بسم الله الرحمن الرحيم
كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ ٱلْمَوْتِۗ وَإِنَّمَا تُوَفَّوْنَ أُجُورَكُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِۖ فَمَن زُحْزِحَ عَنِ ٱلنَّارِ وَأُدْخِلَ ٱلْجَنَّةَ فَقَدْ فَازَۗ وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا إِلَّا مَتَـٰعُ ٱلْغُرُورِ
«Каждая душа вкусит смерть, но только в День воскресения вы получите вашу плату сполна. Кто будет удален от Огня и введен в Рай, тот обретет успех, а земная жизнь - всего лишь наслаждение обольщением». (сура «Аль-Имран», аят 185).
عَنْ اَبِى هُرَيْرَةَرضى الله عنه، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لَمَّا خَلَقَ اللَّهُ الْجَنَّةَ قَالَ لِجِبْرِيلَ: اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ: أَىْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لاَ يَسْمَعُ بِهَا اَحَدٌ إِلاَّ دَخَلَهَا، ثُمَّ حَفَّهَا بِالْمَكَارِهِ، ثُمَّ قَالَ: يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ اِلَيْهَا، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ: أَىْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لاَ يَدْخُلَهَا أَحَدٌ. قَالَ: فَلَمَّا خَلَقَ اللَّهُ النَّارَ قَالَ: يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا، ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ: اَىْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لاَ يَسْمَعُ بِهَا أَحَدٌ فَيَدْخُلُهَا، فَحَفَّهَا بِالشَّهَوَاتِ، ثُمَّ قَالَ: يَا جِبْرِيلُ اذْهَبْ فَانْظُرْ إِلَيْهَا، فَذَهَبَ فَنَظَرَ إِلَيْهَا ثُمَّ جَاءَ، فَقَالَ: أَىْ رَبِّ وَعِزَّتِكَ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ لاَ يَبْقَى اَحَدٌ إِلاَّ دَخَلَهَا.
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Сотворив Рай, Аллах сказал Джибрилю: «Пойди и посмотри на него». Он пошел и посмотрел на него, а вернувшись, сказал: «Господи! Клянусь могуществом Твоим, тот, кто услышит о нем, то обязательно постарается войти в него!» Тогда Аллах азза ва Джаля окружил его неприятными тяготами, и снова сказал: «О Джибриль, пойди и посмотри на него». Он пошел и посмотрел на него, а вернувшись, сказал: «Господи! Клянусь могуществом Твоим, я боюсь, что теперь туда вообще никто не войдет!»Сотворив Ад, Аллах сказал: «О Джибриль, пойди и посмотри на него». Он пошел и посмотрел на него, а вернувшись, сказал: «Господи! Клянусь могуществом Твоим, не войдет туда никто из тех, кто услышит о нем!»Тогда Аллах сокрыл Ад за страстями и снова сказал: «О Джибриль, пойди и посмотри на него». Он пошел и посмотрел на него, а вернувшись, сказал: «Господи! Клянусь могуществом Твоим, я боюсь, что теперь не останется того, кто не попадет туда!» (приводится имамом Тирмизий).
سَابِقُواْ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا كَعَرْضِ ٱلسَّمَاءِ وَٱلْأَرْضِ أُعِدَّتْ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَاءُۚ وَٱللَّهُ ذُو ٱلْفَضْلِ ٱلْعَظِيمِ
«Стремитесь же к прощению от вашего Господа и Раю, ширина которого подобна ширине неба и земли. Он уготован для тех, которые уверовали в Аллаха и Его Посланников. Такова милость Аллаха, которую Он дарует тем, кому пожелает. Аллах обладает великой милостью». (сура «Аль-Хадид», аят 21).
О мусульмане, просите прощения за совершенные вами грехи, и воспользуйтесь отведенным для вас сроком для того, чтобы отречься от всего, что ненавистно Аллаху Роббиль иззат, и устремиться ко всему, что Он любит и к тому, чем Он будет доволен. Ваши дуа и просьбы о прощении и покаяния способствуют тому, что Аллах Субхана ва Тааля одарит вас земным уделом, который принесет вам барокат, и послужит вам во благо. А еще Всевышний, позволит вам прожить отпущенный вам жизненный срок и одарит великодушных и добродетельных среди вас Своей милостью. Воистину, воздаянием за вашу добродетель будет обретение того, что вам нравится, и избавление от всего, что вам неприятно. Но если вы откажетесь ответить на этот призыв, отвернетесь от Истины или даже сочтете ее ложью, то вас постигнет ужасное наказание. А произойдет это в великий день, когда Аллах азза ва Джаля соберет вместе все первые и последующие поколения людей и остальные творения.
О те, которые уверовали. Всевышний разъяснил вам Истину, показал вам путь, ведущий в Рай, предостерегает вас от путей, ведущих в Адский Огонь. Поведал вам о щедром и прекрасном вознаграждении. Все это - величайшая милость Аллаха Субхана ва Тааля по отношению ко всему человечеству. Воистину, Господь миров проявляет к вам великую милость.
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ المُبَارَكِ قَالَ: أَخْبَرَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ أَهْلَ الجَنَّةِ لَيَتَرَاءَوْنَ فِي الغُرْفَةِ كَمَا يَتَرَاءَوْنَ الْكَوْكَبَ الشَّرْقِيَّ أَوِ الْكَوْكَبَ الْغَرْبِيَّ الْغَارِبَ فِي الْأُفُقِ أَوِ الطَّالِعَ، فِي تَفَاضُلِ الدَّرَجَاتِ»، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ أُولَئِكَ النَّبِيُّونَ؟ قَالَ: «بَلَى، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ وَأَقْوَامٌ آمَنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَصَدَّقُوا المُرْسَلِينَ»: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Поистине, из-за превосходства одних над другими степенями, обитатели Рая будут видеть, живущих в горницах над ними, подобно тому, как в этом мире видят планету или звезду, исчезающую на краю горизонта, на востоке или западе». Люди спросили: «О Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям, эти люди - Пророки?» Пророк Мухаммад соллаллоху аляйхи ва салям ответил: «Да! Но клянусь Тем, в Чьей длани душа моя, они предназначены также для людей, которые уверовали в Аллаха азза ва Джаля и последовали за Посланниками аляйхи ва салям!» (приводится имамом Ат-Тирмизи).
وَبَشِّرِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أَنَّ لَهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُۖ كُلَّمَا رُزِقُواْ مِنْهَا مِن ثَمَرَةٍ رِّزْقًا قَالُواْ هَـٰذَا ٱلَّذِى رُزِقْنَا مِن قَبْلُۖ وَأُتُواْ بِهِۦ مُتَشَـٰبِهًاۖ وَلَهُمْ فِيهَا أَزْوَٰجٌ مُّطَهَّرَةٌۖ وَهُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
«Обрадуй тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, тем, что им уготованы Райские сады, в которых текут реки. Всякий раз, когда им будут подавать плоды для пропитания, они будут говорить: «Это уже было даровано нам прежде». Но им будут давать нечто похожее. У них там будут очищенные супруги, и они пребудут там вечно». (сура «Аль-Бакара», аят 25).
О Посланник! О верующие, следующие по Его праведному пути! Обрадуйте тех, которые уверовали искренне и совершают благие деяния, подтверждая тем самым свою веру. Их добрые деяния являются праведными, потому что они приводят в порядок их жизнь, обеспечивают им благополучное существование в этом мире и надежду на счастье в Будущей жизни. Избавляют их от бед и несчастий и они становятся людьми, заслуживающие Джаннат. Обрадуйте их вестью о том, что они попадут в Райские сады, в которых они найдут деревья с обширными кронами, на которых будут удивительные плоды, прохладную тень и комфортные ложа, для отдыха. Райские сады потому и называются (джаннатом), что они изобилуют тенистыми местами и доставляют удовольствие их обитателям. Под ними текут ручьи из воды, молока, меда и вина, и обитатели Рая направляют русла этих ручьев, куда пожелают. Ими орошаются райские деревья, на которых созревают самые разные, спелые, сочные плоды. Оказавшись в Раю, праведники ни на мгновение не перестанут получать удовольствие, и прекрасные яства будут вечно доставлять им изумительное наслаждение.
После упоминания о райских хоромах, яствах, напитках и плодах Всевышний Аллах поведал о райских супругах и охарактеризовал их самым прекрасным образом. Он назвал их супругами очищенными, и не упомянул недостатков, от которых они будут очищены и избавлены. А это значит, что они будут совершенно целомудренными. У них будут прекрасный нрав, девственная плоть, невинные уста и восхитительные взоры. Их нравственность будет воплощена в их верную любовь к своим супругам, которые будут любить их за изысканные качества, супружескую верность, утонченные манеры и великолепные речи. Их плоть будет избавлена от менструаций, послеродовых кровотечений, спермы, мочи, испражнений, мокроты, слизи и неприятного запаха, а их облик будет прекрасным и совершенным. Они будут лишены пороков, недостатков и уродств. Это будут красивые и благородные супруги, чьи речи и взоры будут очищены от всего дурного. Они будут удерживать свои глаза от взоров на посторонних мужчин и свой язык - от порочных речей.
أُوْلَـٰئِكَ لَهُمْ جَنَّـٰتُ عَدْنٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَـٰرُ يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَيَلْبَسُونَ ثِيَابًا خُضْرًا مِّن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَّكِــِٔينَ فِيهَا عَلَى ٱلْأَرَائِكِۚ نِعْمَ ٱلثَّوَابُ وَحَسُنَتْ مُرْتَفَقًا
«Именно им уготованы сады Эдема, в которых текут реки. Они будут украшены золотыми браслетами и облачены в зеленые одеяния из атласа и парчи. Они будут возлежать там на ложах, прислонившись. Замечательное вознаграждение и прекрасная обитель!» (сура «Аль-Кахф», аят 31).
Как же прекрасна Райская обитель, уготованная для праведных верующих. Как же восхитителен приют, в котором они получат все, чему радуются человеческие сердца и чем восторгаются человеческие взоры. Это будет бесконечная радость, непрерывное удовольствие и неописуемое блаженство. Да и какая обитель может быть лучше Рая, самая низкая степень из обитателей будет такой, что можно ходить по этим дворцам и садам две тысячи лет, после чего не сможет даже предположить о существовании чего-то более великолепного. Он получит все, что пожелает, и что просто вообразит его разум. Он обретет даже то, о чем он не смел, мечтать, и это вознаграждение будет вечным. Более того, с каждым мигом эти наслаждения будут еще более усиливаться, принося радость и восторг. О Великодушный Аллах! Не лишай нас Твоей милости, за то зло, которое мы допустили своими негативными деяниями.
Это великое откровение и другие, похожие аяты свидетельствуют о том, что в Раю золотые украшения будут носить как мужчины, так и женщины. Эта также подтверждается другими аятами и достоверными хадисами. То же самое относится к шелковым одеждам.
عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ، فَنَزَلْنَا مَنْزِلاً، فَقَالَ: مَا أَنْتُمْ جُزْءٌ مِنْ مِائَةِ أَلْفِ جُزْءٍ مِمَّنْ يَرِدُ عَلَىَّ الْحَوْضَ. قَالَ: قُلْتُ: كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ؟ قَالَ: سَبْعَمِائَةٍ، أَوْ ثَمَانَمِائَةٍ.
Передается от Зайд ибн Аркам (родзи Аллаху аънху): «Мы были в пути вместе с Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям, и остановились на привал. Посланник Мухаммад соллаллоху аляйхи ва салям сказал: «Вы не составляете собой и одну стотысячную часть тех, кто встретится со мной у моего водоема». (у передатчика спросили): «А сколько вас тогда было?» Он ответил: «Семьсот или восемьсот человек».
وَسَارِعُواْ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا ٱلسَّمَـٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ
«Спешите к прощению вашего Господа и Раю, ширина которого равна небесам и земле, уготованному для богобоязненных». (сура «Аль-Имрон», аят 133).
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رضى الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، قَالَ: أعددت لعبادي الصالحين ما لا عين رأت، ولا أذن سمعت، ولا خطر على قلب
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Аллах азза ва Джаля говорит: «Я приготовил для Моих праведных рабов то, что никогда они не видели и никогда не слышали, и даже в мыслях не могли представить такие блага». (приводится имамами Ахмадом, Аль-Бухари, Муслимом).
Самый бедный человек в Раю будет иметь в десятки раз больше, чем самый богатый человек этого мира, как говорится в хадисе, который передал имам Муслим от Аль-Мугыра ибн Шуба (родзи Аллаху аънху)
لَنْ يُدْخِلَ أَحَدًا عَمَلُهُ الْجَنَّةَ قَالُوا : وَلاَ أَنْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ ؟ قَالَ : لاَ ، وَلاَ أَنَا ، إِلاَّ أَنْ يَتَغَمَّدَنِي اللهُ بِفَضْلٍ وَرَحْمَةٍ
Рай можно обрести только по милости Аллаха Роббиль иззат, однако милость Аллаха Табарока ва Тааля нужно заработать, подчинением Аллаху азза ва Джаля и следованием Его Посланнику Мухаммаду соллаллоху аляйхи ва салям.
Как сказал Пророк Мухаммад соллаллоху аляйхи ва салям: «Ни один из вас не войдет в Рай из-за благих деяний» Его спросили: «Даже ты, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Да, даже я, кроме как по милости и щедрости Аллаха азза ва Джаля ко мне» (приводится имамом Муслимом).
Конечно, это не говорит о том, что не нужно совершать благих дел, ведь милость Аллаха Субхана ва Тааля достигается благими делами и выполнением предписаний возложенных Господом миров.
Сколько бы человек не совершал деяний, как бы он не просил, никогда в Джаннат не попадет тот, кто не являлся искренним мусульманином. Для этого нужно уверовать в Единого Аллаха и Его Пророка Мухаммада соллаллоху аляйхи ва салям, произнести свидетельство, которое является ключом от Рая.
Например, ключ к молитве – это омовение, ключ хаджа – это аль-ихрам (вступление с намерением), ключ к добру – правдивость, ключ к победе и высоким достижениям – терпение, ключ к счастью и успеху – богобоязненность, ключ к ответу от Аллаха Роббиль иззат – мольба, ключ к приобретению аль-Ахира (вечное счастье) - проявление аскетизма (отрешенности от излишних благ в этом мире), ключ к уделу– постоянно просить прощения у Аллаха Субхана ва Тааля, и богобоязненность во всех аспектах жизни.
Ключ же от Рая – это единобожие (тавхид), а слова единобожия – это «Ляа илляха иль Аллах», по этому поводу Посланник Мухаммад соллаллоху аляйхи ва салям сказал:
مفتاح الجنة شهادة أن لا إله إلا الله
«Ключ от Рая – свидетельство «Ляа илляха иль Аллах» (Нет божества достойного в поклонении кроме Аллаха азза ва Джаля)» (приводится Аль-Баззар, Исхак ибн Рухавия).
Конечно, просто произнести эти слова и не совершать предписания не достаточно, ведь у каждого ключа есть зубчики, без которого он не открывает дверь.
وهب بن منبه سئله أليس مفتاح الجنة لا إله إلا الله ؟ قال : نعم ولكن ليس مفتاح إلا له أسنان فمن جاء به بأسنانه فتح وإلا لم يفتح
Спросили Вахба ибн Мунаббаха (родзи Аллаху аънху): «Не являются ли слова «Ляа илляха иль Аллах» ключом от Рая?» Он ответил: «Да, являются, однако нет ключа, у которого нет зубчиков, без которых ключ не может открывать» (приводится имамом Аль-Бухарий).
Так вот, ключ – это слова тавхида, а зубчиками этого ключа являются благие деяния, соблюдение предписаний и оставление запретного Аллахом Табарока ва Тааля. В Раю есть все, что пожелает мусульманин, даже представить невозможно, какая благодать ожидает праведников в Райской обители. Как сказал Аллах Роббиль иззат в хадисе аль-Кудсий: «…если бы Рай был из глины и камней, но вечным, а бренный мир из золота и серебра, но исчезающим, то ты должен выбрать вечное, а не исчезающее (временное)».
وَسِيقَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْاْ رَبَّهُمْ إِلَى ٱلْجَنَّةِ زُمَرًاۖ حَتَّىٰ إِذَا جَاءُوهَا وَفُتِحَتْ أَبْوَٰبُهَا وَقَالَ لَهُمْ خَزَنَتُهَا سَلَـٰمٌ عَلَيْكُمْ طِبْتُمْ فَٱدْخُلُوهَا خَـٰلِدِينَ
«А тех, которые боялись своего Господа, толпами проводят в Рай. Когда они приблизятся, и его врата распахнутся, его стражи скажут им: «Мир вам! Вы были хороши. Входите же сюда навечно!» (сура «Аз-Зумар», аят 73).
Искренние верующие поклонялись только Всевышнему Творцу и исправно выполняли его повеления и предписания, и поэтому Аллах Роббиль иззат велит ангелам препроводить их в Джаннат самым достойным образом. При этом мусульмане также будут направляться в Рай, огромными группами, в сопровождении своих собратьев, праведность которых, будут соответствовать, также их благим деяниям. Когда они, достигнут Райской обители, то увидят огромные просторы и великолепные дворцы, почувствуют прекрасное благоухание и восхитительный райский ветерок и осознают приближение вечного райского наслаждения. Затем перед ними будут распахнуты райские врата, и это величественное событие еще раз подчеркнет превосходство и благородство богобоязненных верующих. Хранители Рая будут приветствовать их словами: «Мир вам! Да будете вы защищены от всякого зла, от любых бед. Ваши сердца переполнялись желанием познать Аллаха азза ва Джаля, любовью к Нему и страхом перед Ним. Ваши уста непрестанно поминали и восхваляли Его, а ваши тела исправно выполняли Его повеления. Поэтому входите в Рай и пребудьте здесь во веки веков. Это - обитель добра, которая предназначена только для праведников, которые творили добро».
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رضى الله عنه عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: أَعْدَدْتُ لِعِبَادِى الصَّالِحِينَ مَا لاَ عَيْنٌ رَأَتْ ، وَلاَ أُذُنٌ سَمِعَتْ ، وَلاَ خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ. قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ ﴿ فَلاَ تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِىَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ ﴾
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхит ва салям сказал: «Аллах азза ва Джаля говорит: «Я приготовил для Моих праведных рабов то, что никогда они не видели и никогда не слышали, и даже в мыслях не могли представить (из благ)».
«Читайте если хотите: «И не знает (ни один) человек, какая радость скрыта для них»(сура «Ас-Саджда», аят 17).
مَّثَلُ ٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَۖ فِيهَا أَنْهَـٰرٌ مِّن مَّاءٍ غَيْرِ ءَاسِنٍ وَأَنْهَـٰرٌ مِّن لَّبَنٍ لَّمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُۥ وَأَنْهَـٰرٌ مِّنْ خَمْرٍ لَّذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ وَأَنْهَـٰرٌ مِّنْ عَسَلٍ مُّصَفًّىۖ وَلَهُمْ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَمَغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْۖ كَمَنْ هُوَ خَـٰلِدٌ فِى ٱلنَّارِ وَسُقُواْ مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ
«Вот описание Рая, обещанного богобоязненным! В нем текут реки из воды, которая не застаивается, реки из молока, вкус которого не изменяется, реки из вина, дарующего наслаждение пьющим, и реки из очищенного меда. В нем для них уготованы любые фрукты и прощение от их Господа. (Неужели они) подобны тем, которые вечно пребывают в Огне и которых поят кипящей водой, разрывающей их кишки?» (сура «Мухаммад», аят 15).
Этот Рай обещан тем, кто боялся навлечь гнев Аллаха Табарока ва Тааля, и стремился снискать Его благоволение. В нем текут ручьи из воды, которая не портится. Эта вода не приобретает неприятный вкус и плохой запах и не становится теплой или мутной, а всегда остается чистой, с приятным вкусом и запахом, и всегда доставляет удовольствие тем, кто ее пьет.
В этих садах текут ручьи из молока, которое не прокисает и не портится. Ручьи из вина, дарующего наслаждение пьющим, которое не похоже на вино этого мира, которое имеет неприятный, кислый вкус, дурманит рассудок и вызывает ужасную головную боль. Ручьи из чистого меда, в котором нет ни воска, ни примесей.
В них - всякого рода плоды: финики и виноград, яблоки и гранаты, лимоны, инжир и многие другие фрукты, не похожие на те, что растут на земле. Все они прекрасны и восхитительны, и все они приготовлены для обитателей Рая.
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رضى الله عنه, قلت يا رسول الله ممّ الله خلق ؟ قال من الماء , قلت الجنة ما بناؤها ؟ قال لبنة من فضة ولبنة من ذهب وملاطها المسك الأذفر وحصباؤها اللؤلؤ والياقوت وتربتها الزعفران من يدخلها ينعم ولا ييأس ويخلد ولا يموت ولا تبلى ثيابهم ولا يفنى شبابهم
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что он однажды спросил Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям: «Из чего Аллах сотворил Рай?» Он ответил: «Из воды», далее я спросил: «Из каких материалов его строения?» Пророк соллаллоху аляйхи ва салям ответил: «Райские сооружения из золота и серебра, штукатурка его из миска (благовоние), камешки его из жемчужин и рубинов, его земля из шафрана, вошедшие в Рай будут вечно наслаждаться, не постигнет их смерть, и они будут пребывать там вечно, их одежда не будет подвергаться тлению, их молодость не исчезнет». (приводиться в сборниках Тирмизи).
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ الَّذِي أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ
«Наградой для них в дальней жизни будут сады Рая, в которые они войдут, украсившись там браслетами из золота и жемчуга; их одеяние там будет из шелка».
«Когда они войдут туда, они скажут: «Хвала Аллаху, который удалил от нас печаль! Поистине, наш Господь – прощающий и дарующий блага!»
«Он - Тот, кто поселил нас в райском жилище от Своей милости, где мы пребудем вечно и где мы никогда не будем чувствовать ни утомления, ни усталости». (сура «Фатыр»,аяты 33-35).
عَنْ جَابِرٍ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُ قَالَ:سَمِعْتُ النَّبِیَّ ﷺ يَقُوْلُ: إِنَّ أَهْلَ الْجَنَّةِ يَأْكُلُونَ فِيْهَا وَيَشرَبُونَ، وَلَا يَتْفِلُونَ وَلَا يَبُولُونَ، وَلَا يَتَغَوَّطُونَ وَلَا يَمْتَخِطُونَ قَالُوا: فَمَا بَالُ الطَّعَامِ؟ قَالَ: جُشَاءٌ وَرَشْحٌ كَرَشْحِ الْمِسْكِ، يُلْهَمُونَ التَّسْبِيْحَ وَالتَّحْمِيْدَ، كَمَا يُلْهَمُونَ النَّفَسَ. رواه مسلم، بابفی صفات الجنة وأهلها
Передается от Джабир (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Обитатели джанната будут, есть и пить, но не будут плевать, не будут мочиться, не будут испражняться, и не сморкаться». Сахабы (сподвижники родзи Аллаху анхум) спросили: «А что станет с едой?» Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям ответил: «Она превратится в отрыжки и пот, подобный мускусу, а на языках постоянно будет восхваление и прославление Аллаха, подобно дыханию». (приводится имамом Муслимом).
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ كَذَلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَى وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
«Поистине, те, которые, предохраняя себя, избежали прегрешений повиновением Аллаху, будут в великолепном прекрасном месте, где они будут в полной безопасности».
«В райских садах, где они будут наслаждаться их благами среди источников воды, для большей благодати и в знак великого почтения к ним»,
«Облекутся в легкий и плотный шелк, чтобы быть еще наряднее, и будут сидеть друг против друга для большей их радости».
«Сверх этого воздаяния, Мы сочетаем их браком в раю с черноглазыми, большеокими, от чрезмерной красоты которых глаза придут в изумление».
«Они спросят в Раю любые фрукты, которые пожелают, чувствуя себя в безопасности от болезни, истощения и лишения».
«В Раю они не вкусят смерти после того, как они вкусили ее в ближней жизни по истечении их срока существования в этой жизни. И их Господь избавил их от наказания адским огнем».
«Они избавлены от наказания по милости твоего Творца, а спасение от наказания и вхождение в Рай - самая великая награда!» (сура «Ад-Духан», аят 51-57).
أَبی سَعِيْدٍ الخُدْرِیِّ وَأبِی هُرَيْرَةَ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُمَا عَنِ النّبِیِّ ﷺ قَالَ: يُنَادِیْ مُنَادٍ: إِنَّ لَكُمْ أنْ تَصِحُّوا فَلَا تَسْقَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَحْيَوا فَلَا تَمُوتُوا أبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَشِبُّوا فَلَا تَهْرَمُوا أَبَدًا، وَإِنَّ لَكُمْ أَنْ تَنْعَمُوا فَلَا تَبْأَسُوا أَبَدًا فَذٰلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ: {وَنُودُوا أَنْ تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِ ثْتُمُوهَا بِمَا كُنْتُمْ تَعْمَلُونَ}. رواه مسلم، يابفی دوام نعيم أهل الجنة
Передается от Абу Саиъда Худри и Абу Хурайра (родзи Аллаху аънхума), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Объявит глашатай (обитателям джанната): «Вы всегда будете здоровыми, никогда не будете болеть, вы всегда будете жить, никогда не умрете, вы всегда будете молодыми, никогда не состаритесь, и вы всегда будете счастливыми, не постигнет вас несчастье никогда». И это есть значение слов Аллаха азза ва Джаля: «Будет им объявлено, что вот вам джаннат в наследство за ваши деяния». (приводится имамом Муслимом).
إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمًا كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرًا وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ مِسْكِينًا وَيَتِيمًا وَأَسِيرًا إِنَّمَا نُطْعِمُكُمْ لِوَجْهِ اللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمْ جَزَاء وَلَا شُكُورًا إِنَّا نَخَافُ مِن رَّبِّنَا يَوْمًا عَبُوسًا قَمْطَرِيرًا فَوَقَاهُمُ اللَّهُ شَرَّ ذَلِكَ الْيَوْمِ وَلَقَّاهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاء وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا
«Поистине, те, которые искренне уверовали, пьют напиток, смешанный с камфарной водой, из источника, из которого пьют рабы Аллаха, легко заставляя ее течь везде, где они хотят».
«Они исполняют те обеты, которые дали, повинуясь Аллаху, и страшатся Великого Дня, зло и ужасы которого распространятся повсюду».
«Они дают пищу, хотя сами в ней нуждаются, бедному, неспособному заработать себе на хлеб, сироте, потерявшему отца своего, и пленнику, который ничего не имеет»,
«И говорят в душе: «Поистине, мы кормим вас, надеясь на награды у Аллаха, и не прося у вас за эту пищу ни возмещения, ни подарков, ни благодарности».
«Поистине, Мы боимся от нашего Господа Дня, когда лица будут сильно нахмурены и угрюмы, а лбы будут сморщены».
«И спас их Аллах от ужасов этого Дня и вместо угрюмости нечестивцев, Он сделал их лица сияющими, наполнил их сердца радостью и счастьем и даровал им за то, что они терпели, райские сады, где они будут жить в блаженстве и одеваться в шелковые нежные одеяния».
«Они будут возлежать на ложах, не испытывая ни знойной жары солнца, ни сильного холода».
«Он воздаст им Раем, тень деревьев, которого будет осенять их, и плоды будут к ним опускаться, чтобы им легко было взять их».
«И будут их обходить слуги (юноши) с серебряными сосудами для питья и тонкими чашами из серебра соразмерно с желанием пьющих».
«В саду праведников будут поить напитком, смешанным с чем-то, по вкусу напоминающим имбирь, из источника, названного благодаря тому, что его напиток полезен, приятен и вкусен, Салсабилем».
«Чтобы служить им и приносить им счастье и радость, их обходят вечно юные отроки. Если посмотришь на них, когда они легко и живо обходят праведников, подумаешь из-за их красоты и чистоты, что они похожи на рассыпанный, блестящий вокруг тебя жемчуг, потому что они прекрасны, и от них исходит чистое сияние».
«В любом месте, куда ни посмотришь, в Раю великое блаженство и великая власть Аллаха».
«Они одеты в одежду из зеленого тонкого шелка и плотного атласа, а украшения, которые они носят на руках, - серебряные браслеты, и напоил их «Господь еще другим напитком: чистым, свободным от грязи и скверны».
Поистине, все это блаженство - воздаяние за ваши деяния, а ваше усердие в земной жизни - похвально, одобрено и принято Аллахом». (сура «Аль Инсан», аяты 5-22).
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رضى الله عنه, قلت يا رسول الله ممّ الله خلق ؟ قال من الماء , قلت الجنة ما بناؤها ؟ قال لبنة من فضة ولبنة من ذهب وملاطها المسك الأذفر وحصباؤها اللؤلؤ والياقوت وتربتها الزعفران من يدخلها ينعم ولا ييأس ويخلد ولا يموت ولا تبلى ثيابهم ولا يفنى شبابهم
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънхума), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям спросили: «Из чего Аллах азза ва Джаля сотворил Джаннат?» Он ответил: «Из воды», далее я спросил: «Из чего его строения?» Пророк Мухаммад соллаллоху аляйхи ва салям сказал: «Его здания из золота и серебра, штукатурка его из миска (благовоний), камешки его из жемчужин и рубинов, его земля из шафрана, вошедший в Рай будет наслаждаться, не умрет, и будет вечно пребывать там, его одежда не истлеет и молодость не исчезнет». (приведено имамом Ат-Тирмизи).
وَأَصْحَابُ الْيَمِينِ مَا أَصْحَابُ الْيَمِينِ فِي سِدْرٍ مَّخْضُودٍ وَطَلْحٍ مَّنضُودٍ وَظِلٍّ مَّمْدُودٍ وَمَاء مَّسْكُوبٍ وَفَاكِهَةٍ كَثِيرَةٍ لَّا مَقْطُوعَةٍ وَلَا مَمْنُوعَةٍ وَفُرُشٍ مَّرْفُوعَةٍ إِنَّا أَنشَأْنَاهُنَّ إِنشَاء فَجَعَلْنَاهُنَّ أَبْكَارًا عُرُبًا أَتْرَابًا لِّأَصْحَابِ الْيَمِينِ ثُلَّةٌ مِّنَ الْأَوَّلِينَ وَثُلَّةٌ مِّنَ الْآخِرِينَ
«А тем, кому будет вручена Книга записи их деяний в правую руку, - никто не может представить, каково будет воздаяние им».
«Они будут в Раю среди деревьев «ас-сидр», лишенных шипов, и бананов с обильными плодами, и вечной, широко раскинувшейся тени, и воды», «Вьющейся в их чаши, где они пожелают, и различных фруктовых плодов, доступных в любое время и разрешенных тому, кто их пожелает, и мягких высоких лож».
«Поистине, Мы сотворили большеглазых дев-гурий в раю творением особым и создали их девственницами, любящими своих мужей», «Сверстницами, предназначенными для блаженства тех, кому будет вручена Книга записи их деяний в правую руку»,
«Их много из прежних народов и много их из общины Мухаммада». (сура «Аль Вакия», аяты 27-40).
نِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ أَمَامَكُمْ حَوْضاً مَا بَيْنَ نَاحِيَتَيْهِ كَمَا بَيْنَ جَرْبَاءَ وَأَذْرُحَ.
Передается от Ибни Уъмара (родзи Аллаху аънхум), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Поистине, ждет вас водоем, расстояние между двумя берегами которого подобно расстоянию между Джарбой и Азрухом». (приводится имамом Муслимом).
Джарба и Азрух - два селения в Шаме. Сообщается, что расстояние между ними составляет три дня пути верхом. Ас-Синди внес пояснение, что поскольку о размерах водоема есть разные хадисы, то, дабы согласовать их, следует понимать их как указание на большие размеры, а не на конкретные расстояния. (Аъун аль-маъбуд).
نَحْنُ أَوْلِيَاؤُكُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَشْتَهِي أَنفُسُكُمْ وَلَكُمْ فِيهَا مَا تَدَّعُونَ نُزُلًا مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ
«Ангелы им скажут: «Мы - ваши сторонники в земном мире и поддерживаем вас, а в будущей жизни мы будем вашими заступниками и будем чтить вас. В дальней жизни у вас будет все, что вы пожелаете из услад и доброй пищи. И будет вам приветствие Господа Прощающего, Милосердного». (сура «Фуссилат», аяты 31-32).
عَنْ أَبِى سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم لاِبْنِ صَائِدٍ:
« مَا تُرْبَةُ الْجَنَّةِ » ؟ قَالَ: دَرْمَكَةٌ بَيْضَاءُ مِسْكٌ يَا أَبَا الْقَاسِمِ . قَالَ: « صَدَقْتَ » .
Передается от Абу Саъид Аль-Худри (родзи Аллаху аънху): «Однажды, Посланник Мухаммад соллаллоху аляйхи ва салям, спросил Ибн Саида: «Какова земля в Раю?» Тот ответил: «Она бела, как чистая мука, и благоуханна, как мускус, о Абуль-Къасим». (Пророк соллаллоху аляйхи ва салям сказал: «Ты сказал правду», (приводится имамом Муслимом).
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ كَانَتْ لَهُمْ جَنَّـٰتُ ٱلْفِرْدَوْسِ نُزُلاً
«Воистину, обителью тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, будут сады Фирдауса». (сура «Аль-Кахф», аят 107).
Господь миров радует искренних мусульман, которые имели твердое вероубеждение, и совершали праведные деяния, которые строго соблюдали все предписания религии Ислам. Каждый из них, в зависимости от степени своей богобоязненности и приверженности праведным деяниям, займет соответствующее место в Раю Фирдаус, но все они непременно поселятся там.
Согласно одному из толкований, под садами Фирдауса подразумеваются верховья Рая, которые находятся в самой центральной части этой обители. Это одно из лучших Райских садов, которые станут вознаграждением для тех, чья вера была совершенна и чьи праведные деяния были искренними. Это будут Пророки аляйхи ва салям, простые люди, которые своим иманом и амалями, обрели довольство Аллах Табарока ва Тааля.
Сады Фирдауса будут вознаграждением для верующих, которые совершали праведные деяния. Им будет оказан славный прием, и что может быть лучше приема, на котором человек будет вкушать блага, которые будут доставлять его душе и телу неописуемое удовольствие. Этими благами будут восхищаться сердца, и восторгаться взоры. Среди них будут прекрасные дворцы, цветущие сады, плодоносные деревья, певчие птицы, аппетитные угощения, ароматные напитки, восхитительные девы, послушные слуги, юные отроки, журчащие ручьи и удивительные пейзажи. Все сущее в Раю будет преисполнено материальной и духовной красоты и никогда не исчезнет.
Но самым лучшим и самым неописуемым из всех райских благ, будет удовольствие, которое обитатели Рая будут получать от близости к Милостивому Аллаху. Они сумеют снискать благоволение Всевышнего и насладятся возможностью увидеть Аллаха азза ва Джаля и услышать Его речь.
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ الضَّبِّيُّ البَصْرِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَصَلَّى الصَّلَوَاتِ وَحَجَّ البَيْتَ - لَا أَدْرِي أَذَكَرَ الزَّكَاةَ أَمْ لَا - إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَغْفِرَ لَهُ، إِنْ هَاجَرَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ مَكَثَ بِأَرْضِهِ الَّتِي وُلِدَ بِهَا» قَالَ مُعَاذٌ: أَلَا أُخْبِرُ بِهَذَا النَّاسَ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ذَرِ النَّاسَ يَعْمَلُونَ فَإِنَّ فِي الجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالأَرْضِ، وَالفِرْدَوْسُ أَعْلَى الجَنَّةِ وَأَوْسَطُهَا، وَفَوْقَ ذَلِكَ عَرْشُ الرَّحْمَنِ، وَمِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الجَنَّةِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الفِرْدَوْسَ»
Передается от Муъаза ибн Джабаля (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Тот, кто постился в месяце Ромадзан, совершал молитвы и совершал хадж к Дому Аллаха азза ва Джаля. Передатчик этого хадиса сказал: «Я не знаю, упомянул ли он или нет о закяте», имеет право надеяться на то, что Аллах азза ва Джаля простит его, независимо от того, переселился ли он на пути Аллаха азза ва Джаля, или оставался на той земле, на которой родился». Муаъз спросил: «Не сообщить ли мне об этом людям?» На это Посланник Мухаммад соллаллоху аляйхи ва салям сказал: «Оставь людей, пусть совершают дела, ибо, поистине, в Раю есть сто степеней, и между каждыми двумя степенями такое же расстояние, как между небом и землей, а Фирдаус находится по среди Рая и на самой его вершине, над которым находится только Трон Милостивого, оттуда берут начало реки Рая. И если вы станете просить Аллаха азза ва Джаля, просите Его о Фирдаусе!» (приводится имамом Ат-Тирмизи).
فَلَا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَّا أُخْفِىَ لَهُم مِّن قُرَّةِ أَعْيُنٍ جَزَاءَ بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
«Ни один человек не знает, какие услады для глаз сокрыты для них в воздаяние за то, что они совершали». (сура «Ас-Сажда», аят 17).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: أَخْبَرَنَا هَمَّامٌ قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «فِي الجَنَّةِ مِائَةُ دَرَجَةٍ مَا بَيْنَ كُلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، وَالْفِرْدَوْسُ أَعْلَاهَا دَرَجَةً وَمِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الجَنَّةِ الأَرْبَعَةُ، وَمِنْ فَوْقِهَا يَكُونُ العَرْشُ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَسَلُوهُ الفِرْدَوْسَ» حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، نَحْوَهُ
Передается от Убады ибн Ас-Самита (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «В Раю есть сто степеней, и между каждыми двумя степенями такое же расстояние, как между небом и землей, а Фирдаус находится на самой верхней его ступени, откуда берут начало четыре реки Рая и над ним находится Трон Аллаха азза ва Джаля. И если вы станете просить Аллаха азза ва Джаля, просите у Него Фирдаус!» (приводится имамом Ат-Тирмизи).
جَنَّـٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُۖ لَهُمْ فِيهَا مَا يَشَاءُونَۚ كَذَٰلِكَ يَجْزِى ٱللَّهُ ٱلْمُتَّقِينَ
«Они войдут в сады Эдема, в которых текут реки. Они получат там все, чего пожелают. Так Аллах воздает богобоязненным». (сура «Ан-Нахль», аят 31).
عَنْ اَنَسَ بْن مَالِكٍ يَقُولُ: أَغْفَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ إِغْفَاءَةً، فَرَفَعَ رَأْسَهُ مُتَبَسِّماً، فَإِمَّا قَالَ لَهُمْ، وَإِمَّا قَالُوا لَهُ: يَا رَسُولَ اللهِ لِمَ ضَحِكْتَ؟ فَقَالَ: إِنَّهُ أُنْزِلَتْ عَلَىَّ آنِفاً سُورَةٌ. فَقَرَأَ: (بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ) حَتَّى خَتَمَهَا، فَلَمَّا قَرَأَهَا قَالَ: هَلْ تَدْرُونَ مَا الْكَوْثَرُ؟ قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ: فَإِنَّهُ نَهْرٌ وَعَدَنِيهِ رَبِّى عَزَّ وَجَلَّ فِى الْجَنَّةِ، وَعَلَيْهِ خَيْرٌ كَثِيرٌ، عَلَيْهِ حَوْضٌ تَرِدُ عَلَيْهِ أُمَّتِى يَوْمَ الْقِيَامَةِ، آنِيَتُهُ عَدَدُ الْكَوَاكِبِ.
Передается от Анас ибн Малика (родзи Аллаху аънхум): «Однажды Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям, опустил голову задремал, а когда поднял ее, мы увидели, что он улыбается. И либо он сам сказал, либо сначала люди спросили его: «О Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям, почему ты улыбаешься?» Он же ответил: «Сейчас мне была ниспослана сура». И он прочитал: «С именем Аллаха, Всемилостивого, Милостивого! Поистине, Мы даровали тебе Каусар…» (108:1–3). Он прочитал ее до конца, после чего спросил: «Знаете ли вы, что такое Каусар?» Люди сказали: «Аллах и Его Посланник знают об этом лучше». Тогда Посланник Мухаммад соллаллоху аляйхи ва салям, сказал: «Это водоем в Раю, которую обещал мне мой Всемогущий и Великий Господь. Там много благ, и на ней есть водоем (хауд), к которому подойдет моя община в Судный день. На берегах его столько же сосудов, сколько звезд на небе». (приводится имамом Муслимом).
يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
«Их будут обносить блюдами из золота и чашами. Там будет то, чего жаждут души и чем услаждаются глаза. Вы пребудете там вечно». (сура «Аз-Зухруф», аят 71).
عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: لَمَّا عُرِجَ بِنَبِىِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ فِى الْجَنَّةِ - أَوْ كَمَا قَالَ - عُرِضَ لَهُ نَهْرٌ حَافَتَاهُ الْيَاقُوتُ الْمُجَيَّبُ أَوْ قَالَ الْمُجَوَّفُ، فَضَرَبَ الْمَلَكُ الَّذِى مَعَهُ يَدَهُ، فَاسْتَخْرَجَ مِسْكاً، فَقَالَ مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ لِلْمَلَكِ الَّذِى مَعَهُ: مَا هَذَا؟ قَالَ: هَذَا الْكَوْثَرُ الَّذِى أَعْطَاكَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ.
Передается от Анас ибн Малик (родзи Аллаху аънху), что, когда Пророк Мухаммад соллаллоху аляйхи ва салям, был вознесен в Рай, он увидел там реку, берега которой были выложены полыми рубинами. Сопровождавший его ангел ударил по руке и достал мускус. А Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям, спросил ангела, который был с ним: «Что это?» Тот ответил: «Это Каусар, который подарил тебе Всемогущий и Великий Аллах». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ أُوْلَـٰئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
«А те, которые уверовали и совершали праведные деяния, окажутся обитателями Рая. Они пребудут там вечно». (сура «Аль-Бакара», аят 82).
عَنْ عَبْد السَّلاَمِ بْن أَبِى حَازِمٍ أَبي طَالُوتَ، قَالَ: شَهِدْتُ اَبَا بَرْزَةَ دَخَلَ عَلَى عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ فَحَدَّثَنِي فُلاَنٌ سَمَّاهُ مُسْلِمٌ وَكَانَ فِى السِّمَاطِ فَلَمَّا رَآهُ عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ: إِنَّ مُحَمَّدِيَّكُمْ هَذَا الدَّحْدَاحُ، فَفَهِمَهَا الشَّيْخُ، فَقَالَ: مَا كُنْتُ أَحْسِبُ اَنِّى أَبْقَى فِى قَوْمٍ يُعَيِّرُونِى بِصُحْبَةِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ. فَقَالَ لَهُ عُبَيْدُ اللَّهِ: إِنَّ صُحْبَةَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ لَكَ زَيْنٌ غَيْرُ شَيْنٍ، ثُمَّ قَالَ: إِنَّمَا بعثْتُ إِلَيْكَ لأَسْأَلَكَ عَنِ الْحَوْضِ، سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى الله عَلَيهِ وَسَلَّمَ يَذْكُرُ فِيهِ شَيْئاً؟ فَقَالَ أَبُو بَرْزَةَ: نَعَمْ، لاَ مَرَّةً وَلاَ ثِنْتَيْنِ وَلاَ ثَلاَثاً وَلاَ أَرْبَعاً وَلاَ خَمْساً، فَمَنْ كَذَّبَ بِهِ فَلاَ سَقَاهُ اللَّهُ مِنْهُ، ثُمَّ خَرَجَ مُغْضَباً.
Передается от Абдусалям ибн Абу Хазим Абу Талют: «Я видел, как Абу Барза (родзи Аллаху аънху) зашел к Убайдуллаху ибн Зияду. И мне рассказал такой-то, который был в окружении большой группы людей, что Убайдуллах сказал, увидев (Абу Барзу): «Ваш последователь Посланника Мухаммада соллаллоху аляйхи ва салям человек маленького роста с большим животом». Старец услышал это и сказал: «Не думал я, что останусь среди людей, которые станут попрекать меня сподвижничеством Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям». Убайдуллах сказал: «Сподвижничество Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям, считается благом для тебя, а не постыдным положением». Затем он сказал: «Поистине, я послал за тобой, чтобы спросить тебя о водоеме. Ты слышал упоминания о нем от Посланника Мухаммада соллаллоху аляйхи ва салям?» Абу Барза сказал: «Да, и не раз, не два, не три, не четыре и даже не пять. А кто не верит в него, да не напоит того Аллах азза ва Джаля, из этого водоема». И он вышел разгневанным».
وَمَن يَعْمَلْ مِنَ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ مِن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَـٰئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ وَلَا يُظْلَمُونَ نَقِيرًا
«А те мужчины и женщины, которые совершают некоторые из праведных поступков, будучи верующими, войдут в Рай, и не будут обижены даже на величину выемки на финиковой косточке». (сура «Ан-Ниса», аят 124).
Без твердого вероубеждения, деяния не могут быть праведными, не будут приняты, не принесут вознаграждения и не избавят от наказания. Деяния без веры подобны ветвям дерева с обрубленным стволом или строению, воздвигнутому на воде. Вера является тем стволом, фундаментом и основанием, на котором зиждется все остальное. Над этим условием нужно задуматься, потому что оно необходимо в любых начинаниях.
Если люди объединяют в себе веру и праведные деяния, то они непременно попадут в Рай, в котором собрано все, чем наслаждаются души и упиваются взоры. С ними не поступят несправедливо даже на величину выемки на финиковой косточке, поскольку их праведные поступки нисколько не будут умалены. Напротив, они получат свое вознаграждение сполна. Более того, оно будет многократно приумножено.
دَّثَنَا عَبَّاسٌ الدُّورِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ شَيْبَانَ، عَنْ فِرَاسٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «فِي الجَنَّةِ شَجَرَةٌ يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا» وَقَالَ: «ذَلِكَ الظِّلُّ المَمْدُودُ»
Передаются со слов Абу Саъида Аль-Худри (родзи Аллаху аънху), что Пророк Мухаммада соллаллоху аляйхи ва салям сказал: «Есть в Раю дерево, в тени которого всадник может проскакать сто лет, но не сможет пересечь ее». И Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям добавил: «Это и есть «тень обширная». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
يَا بَنِي آدَمَ لاَ يَفْتِنَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ كَمَا أَخْرَجَ أَبَوَيْكُم مِّنَ الْجَنَّةِ يَنزِعُ عَنْهُمَا لِبَاسَهُمَا لِيُرِيَهُمَا سَوْءَاتِهِمَا إِنَّهُ يَرَاكُمْ هُوَ وَقَبِيلُهُ مِنْ حَيْثُ لاَ تَرَوْنَهُمْ إِنَّا جَعَلْنَا الشَّيَاطِينَ أَوْلِيَاء لِلَّذِينَ لاَ يُؤْمِنُونَ
«О сыны Адама! Не позволяйте дьяволу совратить вас, подобно тому, как он вывел из Рая ваших родителей. Он сорвал с них одежды, чтобы показать им их срамные места. Воистину, он и его сородичи видят вас оттуда, где вы их не видите. Воистину, Мы сделали дьяволов покровителями и помощниками тех, которые не веруют». (сура «Аль-Аъроф», аят 27).
О, потомки Адама! Сатана приукрашивает в ваших глазах ослушание, призывает вас совершать грехи и вдохновляет вас на неповиновение. Но не повинуйтесь ему, поскольку так ему удалось вывести из Рая ваших прародителей. Он лишил их высокого положения и низверг их на более низкую ступень. А теперь он стремится таким же образом обойтись с вами. Он не оставляет вас в покое и делает все возможное, чтобы ввергнуть вас в искушение. Посему остерегайтесь его, ведите с ним борьбу и не забывайте о путях, по которым сатана может приблизиться к вам.
Воистину, сатана и дьяволы из числа джиннов преследует вас без устали и наблюдают за вами оттуда, где вы их не видите. Их наущениям и искушениям подвергаются только неверующие, поскольку отсутствие веры - залог близости человека к дьяволам.
Всевышний сказал: «Воистину, он не властен над теми, которые уверовали и уповают только на своего Господа. Ему подвластны только те, которые считают его (сатану) своим помощником и покровителем и которые приобщают к Нему сотоварищей». (сура «Ан-Нахль», аят 99-100).
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ رضى الله عنه قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِمَّ خُلِقَ الخَلْقُ؟ قَالَ: «مِنَ المَاءِ»، قُلْتُ: الْجَنَّةُ مَا بِنَاؤُهَا؟ قَالَ: «لَبِنَةٌ مِنْ فِضَّةٍ وَلَبِنَةٌ مِنْ ذَهَبٍ، وَمِلَاطُهَا الْمِسْكُ الْأَذْفَرُ، وَحَصْبَاؤُهَا اللُّؤْلُؤُ وَاليَاقُوتُ، وَتُرْبَتُهَا الزَّعْفَرَانُ مَنْ دَخَلَهَا يَنْعَمُ وَلَا يَبْأَسُ، وَيَخْلُدُ وَلَا يَمُوتُ، لَا تَبْلَى ثِيَابُهُمْ، وَلَا يَفْنَى شَبَابُهُمْ»، ثُمَّ قَالَ: ثَلَاثٌ لَا تُرَدُّ دَعْوَتُهُمْ، الإِمَامُ العَادِلُ، وَالصَّائِمُ حِينَ يُفْطِرُ، وَدَعْوَةُ المَظْلُومِ يَرْفَعُهَا فَوْقَ الغَمَامِ، وَتُفَتَّحُ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ، وَيَقُولُ الرَّبُّ عَزَّ وَجَلَّ: وَعِزَّتِي لَأَنْصُرَنَّكِ وَلَوْ بَعْدَ حِينٍ
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что он спросил: «О Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям, из чего созданы творения?» Он ответил: «Из воды». Он еще спросил: «А строения в Раю, какие они?» Он ответил: «Там кирпичи из серебра и золота, штукатурка - благоухающий мускус, щебень - жемчуг и яхонт, а земля - шафран. Вошедший туда блаженствует и не бедствует, живет вечно и не умирает, его одежда не изнашивается, а молодость не проходит». Затем он сказал: «Мольба троих не отвергается: справедливого правителя, постящегося человека, когда он разговляется, и мольба притесняемого, которая поднимается к облакам, ей открывают врата небес, и Всемогущий и Великий Господь говорит: «Клянусь Своим Величием, Я непременно помогу тебе, даже если это произойдет через какое-то время». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا أُوْلَـٰئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلْجَنَّةِۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ
«Те, которые уверовали и совершали праведные деяния, будут обитателями Рая и пребудут там вечно. Мы не возлагаем на человека сверх его возможностей». (сура «Аль-Аъроф», аят 42).
Мусульмане, обладающие твердым вероубеждением и совершающие праведные поступки, непременно окажутся обитателями Рая, который они никогда не покинут. Они даже не пожелают для себя иной обители, потому что в Райских садах они будут наслаждаться всевозможными благами и не смогут представить себе что-либо более прекрасное.
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ فِي الجَنَّةِ لَغُرَفًا تُرَى ظُهُورُهَا مِنْ بُطُونِهَا وَبُطُونُهَا مِنْ ظُهُورِهَا» فَقَامَ إِلَيْهِ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ: لِمَنْ هِيَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «هِيَ لِمَنْ أَطَابَ الكَلَامَ، وَأَطْعَمَ الطَّعَامَ، وَأَدَامَ الصِّيَامَ، وَصَلَّى لِلَّهِ بِاللَّيْلِ وَالنَّاسُ نِيَامٌ»: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ، وَقَدْ تَكَلَّمَ بَعْضُ أَهْلِ العِلْمِ فِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ هَذَا مِنْ قِبَلِ حِفْظِهِ وَهُوَ كُوفِيٌّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ القُرَشِيُّ مَدِينِيٌّ وَهُوَ أَثْبَتُ مِنْ هَذَا
Передается от Али ибн Абу Талиба (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Поистине, в Раю есть горницы (покои), внешний вид которых можно увидеть изнутри, а внутреннее (убранство) – снаружи». Один человек подошел к нему и спросил: «А для кого они предназначены, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Они для тех, чья речь была правдивой и благой, для тех, кто оказывал помощь нуждающимся, много постился и поклонялся Аллаху азза ва Джаля по ночам, когда люди спали». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
وَنَزَعْنَا مَا فِي صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الأَنْهَارُ وَقَالُواْ الْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي هَدَانَا لِهَذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلا أَنْ هَدَانَا اللّهُ لَقَدْ جَاءتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ وَنُودُواْ أَن تِلْكُمُ الْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
«Мы исторгнем из их сердец злобу, и под ними будут протекать реки. Они скажут: «Хвала Аллаху, Который привел нас к этому! Мы не последовали бы прямым путем, если бы Аллах не наставил нас. И Посланники Господа нашего принесли Истину». Им будет возвещено: «Вот Рай, который вы унаследовали за то, что совершали». (сура «Аль-Аъроф», аят 43).
Это откровение свидетельствует о милости Аллаха Роббиль иззат по отношению к обитателям Рая. Он очистит их сердца от злобы и желания опередить других, благодаря чему они станут братьями, возлюбившими друг друга чистой и искренней любовью. Творец всего сущего проявит к обитателям Рая такую милость, что каждый из них будет радоваться своему благоденствию и считать, что более прекрасного блаженства просто не существует. Обитатели Рая будут избавлены от взаимной зависти и неприязни, потому что для этого не будет никаких причин. Вокруг них будут течь ручьи, которые они будут направлять, куда пожелают. Если они захотят, то направят их между своими дворцами, а если захотят, то направят их прямо в высокие горницы и удивительные сады. Это - ручьи, не нуждающиеся в руслах, и это удовольствия, не знающие границ.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ أَبُو عَبْدِ الصَّمَدِ العَمِّيُّ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الجَوْنِيِّ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنَّ فِي الجَنَّةِ جَنَّتَيْنِ مِنْ فِضَّةٍ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا، وَجَنَّتَيْنِ مِنْ ذَهَبٍ آنِيَتُهُمَا وَمَا فِيهِمَا، وَمَا بَيْنَ القَوْمِ وَبَيْنَ أَنْ يَنْظُرُوا إِلَى رَبِّهِمْ إِلَّا رِدَاءُ الكِبْرِيَاءِ عَلَى وَجْهِهِ فِي جَنَّةِ عَدْنٍ
Передается от Абу Бакра ибн Абдуллах ибн Каъйса, что его отец (Абдуллах ибн Каъйс слышал от Абу Муса Аль-Ашаъри (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Поистине, есть в Раю два сада, сосуды и все прочее, в которых сделаны из серебра, и два сада, сосуды и все прочее в которых сделаны из золота. И ничто, кроме накидки величия, что будет покрывать Господа миров, не помешает людям, которые окажутся в райском саду «Аъдн», взирать на Него». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ
«Их воздаянием у их Господа будут сады Эдема, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. Аллах доволен ими, и они довольны Им. Это уготовано для тех, кто боится своего Господа». (сура «Аль-Байина», аят 8).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي المَغْرَاءِ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبِيدَةُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: إِنَّ المَرْأَةَ مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الجَنَّةِ لَيُرَى بَيَاضُ سَاقِهَا مِنْ وَرَاءِ سَبْعِينَ حُلَّةً حَتَّى يُرَى مُخُّهَا، وَذَلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {كَأَنَّهُنَّ اليَاقُوتُ وَالمَرْجَانُ} فَأَمَّا اليَاقُوتُ فَإِنَّهُ حَجَرٌ لَوْ أَدْخَلْتَ فِيهِ سِلْكًا ثُمَّ اسْتَصْفَيْتَهُ لَأُرِيتَهُ مِنْ وَرَائِهِ
Передается от Абдуллаха ибн Маъсуда (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Поистине, у женщин обитателей Рая будет видна белизна голени сквозь семьдесят одеяний, и даже будет виден ее костный мозг, и это из-за того, что Аллах азза ва Джаля говорит: «Подобны они по своей красоте яхонту и кораллам». Что касается яхонта, то, поистине, это камень, через который если пропустишь нить, а потом очистишь его от мути, то она будет видна сквозь него». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ وَكِيعٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ فُضَيْلِ بْنِ مَرْزُوقٍ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ أَوَّلَ زُمْرَةٍ يَدْخُلُونَ الجَنَّةَ يَوْمَ القِيَامَةِ ضَوْءُ وُجُوهِهِمْ عَلَى مِثْلِ ضَوْءِ القَمَرِ لَيْلَةَ البَدْرِ، وَالزُّمْرَةُ الثَّانِيَةُ عَلَى مِثْلِ أَحْسَنِ كَوْكَبٍ دُرِّيٍّ فِي السَّمَاءِ، لِكُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ عَلَى كُلِّ زَوْجَةٍ سَبْعُونَ حُلَّةً يُرَى مُخُّ سَاقِهَا مِنْ وَرَائِهَا»: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
Передается от Абу Саъида (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Поистине, сияние лиц людей из первой группы, которая в День воскрешения войдет в Рай, будет подобно луне в ночь полнолуния, а вторая группа будет подобна самой яркой звезде на небе. У каждого мужчины из их числа будет по две жены, на каждой из которых будет семьдесят одеяний, сквозь которые будет виден костный мозг их голеней». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
وَعَدَ اللّهُ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَمَسَاكِنَ طَيِّبَةً فِي جَنَّاتِ عَدْنٍ وَرِضْوَانٌ مِّنَ اللّهِ أَكْبَرُ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
«Аллах обещал верующим мужчинам и женщинам Райские сады, в которых текут реки и в которых они пребудут вечно, а также прекрасные жилища в садах Эдема. Но довольство Аллаха будет превыше этого. Это и есть великое преуспеяние». (сура «Ат-Тавба»,аят 72).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، عَنْ عِمْرَانَ القَطَّانِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يُعْطَى المُؤْمِنُ فِي الجَنَّةِ قُوَّةَ كَذَا وَكَذَا مِنَ الجِمَاعِ»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَ يُطِيقُ ذَلِكَ؟ قَالَ: «يُعْطَى قُوَّةَ مِائَةٍ» وَفِي البَابِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ عِمْرَانَ القَطَّانِ
Передается от Анаса (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Верующему в Раю будет дана особая сила для совокупления». Люди спросили: «O Посланник Аллаха, он действительно будет способен сделать это?» Он сказал: «Ему будет дана (физическая) сила ста мужчин». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ المُبَارَكِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَّلُ زُمْرَةٍ تَلِجُ الجَنَّةَ صُورَتُهُمْ عَلَى صُورَةِ القَمَرِ لَيْلَةَ البَدْرِ لَا يَبْصُقُونَ فِيهَا وَلَا يَمْخُطُونَ وَلَا يَتَغَوَّطُونَ، آنِيَتُهُمْ فِيهَا الذَّهَبُ، وَأَمْشَاطُهُمْ مِنَ الذَّهَبِ وَالفِضَّةِ، وَمَجَامِرُهُمْ مِنَ الأُلُوَّةِ، وَرَشْحُهُمُ المِسْكُ، وَلِكُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ زَوْجَتَانِ يُرَى مُخُّ سُوقِهِمَا مِنْ وَرَاءِ اللَّحْمِ مِنَ الحُسْنِ لَا اخْتِلَافَ بَيْنَهُمْ وَلَا تَبَاغُضَ، قُلُوبُهُمْ قَلْبُ رَجُلٍ وَاحِدٍ، يُسَبِّحُونَ اللَّهَ بُكْرَةً وَعَشِيًّا»: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ وَالأُلُوَّةُ: هُوَ العُودُ
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Первая группа людей тех, кто войдет в Рай, своим обликом будут подобны луне в ночь полнолуния. В Раю они не будут ни плевать, ни сморкаться, ни испражняться. Там у них будут золотые сосуды и золотые и серебряные гребни, в их курильницах будет гореть алойное дерево, а пот их будет пахнуть мускусом. У каждого из них будет по две жены, костный мозг каждой из которых будет виден сквозь плоть их голеней из-за их красоты. Не будет меж ними ни разногласий, ни ненависти, сердца их будут подобны сердцу одного человека, и станут они славить Аллаха азза ва Джаля утром и вечером». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
يَا عِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ وَلَا أَنتُمْ تَحْزَنُونَ الَّذِينَ آمَنُوا بِآيَاتِنَا وَكَانُوا مُسْلِمِينَ ادْخُلُوا الْجَنَّةَ أَنتُمْ وَأَزْوَاجُكُمْ تُحْبَرُونَ يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ الْأَنفُسُ وَتَلَذُّ الْأَعْيُنُ وَأَنتُمْ فِيهَا خَالِدُونَ وَتِلْكَ الْجَنَّةُ الَّتِي أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ لَكُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ كَثِيرَةٌ مِنْهَا تَأْكُلُونَ
«О рабы Мои! Сегодня вы не познаете страха и не будете опечалены».
«Вы были теми, которые уверовали в Наши знамения и были мусульманами».
«Войдите же в Рай радостными вместе со своими женами (другими праведными верующими)».
«Их будут обносить блюдами, в чашах из золота. Там будет то, чего жаждут их души и чем будут услаждаться глаза. Вы пребудете там вечно».
«Этот Рай дан вам в наследство за то, что вы совершали».
«Для вас там уготованы многочисленные фрукты, которые вы будете есть». (сура «Аз-Зухруф», аят 68-73).
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ المُبَارَكِ قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَوْ أَنَّ مَا يُقِلُّ ظُفُرٌ مِمَّا فِي الجَنَّةِ بَدَا لَتَزَخْرَفَتْ لَهُ مَا بَيْنَ خَوَافِقِ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، وَلَوْ أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الجَنَّةِ اطَّلَعَ فَبَدَا أَسَاوِرُهُ لَطَمَسَ ضَوْءَ الشَّمْسِ كَمَا تَطْمِسُ الشَّمْسُ ضَوْءَ النُّجُومِ»: «هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَا نَعْرِفُهُ بِهَذَا الإِسْنَادِ إِلَّا مِنْ حَدِيثِ ابْنِ لَهِيعَةَ» وَقَدْ رَوَى يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، هَذَا الحَدِيثَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، وَقَالَ: عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Передается от Дауда ибн Аъмира ибн Саъда ибн Ваккаъса, что его отец передал от его деда Саъда ибн Ваккаъса (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Если бы из того, что находится в Раю с размером того, что можно поставить на ноготь показалось людям, оно разукрасило бы собой все то, что находится между небесами и землей. И если бы человек из числа обитателей Рая появился в этом мире и показались бы его браслеты, то это затмило бы сияние солнца, как солнце скрывает сияние звезд». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ
«Воистину, благочестивые окажутся в блаженстве»
«И будут созерцать на ложах».
«На их лицах ты увидишь блеск благоденствия».
«Их будут поить выдержанным вином»,
«Запечатанным мускусом. Пусть же ради этого состязаются состязающиеся!»
«Оно смешано с напитком из Таснима -
«Источника, из которого пьют приближенные». (сура «Аль-Мутафифин», аяты 22-28).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَأَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرٍ الأَحْوَلِ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَهْلُ الجَنَّةِ جُرْدٌ مُرْدٌ كُحْلٌ لَا يَفْنَى شَبَابُهُمْ وَلَا تَبْلَى ثِيَابُهُمْ»: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Обитатели Рая будут лишены волос на теле, они безбородые юноши, с подведенными сурьмой глазами, молодость их не проходит, и одежда не изнашивается». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الْأَيَّامِ الْخَالِيَةِ
«И он - в жизни благополучной, довольной»,
«Ввысшем по достоинству и степени райском саду»,
«Плоды которого доступны».
«Ешьте и пейте во здравие - ваша еда и питье не порицаемы и не вредны - за то, что вы совершали благочестивые деяния в минувшие дни земной жизни». (сура «Аль-Хакка», аяты 21-24).
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَتْ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَذَكَرَ سِدْرَةَ الْمُنْتَهَى، قَالَ: «يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّ الفَنَنِ مِنْهَا مِائَةَ سَنَةٍ، أَوْ يَسْتَظِلُّ بِظِلِّهَا مِائَةُ رَاكِبٍ - شَكَّ يَحْيَى - فِيهَا فِرَاشُ الذَّهَبِ كَأَنَّ ثَمَرَهَا الْقِلَالُ». هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ
Передается от Асмаъ бинт Абу Бакр (родзи Аллаху аънха), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям (упомянув лотос крайнего предела сидрат аль-мунтаха), говорил: «Всадник скачет под тенью его ветвей в течение ста лет, или в его тени могут находиться сотня всадников. В нем есть ложи из золота, а плоды деревьев, такие же большие, как кувшины из Хаджара». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَا الكَوْثَرُ؟ قَالَ: «ذَاكَ نَهْرٌ أَعْطَانِيهِ اللَّهُ - يَعْنِي فِي الجَنَّةِ - أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ، وَأَحْلَى مِنَ العَسَلِ، فِيهَا طَيْرٌ أَعْنَاقُهَا كَأَعْنَاقِ الجُزُرِ» قَالَ عُمَرُ: إِنَّ هَذِهِ لَنَاعِمَةٌ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَكَلَتُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا»: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْلِمٍ هُوَ: ابْنُ أَخِي ابْنِ شِهَابٍ الزُّهْرِيِّ «وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُسْلِمٍ، قَدْ رَوَى عَنْ ابْنِ عُمَرَ، وَأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ»
Передается от Анаса (родзи Аллаху аънху), что у Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям спросили: «Что такое «Аль-Каусар?» Он сказал: «Это – река в Раю, которую даровал мне Аллах азза ва Джаля». «Вода в ней белее молока и слаще меда, и там есть птицы, чьи шеи похожи на шеи верблюдов». Тогда Уъмар ибн Аль-Хаттаб (родзи Аллаху аънху) сказал: «Поистине, эти птицы находятся в благоденствии». На что Посланник Мухаммада соллаллоху аляйхи ва салям сказал: «Те, которые их будут есть, в большем благоденствии». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
لَكِنِ الرَّسُولُ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ جَاهَدُواْ بِأَمْوَالِهِمْ وَأَنفُسِهِمْ وَأُوْلَئِكَ لَهُمُ الْخَيْرَاتُ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ أَعَدَّ اللّهُ لَهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ذَلِكَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ
«Однако Посланник и те, которые уверовали вместе с ним, усердствовали своим имуществом и своими душами. Им уготованы наищедрейшие блага, и именно они являются преуспевшими».
«Аллах приготовил для них Райские сады, в которых текут реки. Они пребудут в них вечно. Это - великое благоденствие». (сура «Ат-Тавба»,аят 88-89).
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا المَسْعُودِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ فِي الجَنَّةِ مِنْ خَيْلٍ؟ قَالَ: «إِنِ اللَّهُ أَدْخَلَكَ الجَنَّةَ، فَلَا تَشَاءُ أَنْ تُحْمَلَ فِيهَا عَلَى فَرَسٍ مِنْ يَاقُوتَةٍ حَمْرَاءَ يَطِيرُ بِكَ فِي الجَنَّةِ حَيْثُ شِئْتَ إِلَّا فَعَلَتْ» قَالَ: وَسَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ فِي الجَنَّةِ مِنْ إِبِلٍ؟ قَالَ: فَلَمْ يَقُلْ لَهُ مَا قَالَ لِصَاحِبِهِ قَالَ: «إِنْ يُدْخِلْكَ اللَّهُ الجَنَّةَ يَكُنْ لَكَ فِيهَا مَا اشْتَهَتْ نَفْسُكَ وَلَذَّتْ عَيْنُكَ» حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ المُبَارَكِ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَابِطٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ، وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ المَسْعُودِيِّ
Передается от Сулеймана ибн Бурайды, а тот от своего отца Бурайды ибн Аль-Хусайба (родзи Аллаху аънху), однажды некий мужчина, задал вопрос Пророку Мухаммада соллаллоху аляйхи ва салям: «О, Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям, есть ли в Раю лошади?” Пророк Мухаммада соллаллоху аляйхи ва салям ответил: «Если Аллах азза ва Джаля дарует тебе Рай, то, как только ты пожелаешь там, чтобы тебя повезли на лошади из красного рубина, которая будет летать с тобой в Раю куда пожелаешь, это обязательно будет сделано». Другой человек спросил его: «О Посланник Аллаха, а есть в Раю верблюды?» Но он не сказал ему то, что сказал его товарищу, а сказал: «Если Аллах азза ва Джаля облагодетельствует тебя Раем, то для тебя там будет то, что пожелает твоя душа, и то, что будет приятным для твоих глаз». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ مُحَمَّدُ بْنُ فِرَاسٍ البَصْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا عِمْرَانُ أَبُو العَوَّامِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ، عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَدْخُلُ أَهْلُ الجَنَّةِ الجَنَّةَ جُرْدًا مُرْدًا مُكَحَّلِينَ أَبْنَاءَ ثَلَاثِينَ أَوْ ثَلَاثٍ وَثَلَاثِينَ سَنَةً»: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَبَعْضُ أَصْحَابِ قَتَادَةَ رَوَوْا هَذَا عَنْ قَتَادَةَ، مُرْسَلًا وَلَمْ يُسْنِدُوهُ
Передается от Муаъза ибн Джабаля (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Войдут в Рай его обитатели без волос на теле, без бороды, с глазами, подкрашенными сурьмой, в возрасте тридцати (или: тридцати трех) лет». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ يَهْدِيهِمْ رَبُّهُمْ بِإِيمَانِهِمْ تَجْرِي مِن تَحْتِهِمُ الأَنْهَارُ فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِ دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلاَمٌ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
«Воистину, тех, которые уверовали и творили праведные деяния, Господь поведет верным путем за их веру. В Садах блаженства под ними будут течь реки».
«Там они будут взывать: «Пречист Ты, Аллах!» Там их приветствием будет слово: «Мир!» А их молитвы будут завершатся словами: «Хвала Аллаху, Господу миров!» (сура «Юнус»,аяты 9-10).
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ يَزِيدَ الطَّحَّانُ الكُوفِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ، عَنْ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَهْلُ الجَنَّةِ عِشْرُونَ وَمِائَةُ صَفٍّ ثَمَانُونَ مِنْهَا مِنْ هَذِهِ الأُمَّةِ وَأَرْبَعُونَ مِنْ سَائِرِ الأُمَمِ»: «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ» وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الحَدِيثُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُرْسَلًا، وَمِنْهُمْ مَنْ قَالَ: عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَحَدِيثُ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ حَسَنٌ وَأَبُو سِنَانٍ اسْمُهُ: ضِرَارُ بْنُ مُرَّةَ، وَأَبُو سِنَانٍ الشَّيْبَانِيُّ اسْمُهُ: سَعِيدُ بْنُ سِنَانٍ وَهُوَ بَصْرِيٌّ، وَأَبُو سِنَانٍ الشَّامِيُّ اسْمُهُ: عِيسَى بْنُ سِنَانٍ هُوَ القَسْمَلِيُّ
Передается от ибн Бурайды, что его отец Бурайда ибн Аль-Хусайб (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Обитатели Рая заполнят сто двадцать рядов, из них восемьдесят рядов займет эта мусульманская община, а сорок - остальные общины». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ يُحَدِّثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قُبَّةٍ نَحْوًا مِنْ أَرْبَعِينَ، فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا رُبُعَ أَهْلِ الجَنَّةِ»، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا ثُلُثَ أَهْلِ الجَنَّةِ»، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «أَتَرْضَوْنَ أَنْ تَكُونُوا شَطْرَ أَهْلِ الجَنَّةِ، إِنَّ الجَنَّةَ لَا يَدْخُلُهَا إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ، مَا أَنْتُمْ فِي الشِّرْكِ إِلَّا كَالشَّعْرَةِ البَيْضَاءِ فِي جِلْدِ الثَّوْرِ الأَسْوَدِ، أَوْ كَالشَّعْرَةِ السَّوْدَاءِ فِي جِلْدِ الثَّوْرِ الأَحْمَرِ»: «هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ» وَفِي البَابِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، وَأَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ
Передается от Абдуллах ибн Маъсуд (родзи Аллаху аънху), что однажды, когда около сорока человек из нас находились в одном шатре вместе с Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям, Он спросил нас: «Хотели бы вы составлять собой четверть из числа обитателей Рая?» Сахабы (родзи Аллаху аънхум) ответили: «Да!» Он спросил: «А хотели бы вы составлять собой треть их?» Мы ответили: «Да!» Тогда он сказал: «А хотели бы вы составлять собой половину обитателей рая? Поистине, в Рай войдет только человек, который покорился Аллаху азза ва Джаля, вы же в многобожии, которое вас окружает, подобны лишь белому волоску на шкуре черного быка, или черному волоску на шкуре красного быка». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
وَهَذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا قَدْ فَصَّلْنَا الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ لَهُمْ دَارُ السَّلاَمِ عِندَ رَبِّهِمْ وَهُوَ وَلِيُّهُمْ بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
И то, что Мы разъяснили людям, - прямой путь Истины Аллаха, - поможет только тем, которые поминают Аллаха и богобоязненны на праведном пути.
Для верных, поминающих Аллаха, уготована мирная обитель безопасности и благополучия - Рай Аллаха. Он - их покровитель и помощник за те добрые деяния, которые они совершили в ближайшей жизни! (сура «Аль-Аънам», аяты 126-127).
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، وَهَنَّادٌ، قَالَا: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَلِيٍّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ فِي الجَنَّةِ لَسُوقًا مَا فِيهَا شِرَاءٌ وَلَا بَيْعٌ إِلَّا الصُّوَرَ مِنَ الرِّجَالِ وَالنِّسَاءِ، فَإِذَا اشْتَهَى الرَّجُلُ صُورَةً دَخَلَ فِيهَا»: «هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ»
Передается от Али (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Поистине, в Раю есть рынок, на котором нет ни купли, ни продажи, а только образы мужчин и женщин, и когда мужчина пожелает какое-либо из этих образов, он войдет в него». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ البَجَلِيِّ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَظَرَ إِلَى القَمَرِ لَيْلَةَ البَدْرِ، فَقَالَ: «إِنَّكُمْ سَتُعْرَضُونَ عَلَى رَبِّكُمْ فَتَرَوْنَهُ كَمَا تَرَوْنَ هَذَا القَمَرَ لَا تُضَامُونَ فِي رُؤْيَتِهِ، فَإِنْ اسْتَطَعْتُمْ أَنْ لَا تُغْلَبُوا عَلَى صَلَاةٍ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَصَلَاةٍ قَبْلَ غُرُوبِهَا فَافْعَلُوا»، ثُمَّ قَرَأَ: {وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ الْغُرُوبِ} هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ
Передается от Джарир ибн Абдуллах Аль-Баджали (родзи Аллаху аънху), что однажды, когда мы сидели рядом с Пророком Мухаммадом соллаллоху аляйхи ва салям, Он посмотрел на луну в ночь полнолуния и сказал: «Поистине, вы предстанете перед вашим Господом и увидите Его, так же ясно, как видите эту луну, и вам не придется собираться, чтобы увидеть Его. И если сможете вы добиться того, чтобы ничто не мешало вам совершать молитвы перед восходом солнца и перед закатом его, то совершайте их». И после чего Он прочитал аят: «… Ипрославляй Господа твоего до восхода солнца и перед заходом».
(приводится имамом Ат-Тирмизи).
جَنَّاتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا يُحَلَّوْنَ فِيهَا مِنْ أَسَاوِرَ مِن ذَهَبٍ وَلُؤْلُؤًا وَلِبَاسُهُمْ فِيهَا حَرِيرٌ وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ الَّذِي أَحَلَّنَا دَارَ الْمُقَامَةِ مِن فَضْلِهِ لَا يَمَسُّنَا فِيهَا نَصَبٌ وَلَا يَمَسُّنَا فِيهَا لُغُوبٌ
«Они войдут в сады Эдема, где будут украшены браслетами из золота и жемчуга, а их убранство будет из шелка».
«Они скажут: «Хвала Аллаху, Который избавил нас от печали! Воистину, наш «Господь - Прощающий, Благодарный».
Он поселил нас по Своей милости в Вечной обители, где нас не коснется ни усталость, ни утомление». (сура «Фатыр»,аяты 33-35).
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ البُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْ صُهَيْبٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ: {لِلَّذِينَ أَحْسَنُوا الحُسْنَى وَزِيَادَةٌ} [يونس: ٢٦] قَالَ: إِذَا دَخَلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ نَادَى مُنَادٍ: إِنَّ لَكُمْ عِنْدَ اللَّهِ مَوْعِدًا، قَالُوا: أَلَمْ يُبَيِّضْ وُجُوهَنَا وَيُنَجِّنَا مِنَ النَّارِ وَيُدْخِلْنَا الْجَنَّةَ؟ قَالُوا: بَلَى، فَيُكْشَفُ الْحِجَابُ، قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا أَعْطَاهُمْ شَيْئًا أَحَبَّ إِلَيْهِمْ مِنَ النَّظَرِ إِلَيْهِ: هَذَا حَدِيثٌ إِنَّمَا أَسْنَدَهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَرَفَعَهُ. وَرَوَى سُلَيْمَانُ بْنُ المُغِيرَةِ، وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، هَذَا الحَدِيثَ عَنْ ثَابِتٍ البُنَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، قَوْلَهُ
Передается от Сухайба (родзи Аллаху аънху), относительно слов (Всевышнего Аллаха): «Тем, которые творили добро, уготовано Наилучшее (то есть Рай) и будет даровано особое привилегия (возможность увидеть Аллаха Роббиль иззатРо)» (сура «Юнус», аят 26). Пророк Мухаммада соллаллоху аляйхи ва салям сказал: «Когда обитатели Рая войдут в Рай, воззовет глашатай: «Поистине, для вас у Аллаха азза ва Джаля, осталось еще обещание». Они скажут: «Разве Он не сделал наши лица белыми, не спас нас от адского Огня и не ввел нас в Рай?!»
И глашатай скажет: «Конечно», после чего он уберет преграду». Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям сказал: «Клянусь Аллахом азза ва Джаля, Он не дарует им ничего любимее для них, чем возможность взирать на Него». (приводится имамом Ат-Тирмизи).
حَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي شَبَابَةُ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ ثُوَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَدْنَى أَهْلِ الجَنَّةِ مَنْزِلَةً لَمَنْ يَنْظُرُ إِلَى جِنَانِهِ وَأَزْوَاجِهِ وَنَعِيمِهِ وَخَدَمِهِ وَسُرُرِهِ مَسِيرَةَ أَلْفِ سَنَةٍ، وَأَكْرَمَهُمْ عَلَى اللَّهِ مَنْ يَنْظُرُ إِلَى وَجْهِهِ غَدْوَةً وَعَشِيَّةً»، ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ} [القيامة: ٢٣]: «وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، مَرْفُوعًا» وَرَوَاهُ عَبْدُ المَلِكِ بْنُ أَبْجَرَ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، «مَوْقُوفًا» وَرَوَى عُبَيْدُ اللَّهِ الأَشْجَعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ثُوَيْرٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ، قَوْلَهُ «وَلَمْ يَرْفَعْهُ»
Передается от Сувайра, что Ибн Уъмар (родзи Аллаху аънхума) слышал, что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Поистине, самая низкая степень из обитателей Рая предназначена для тех, которые будут смотреть на свои райские сады, жен, блаженство, слуг и радость на расстоянии в тысячу лет. А самым почитаемым из них пред Аллахом азза ва Джаля будет тот, который будет смотреть на Свего Господа утром и вечером», после чего Посланник Мухаммада соллаллоху аляйхи ва салям прочитал аят: «Одни лица в тот день будут сиять и взирать на своего Господа» (сура «Аль-Киъяма», аяты 22–23). (приводится имамом Ат-Тирмизи).
أَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ جَنَّاتُ الْمَأْوَى نُزُلًا بِمَا كَانُوا يَعْمَلُون
«Для тех, которые уверовали и вершили добрые деяния, пристанищем будут райские сады, где они вечно пребудут, в воздаяние за их деяния». (сура «Ас-Сажда», аят 19).
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ المُبَارَكِ قَالَ: أَخْبَرَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ لِأَهْلِ الجَنَّةِ: يَا أَهْلَ الجَنَّةِ، فَيَقُولُونَ: لَبَّيْكَ رَبَّنَا وَسَعْدَيْكَ، فَيَقُولُ: هَلْ رَضِيتُمْ؟ فَيَقُولُونَ: مَا لَنَا لَا نَرْضَى وَقَدْ أَعْطَيْتَنَا مَا لَمْ تُعْطِ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ، فَيَقُولُ: أَنَا أُعْطِيكُمْ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ، قَالُوا: أَيُّ شَيْءٍ أَفْضَلُ مِنْ ذَلِكَ؟ قَالَ: أُحِلُّ عَلَيْكُمْ رِضْوَانِي فَلَا أَسْخَطُ عَلَيْكُمْ أَبَدًا: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ
Передается от Абу Саъид Аль-Худри (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Поистине, Аллах азза ва Джаля обратится к обитателям Рая: «О обитатели Джанната!», - и они скажут: «Вот мы перед Тобой, Господь наш, и готовы служить Тебе!» Тогда Всевышний спросит их: «Довольны ли вы?», - и они скажут: «Чем же нам быть недовольными, ведь Ты даровал нам то, чего не даровал никому из Твоих созданий!» Тогда Аллах азза ва Джаля скажет: «Я дарую вам то, что лучше этого!» Они спросят: «А что же может быть лучше этого?», - и Творец всего сущего скажет: «Я ниспошлю вам Свое благоволение, и после этого уже никогда не буду гневаться на вас!» (приводится имамом Ат-Тирмизи).
Статью подготовил Рузметов Еркин. (В статье использован тафсир Аль Коран аль Мунтахаб).