйхи ва салям истолковал этот сон, что произвело на людей огромное впечатление. Подобным же образом Всевышний Аллах показал ангелам превосходство Адама аляйхи ва салям в знаниях. Вначале Аллах Субхана ва Тааля задал вопрос ангелам, и они не знали правильного ответа. А когда этот же вопрос был задан Адаму, он поведал ангелам о названиях всего сущего и доказал свое превосходство. Подобным же образом в День воскресения все творения убедятся в превосходстве лучшего из созданий Творца всего сущего Пророка Мухаммада соллаллоху аляйхи ва салям. Всевышний внушит людям обратиться за помощью к Адаму аляйхи ва салям, затем - к Нуху аляйхи ва салям, затем - к Иброхиму аляйхи ва салям, затем - к Мусе аляйхи ва салям, а затем - к Исе аляйхи ва салям, но каждый из них откажется просить и ходатайствовать за человечество. И тогда люди обратятся за помощью к Пророку Мухаммаду соллаллоху аляйхи ва салям, который встанет на колени, и долгое время, будет находится в сажда (земном поклоне), восхваляя Господа миров. Потом, ему будет велено поднять голову, и просить, (и те мольбы, будут ему внушены только в то время). И Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям заступится перед Аллахом Роббиль иззат за человечество. Велик и Пречист Аллах, Который самым изумительным и искусным образом одаряет Своих избранных и возлюбленных рабов!
Юноша, который был заточен в темницу вместе с Юсуфом и увидел во сне, как он разливает вино для своего господина, спустя много лет вспомнил про него. Он вспомнил о его просьбе и том, с какой точностью Юсуф аляйхи ва салям истолковал их сновидения. И тогда ему стало ясно, что если ему предоставят возможность встретиться с Юсуфом и спросить его о сновидении, то он сможет рассказать людям о его толковании. Вельможи отправили его в темницу, и когда он явился к Юсуфу аляйхи ва салям, тот не стал бранить его за забывчивость. Он выслушал его просьбу и ответил на его вопросы.
Юсуф аляйхи ва салям истолковал семь тучных коров и семь зеленых колосьев как семь урожайных лет, а семь тощих коров и семь высохших колосьев - как семь засушливых лет. Каким образом Юсуф аляйхи ва салям догадался об этом, лучше всего известно Аллаху Табарока ва Тааля. Однако он знал, что земледелие сильно зависит от дождей и засухи. Когда сезон выдается урожайным, злаки и другие травы наливаются силой, поля и луга приобретают прекрасный облик, а люди собирают богатый урожай зерновых. Когда же наступает засуха, то все происходит наоборот. Коровы - это животные, которых чаще всего используют для вспахивания и орошения земли. А колосья - это источник самого славного из продуктов питания. Приняв во внимание перечисленные обстоятельства, Юсуф аляйхи ва салям смог истолковать каждое видение в отдельности, разъяснить смысл целого сна и подсказать людям, как они должны поступить и какие приготовления они должны сделать в течение урожайных лет для грядущей засухи. Он сказал: «Наступят семь урожайных лет, когда люди будут пожинать богатый урожай. Однако им придется оставить зерна в колосьях, потому что так они лучше и дольше сохраняются. А расходовать они будут только малую часть урожая, чтобы из запасов можно было извлечь больше пользы. По прошествии, этих семи лет, наступят семь засушливых лет, в течение которых люди израсходуют большую часть того, что они смогут припасти, даже если их запасы будут очень велики. И лишь малая часть их запасов останется нетронутой. А после семи тяжелых лет, наступит год, когда прольются обильные дожди, и потоки воды будут течь по полям и долинам. В том году люди соберут богатый урожай, который будет настолько превышать их потребности, что они станут выжимать виноград и другие плоды, оставшиеся нетронутыми».
В сновидении царя ничего не говорилось о наступлении урожайного года. Очевидно, на основании сказанного выше Юсуф аляйхи ва салям пришел к заключению, что после семилетней засухи несчастья прекратятся. А хорошо известно, что затяжная семилетняя засуха обычно заканчивается очень урожайным годом. Не обладай он этими знаниями, его предположение было бы бессмысленным. Юноша выслушал его слова и вернулся к царю и остальному народу. Когда он поведал им о толковании сна, приведенным Юсуфом аляйхи ва салям, они пришли в изумление и сильно обрадовались.
Царь повелел освободить Юсуфа аляйхи ва салям из темницы и привести его к нему. Однако, когда посланец явился к Юсуфу аляйхи ва салям и велел ему предстать перед царем, он отказался покинуть темницу до тех пор, пока его полностью не оправдают. Этот поступок свидетельствует о его выдержке, благоразумии и здравомыслии. Он сказал посланцу: «Вернись к царю и спроси его, что случилось с женщинами, которые порезали себе руки? Воистину, история с этими женщинами очевидна и не вызывает никаких сомнений. И моему господину прекрасно известно о том, какими коварными были их козни».
Царь собрал женщин и сказал: «Это вы соблазняли Юсуфа. Признайтесь, есть ли у вас основания усомниться в его правдивости?» Они подтвердили его невиновность и сказали: «Упаси Аллах! Мы не можем сказать о нем ничего плохого и негативного». Признание женщин опровергло свидетельства, на которых было построено обвинение против Юсуфа. Оставалось лишь обвинение жены начальника царской охраны, и тогда она сказала: «Мы оклеветали его и хотели засадить его в темницу, но теперь истина выяснилась. Я сама пыталась соблазнить его, а он говорит правду. Он действительно ни в чем не виновен. Я признаюсь в содеянном, чтобы мой муж знал, что я не изменила ему в его отсутствие. Воистину, Аллах не помогает козням лжецов и изменников, потому что их коварные ухищрения всегда обращаются против них самих. Проходит время, и они обязательно раскрываются и обнаруживаются».
Согласно одному толкованию, жена визиря имела в виду своего мужа и сделала признание для того, чтобы ее супруг знал, что она соблазняла Юсуфа, но не совершила прелюбодеяния и супружеской измены. Согласно второму толкованию, она имела в виду Юсуфа аляйхи ва салям. и сделала признание для того, чтобы ему стало известно, что она не изменила ему, пока его не было рядом. Из этих слов жены визиря могло показаться, что она оправдывала свой поступок и не чувствовала за собой вины перед Юсуфом аляйхи ва салям.
Поэтому она опомнилась и добавила: «Не думайте, что я оправдываю себя. Я действительно страстно желала его, пыталась соблазнить его и даже замыслила хитрость. Но что делать, если душа повелевает человеку совершать мерзости и прочие прегрешения? Воистину, душа - это корабль сатаны и дверь, через которую он входит к человеку. И спастись от греховных повелений своей души удается только людям, над которыми смилостивился Господь всего сущего. Их души обретают уверенность и покой, повинуются тем, кто призывает на истинный путь, и отказываются повиноваться тем, кто призывает к погибели. Но это является не заслугой человеческой души, а милостью и благодетельством Аллаха Субхана ва Тааля по отношению к Своему рабу. Воистину, Всевышний прощает и дарует Свою милость тому, кто осмеливается совершать грехи и ослушаться, если он приносит покаяние и возвращается на праведный путь. Аллаха Роббиль иззат милость к такому человеку проявляется в том, что Создатель всего сущего принимает его покаяние и помогает ему совершать праведные деяния.
Согласно наиболее достоверному мнению, эти слова принадлежали не Юсуфу, а жене вельможи. Это совершенно очевидно из контекста коранического откровения, потому что во время обсуждаемого нами разговора Юсуф аляйхи ва салям еще находился в тюремном остроге.
Когда царь и остальные люди убедились в полной невиновности Юсуфа, царь сказал: «Приведите его ко мне! Он будет моим приближенным, и поэтому относитесь к нему с почтением и уважением». Беседа с Юсуфом привела царя в восторг, и его отношение к нему стало еще лучше. Он сказал: «Мы наделим тебя властью и будем доверять тебе государственные тайны». Тогда Юсуф аляйхи ва салям сделал ему предложение, которое было во всеобщих интересах. Он сказал: «Позволь мне собирать подать и распоряжаться хранилищами зерна. Я буду беречь государственное имущество, и нести за него ответственность, поскольку я - грамотный хранитель. Я всегда сохраняю то, что мне доверено, и расставляю все по своим местам. Я могу исправно вести учет того, что поступает в хранилища, и того, что выходит оттуда. Я знаю, как распоряжаться имуществом, кому раздавать продукты, а с кого удерживать». Юсуф аляйхи ва салям попросил назначить его на высокую должность не потому, что стремился к власти, а потому, что желал принести пользу всему народу. Он знал о своих способностях, своей надежности и бережливости. Он знал о себе то, что не было известно остальным людям, и поэтому осмелился обратиться к царю с такой просьбой. Царь удовлетворил его просьбу, и назначил его смотрителем над хранилищами.
Аллах Табарока ва Тааля создал причины, благодаря которым Юсуф аляйхи ва салям обрел влияние и власть. Он жил в достатке, пользовался многочисленными благами и занимал высокое положение. Так предопределил Аллах азза ва Джаля, и это было милостью Господней по отношению к Юсуфу аляйхи ва салям. Но эта милость не ограничивалась благополучием только в мирской жизни.
Вот почему далее Всевышний констатирует:
Пророк Юсуф был одним из самых праведных людей и заслужил вознаграждение как при жизни на земле, так и после ухода из этого мира. И его вознаграждение в Последней жизни будет намного прекраснее вознаграждения в этом мире. Такая судьба уготована каждому, кто уверовал и исповедовал богобоязненность, потому что богобоязненность помогает человеку избегать великих и малых грехов, а совершенная вера помогает ему всем сердцем поверить тому, чему наказал поверить Аллах Субхана ва Тааля, и подтвердить свою убежденность обязательными и необязательными праведными поступками, совершаемыми душой и телом.
Статью подготовил Рузметов Еркин.
(В статье использован тафсир «Аль Коран аль Мунтахаб»).