بسم الله الرحمن الرحيم
Каъбаир (тяжкие) грехи, из научных трудов имама Аз-Захаби. (продолжение, часть седьмая).
31. Уподобление мужчин женщинам, и наоборот.
فَمَا أُوتِيتُم مِّن شَيْءٍ فَمَتَاعُ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَمَا عِندَ اللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَى لِلَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ
وَالَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ
«Все, что даровано вам, является преходящим благом мирской жизни. А то, что есть у Аллаха, будет лучше и долговечнее для тех, которые уверовали и уповают на своего Господа»,
«Которые избегают великих грехов и мерзостей и прощают, когда гневаются», (сура «Аш-Шура», аяты 36-37).
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُمَا ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عـليه وَسَلَّمَ: أَنَّهُ لَعَنَ الْمُتَشَبِّهَاتِ مِنَ النِّسَاءِ بِالرِّجَالِ، وَالْمُتَشَبِّهِينَ مِنَ الرِّجَالِ بِالنِّسَاءِ.
Передается от Абдуллах ибн Аббас (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Аллах азза ва Джаля проклял женщин, которые уподобляются мужчинам, и мужчин, которые уподобляются женщинам». (приводится Абу Даудом).
Подразумевается уподобление представителям противоположного пола в том, что касается одежды и украшений. Также может подразумеваться уподобление в манерах и поведении. Это уподобление порицаемо, если человек делает это умышленно. Если же это врожденное качество, то человек должен прилагать усилия, чтобы это исправить, пусть даже постепенно. Если же он не старается это исправить, то он заслуживает порицания за это. Если же человек не в состоянии ничего с этим поделать, то тогда он не подлежит осуждению.
Хадис 409
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُ قَالَ: لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ الرَّجُلَ يَلْبَسُ لِبْسَةَ الْمَرْأَةِ، وَالْمَرْأَةَ تَلْبَسُ لِبْسَةَ الرَّجُلِ.
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил:«Пророк соллаллоху аляйхи ва салям проклял мужчину, который одевается, как женщины, и женщину, которая одевается, как мужчины».
Уподобление одного пола другому причисляется к тяжким грехам, и в доказательство этого имеется много достоверных хадисов, приведенных выше; также говорится об угрозе наказания за подобное действие. В целом же мусульманские ученые относительно этого вопроса разделились: одни считают, что это однозначно «харам» (запрещено), этого мнения придерживается и имам Ан-Нававви, другие – что это нежелательное действие (макрух), этого мнения придерживается имам Ар-Рафии. Однако ибн Хаджар отдал предпочтение первому. Из хадиса о человеке, который накрасил свои руки и ноги хной, дабы уподобиться женщинам, и которого Посланник Мухаммад соллаллоху аляйхи ва салям велел выслать подальше от Медины, можно понять, что мужчине красить руки и ноги – харам.
Также на мужа возлагается обязанность запрещать жене все, что может ей придать сходство с мужчинами, к примеру, ходить мужской походкой, носить мужскую одежду, чтобы его не коснулось недовольство Всевышнего, поскольку муж тоже в ответе за деяния и поведение супруги. Если же муж будет согласен с таким поведением жены, то его коснется то же, что и ее, то есть наказание Аллаха азза ва Джаля.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا وَقُودُهَا النَّاسُ وَالْحِجَارَةُ عَلَيْهَا مَلَائِكَةٌ غِلَاظٌ شِدَادٌ لَا يَعْصُونَ اللَّهَ مَا أَمَرَهُمْ وَيَفْعَلُونَ مَا يُؤْمَرُونَ
О те, которые уверовали! Оберегайте себя и свои семьи от Огня, растопкой которого будут люди и камни. Над ними есть ангелы суровые и сильные. Они не отступают от повелений Аллаха и выполняют все, что им велено. (сура «Ат-Тахрим», аят 6).
عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ: قِيلَ لِعَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا: إِنَّ امْرَأَةً تَلْبَسُ النَّعْلَ. فَقَالَتْ: لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيهِ وَسَلَّمَ الرَّجُلَةَ مِنَ النِّسَاءِ.
Передается от Ибн Абу Муляйка, что Айше (родзи Аллаху аънха) сказали: «Поистине, одна женщина носит мужские сандалии». Она сказала: «Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям, проклял женщину, которая уподобляется мужчинам (уподобляясь им в одежде, украшениях и внешнем виде, а также в речи и манерах)».
Это означает, что Господь миров лишит их Своей милости, потому что в этих действиях кроется попытка изменить творение Аллаха Табарока ва Тааля. Проклятье распространяется лишь на того, кто сознательно пытается уподобиться женщинам – в мягкой, нежной речи, походке, слегка покачиваясь, ну и тому подобное. Если же мужчина по природе своей обладает мягким, нежным голосом или походкой, похожей на женскую, и не в состоянии ничего с этим поделать, даже после упорных попыток, то в этом нет запретного, не говоря уже о лишении милости Создателя всего сущего.
Аль-Хафиз ибн Хаджар в книге «Фатхуль-Бари» цитирует ученого Ат-Табари. Смысл того, что мужчинам запрещено уподобляться женщинам, заключается не только в уподоблении одеждой и украшениями, но и речью (мягкой, нежной) и походкой. Что касается одежды, то она разнится в зависимости от традиции каждого города. Порой бывает, что женская одежда ничем не отличается от мужской, однако женщины отличаются хиджабом (платком и более тщательным прикрытием тела). А что касается запрета на сходство речи и походки, то это касается лишь того, кто делает это нарочно. Если же человек обладает аналогичными качествами (речью, поведением, походкой) от рождения, ему повелевают усердствовать в оставлении подобного поведения, а также понемногу привыкать к этому (то есть оставлению подобного). Если же он не будет стараться в оставлении похожих действий, и будет продолжать вести себя подобно противоположному полу, то это уже порицаемо, особенно если он будет делать это с желанием подражания.
Мудрость же в проклятии того, кто уподобляется противоположному полу, заключается в том, что эти люди, пытаются изменить, то, что сотворено Аллахом Роббиль иззат. В основном эти их предпочтения связаны, с психологическими отклонениями в выборе сексуальной ориентации. Всевышний сотворил мужчин и женщин друг для друга, для создания семьи и продолжения рода человеческого. А вот такие аномалии, становятся причиной образования однополых интимных связей, так зарождается и развивается гомосексуализм и лесбиянство.
وَلُوطًا إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَتَأْتُونَ ٱلْفَـٰحِشَةَ وَأَنتُمْ تُبْصِرُونَ أَئِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهْوَةً مِّن دُونِ ٱلنِّسَاءِۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ۞ فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّا أَن قَالُواْ أَخْرِجُواْ ءَالَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْۖ إِنَّهُمْ أُنَاسٌ يَتَطَهَّرُونَ فَأَنجَيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ قَدَّرْنَـٰهَا مِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ وَأَمْطَرْنَا عَلَيْهِم مَّطَرًاۖ فَسَاءَ مَطَرُ ٱلْمُنذَرِينَ
«Вот Лут сказал своему народу: «Неужели вы будете совершать мерзость, видя это?»
«Неужели вы будете приходить с вожделением к мужчинам вместо женщин? О нет! Вы – невежественный народ!»
«В ответ его народ смог лишь сказать: «Прогоните семью Лута из вашего селения. Воистину, эти люди хотят очиститься».
«Мы спасли его вместе с его семьей, кроме его жены. Мы предопределили ей оказаться в числе оставшихся позади».
«Мы пролили на них дождь. Как же пагубен дождь тех, кого предостерегали!» (сура «Ан-Намль», аят 54-58).
Неужели вы станете сознательно предаваться мерзости? Ваши отвратительные поступки чужды здравому смыслу и человеческой природе и порицаются законом Господа миров. Вы тоже осознаете, насколько омерзительны ваши деяния, но продолжаете совершать их. Как вы могли опуститься до этого? Неужели ваши желания настолько извращены, что вы предпочитаете вступать в половую связь с мужчинами через задний проход, который является местом выделения скверны и нечистот? Почему вы отворачиваетесь от сотворенных для вас женщин, к которым мужчины испытывают естественное влечение? Воистину, мир перевернулся в ваших глазах: вы одобряете мерзости и считаете отвратительными добрые деяния. Вы проявляете невиданную гнусность, и осмеливаетесь преступать запреты Аллаха Роббиль иззат. Поэтому Творец всего сущего наслал на них лютое наказание. Страшная кара Создателя всего сущего постигла людей, которые погрязли в неверии, пьянстве и распутстве. И этому примером этому служит народ Содома и Гоморры, которых Аллах азза ва Джаля покарал за их непокорность, справедливо уничтожив всех до единого.
32. Не соблюдение чистоты тела, одежды (не тщательно очищаться от наджаса).
إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ التَّوَّابِينَ وَيُحِبُّ الْمُتَطَهِّرِينَ
«Поистине, Аллах любит тех, которые обращаются к Нему с раскаянием, и тех, которые содержат себя в чистоте». (сура «Аль-Бакара», аят 222).
Одним из средств очищения нафса, и улучшение нрава является омовение
(тохарат). «Омовение» в переводе с арабского языка, имеет смысл чистота, целомудрие. Составляющая (масдар) слова тохарат, однокоренное со словом «тохуро», означает, «очистился», «избавился от грязи». Значение слова очистился, имеет очень широкий смысл. Этот термин можно применить по отношению чистоты многих понятий. Можно использовать, сказав, очистился от наджаса (испражнений человеческого организма), хайза (кровяных женских выделений), а также очистился, отстранившись от скверны грехов.
В достопочтимом Коране «тохарат» (омовение), передает смысл, очистился от грехов, от идолопоклонства, которые возможно присутствовали в сердце; вменил себе в жизнь только все разрешенное, допустимое; освободил свою душу от всего порочного; очистил свое тело от любых нечистот.
Ученые в своих трудах, тоже давали пояснения по поводу омовения. Рагиб Асфахани говорил: «Омовение может нести два смысла: омовение тела, и очищение нафса». Второе тоже имеет свою пояснительную терминологию. Омовение эго (нафса) означает оставление всего запретного, отстранение от греховного, делать только деяния праведных людей, и даже опасаться совершать незначительные проступки. Телесное омовение, совершить естественные испражнения, очиститься от всех наджасатов (моча, кал, рвота, кровь и так далее), и омыть тело, соблюдая фардзы и суннаты.
В религии Ислам, чтобы наши поклонения (ибодаты) были приняты Творцом Вселенной, напрямую связано с чистотой нашего тела, наших намерений и состояния души. Чтобы мы не очищали, эти деяния будут оцениваться, и верующему, совершающему эти амали, будут дарованы огромные милости, и награды, и их степени будут повышаться.
В Высокочтимом Коране, в двадцати шести аятах, о понятие омовение, приводятся разные смыслы.
لَا تَقُمْ فِيهِ أَبَدًا ۚ لَمَسْجِدٌ أُسِّسَ عَلَى التَّقْوَىٰ مِنْ أَوَّلِ يَوْمٍ أَحَقُّ أَنْ تَقُومَ فِيهِ ۚ فِيهِ رِجَالٌ يُحِبُّونَ أَنْ يَتَطَهَّرُوا ۚ وَاللَّهُ يُحِبُّ الْمُطَّهِّرِينَ
«Никогда не совершай в ней (мечети) намаз. Мечеть, которая с первого дня была основана на богобоязненности, больше заслуживает того, чтобы ты выстаивал в ней. В ней есть мужи, которые любят очищаться. Воистину, Аллах любит очищающихся». (сура «Ат-Тавба», аят 108).
В этом аяте Аллах Субхана ва Тааля хвалит верующих, которые стремятся к чистоте. Всевышний ясно объявляет о Своей любви, к очищающимся людям. Здесь нам явно показано, какое огромное значение Аллах азза ва Джаля, придает чистоте.
Есть более шестидесяти высказываний Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям об омовении.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُسْلِمُ أَوِ الْمُؤْمِنُ فَغَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَ مِنْ وَجْهِهِ كُلُّ خَطِيءَةٍ نَظَرَ إِلَيْهَا بِعَيْنَيْهِ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ اخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ٬ فَاِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَ مِنْ يَدَيهِ كُلُّ خَطِيءَةٍ كَانَ بَطَشَتْهَا يَدَاهُ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ إِخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتْ كُلُّ خَطِيءَةٍ مَشَتْهَا رِجْلاَهُ مَعَ الْمَاءِ أَوْ مَعَ إِخِرِ قَطْرِ الْمَاءِ حَتَّي يَخْرُخَ نَقِيّاً مِنَ الذُّنُوبِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ وَ التِّرْمِذِيُّ
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху анху) «Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Если муъмин (верующий) будет делать омовение, при мытье лица, когда будет стекать вода, или упадет последняя капля, если его глаза смотрели на что-то запретное, то этот грех будет смыт этой водой. Если, будет мыть руки, с этой водой, как спадет последняя капля, смоются проступки, совершенные руками. Если, будет мыть ноги, как стечет вода, и с ней последняя капля, грехи, совершенные при хождении, тоже будут смыты. И после омовения, этот человек очиститься от грехов. (Приводиться Муслимом и Тирмизи).
Фазилаты (пользы) омовения.
- Омовение, способствует обретению рабом, любви и довольства Аллаха Роббиль иззат.
- Чтобы читать намаз, делать тавваф, держать в руках книгу Всевышнего, Коран; обязательное условие, нужно иметь ритуальное омовение.
- Как верующий нуждается в одежде, доме, мечети, обыденных вещей, также должен нуждаться быть в омовении.
- Омовение способствует оздоровлению нашего организма, укреплению имана (веры), якына (вероубеждения).
- Омовение облегчает все стороны жизни, содействует держаться умеренности в ней, и является одним из видимых ритуальных условий религии.
- Внутреннее целомудрие сердца, души; наружная чистота тела; непорочность чести, совести; все это очень важно для верующего.
- Омовение – это такое поклонение, которое порой никто не видит, кроме Аллаха Субхана ваТааля. При осуществлении омовения тщательно, проявляется искренность в нашей вере.
- Чистота тела, взглядов, помыслов распространяет в обществе раскрепощенность, свободу, душевную радость, чувство внутреннего блаженства в окружение людей, и общем в этой среде.
- Чистота тела и души оберегает верующего от многих физических и душевных болезней.
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلاةِ فاغْسِلُواْ وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى الْمَرَافِقِ وَامْسَحُواْ بِرُؤُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى الْكَعْبَينِ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُواْ
«О вы, которые уверовали! Если вы собираетесь совершить молитву, то перед ней совершите омовение следующим образом: вымойте лицо, руки до локтей, оботрите голову (или часть ее) водой и вымойте ноги до щиколоток. Если вы осквернены (т.е. имели половые сношения), мойтесь с головы до ног и очищайтесь». (сура «Аль-Маъида», аят 6).
عَنْ أَبِي مَالِكٍ الأَشْعَرِيِّ رَضِي اللَّهِ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: الطُّهُورُ شَطْرُ الإِيمَانِ. وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلاُ الْمِيزَانَ وَسُبْحَانَ اللَّهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ تَمْلانِ أَوْ تَمْلاُ مَا بَيْنَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَالصَّلاَةُ نُورٌ وَالصَّدَقَةُ بُرْهَانٌ وَالصَّبْرُ ضِيَاءٌ وَالْقُرْانُ حُجَّةٌ لَكَ أَوْ عَلَيْكَ. كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبَايعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ وَالنَّسَاءِيُّ وَالتِّرْمِذِيُّ
Передается Абу Маликом ал-Ашаърий (родзи Аллаху аънху): Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Чистота – половина веры. «Альхамду лиллахи» наполнят весы судного дня, благими деяниями. «Субханаллохи вальхамду лиллахи», наполнят, пространство между небом и землей, наградами. Намаз – это свет (нур). Милостыня (садака) – довод в пользу благих дел в Судный день. Терпение (собр) – это сияние. Коран будет свидетелем в пользу тебя, или против тебя. Все люди, делая деяния, и обязательно их души будут спрошены. Или они будут спасены, или получат наказание. (Приведено Муслимом, Насаи и Тирмизи).
- Усман ибн Аффан (родзи Аллаху аънху) говорил: «Если, ваш кольб (душа, сердце) будет чистым, вы никогда не насытитесь чтением слов вашего Господа (то есть Корана)».
- Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху) говорил: «Три деяния являются признаком искренней веры: в холодную ночь, в состоянии ритуального осквернения, когда никто, кроме Аллаха Табарока ва Тааля не видет этого верующего, он встает и делает полное омовение; когда верующий в жаркие дни держит пост (урозу); когда верующий, поклоняется Аллаху азза ва Джаля, в укромном месте, куда не попадает взор других людей».
- Абу Умама Бахилий (родзи Аллаху аънху) говорил: «Когда достигнешь состояния истинной чистоты тела и души, придешь в положение, когда твои грехи будут прощены».
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «اسْتَنْزِهُوا مِنَ الْبَوْلِ فَإِنَّ عَامَّةَ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنْهُ». رَوَاهُ الدَّارَقُطْنِيُّ.وَلِلْحَاكِمِ: «أَكْثَرُ عَذَابِ الْقَبْرِ مِنَ الْبَوْلِ». وَهُوَ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ.
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Остерегайтесь (брызг) мочи, потому что большинство людей получают наказание в могиле именно из-за них».
Хадис передал ад-Даракутни, а в версии аль-Хакима говорится: «Наказание в могиле чаще всего получают из-за (брызг) мочи». (иснад достоверен).
Омовение имеет преимущественные степени:
- Тело в состоянии ритуального омовения, готово к поклонению Господу миров, очищено от нечистот, грязи и всего побочного.
- Части тела очищаются от грехов, и от склонности совершать негативное.
- Очищается кольб, душа от вредных привычек, плохого нрава, подлостей и мерзостей.
- Освобождается кольб, душа от привязанности ко всему, что его окружает, направляет и связывает с Аллахом азза ва Джаля. То есть от потребности в творениях, к нужде в Творце всего сущего.
Это и есть великая цель, стремление к идеалу. У кого будет ясное видение сердца, то есть, душевное прозрение, тому будет легче двигаться в этом направлении. А у кого сердце, будет слепым в степени ихсан (внутреннем видении Создателя, к Его величию), тот будет довольствоваться только первой степенью омовения, остальные степени не будут доступны пониманию незрячего сердца человека. Такой человек, будет удовлетворяться тратой лишнего времени на истинджа (очищение от нечистот, после испражнения), тщательной стиркой своей одежды. И по причине наущения извне, будет считать, что цель омовения только чистота тела и одежды. И забывают, что предыдущие праведники, в основном обращали внимание, на аспект чистоты кольба (души).
Избавляться от всего не нужного бывают двух видов.
В первом случае, полоскать рот, чистить зубы, прочищать нос, мыть голову, уши, все тело, избавление от пыли и грязи. Своевременно делать гусл (полное омовение). Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям вместе со сподвижниками, тоже посещал банные заведения. Однако, при посещении этих заведений, нельзя перед другими оголять свой аврат (стыдные места), эти части тела в обязательном порядке должны быть прикрыты, и верующему нужно уберегать свои взоры от таких видов. Горячая температура, жар в бане, такие ощущение должны ассоциироваться, то есть напоминать нам о жаре, который будут испытывать обитатели Ада (джаханнама).
Одним из аспектов очищения, укорачивание лишних отростков на частях тела.
Укорачивание усов, стрижка ногтей на руках и ногах, бритье под мышками, в паху, включая растительность на пупке.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - عَنْ رَسُولِ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ مَعَ كُلِّ وُضُوءٍ». أَخْرَجَهُ مَالِكٌ وأَحْمَدُ وَالنَّسَائِيُّ وَصَحَّحَهُ ابْنُ خُزَيْمَة.
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Если бы я не боялся обременить моих последователей, то велел бы чистить зубы при каждом омовении». (Хадис передали Малик, Ахмад и ан-Насаи, а Ибн Хузайма назвал его достоверным. Аль-Бухари передал его подвешенную версию).
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ مَنَامِهِ فَلْيَسْتَنْثِرْ ثَلَاثًا, فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَبِيتُ عَلَى خَيْشُومِهِ». مُتَّفَقٌ عَلَيْه.
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Когда кто-нибудь из вас просыпается ото сна, пусть высморкается трижды, потому что сатана проводит ночь у него в ноздрях». (Хадис передали аль-Бухари и Муслим).
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِذَا اسْتَيْقَظَ أَحَدُكُمْ مِنْ نَوْمِهِ فَلَا يَغْمِسُ يَدَهُ فِي الْإِنَاءِ حَتَّى يَغْسِلَهَا ثَلَاثًا، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِي أَيْنَ بَاتَتْ يَدَهُ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ. وَهَذَا لَفْظُ مُسْلِمٍ.
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Когда кто-нибудь из вас просыпается ото сна, пусть не окунает руку в сосуд до тех пор, пока трижды не помоет ее, ибо ему не ведомо, где ночевала его рука». (Хадис передали аль-Бухари и Муслим).
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - يَقُولُ: «إِنَّ أُمَّتِي يَأْتُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ غُرًّا مُحَجَّلِينَ مِنْ أَثَرِ الْوُضُوءِ، فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يُطِيلَ غُرَّتَهُ فَلْيَفْعَلْ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ.
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «В День воскресения мои последователи придут со светлыми пятнами на лбу и светлыми кольцами на руках и ногах, (сияющими) от следов омовения. Если кто-либо из вас может увеличить свое сияние, пусть делает тщательно омовение». (Хадис передали аль-Бухари и Муслим).
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: عَشْرٌ مِنَ الْفِطْرَةِ: قَصُّ الشَّارِبِ، وَإِعْفَاءُ اللِّحْيَةِ، وَالسِّوَاكُ، وَالاِسْتِنْشَاقُ بِالْمَاءِ، وَقَصُّ الأَظْفَارِ، وَغَسْلُ الْبَرَاجِمِ، وَنَتْفُ الإِبِطِ، وَحَلْقُ الْعَانَةِ، وَانْتِقَاصُ الْمَاءِ. يَعْنِي الاِسْتِنْجَاءَ بِالْمَاءِ. قَالَ زَكَرِيَّا: قَالَ مُصْعَبٌ: وَنَسِيتُ الْعَاشِرَةَ إِلاَّ أَنْ تَكُونَ الْمَضْمَضَةَ.
Передается от Айша (родзи Аллаху аънха), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Десять вещей являются естественными: подстригание усов, отращивание бороды, использование сивака (веточка дерева, идентичная зубной щетке), промывание носа водой, подстригание ногтей, промывание суставов пальцев, выщипывание волос подмышками, сбривание волос с лобка и использование воды для подмывания». (Закария передает, что Мусаъб (ибн Шайба), один из передатчиков этого хадиса, сказал: «И я забыл о десятой вещи, но, кажется, речь шла о полоскании рта»).
عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُمَا قَالاَ: قَالَ رَسُولُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: مَنِ اغْتَسَلَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلَبِسَ مِنْ أَحْسَنِ ثِيَابِهِ، وَمَسَّ مِنْ طِيبٍ إِنْ كَانَ عِنْدَهُ، ثُمَّ أَتَى الْجُمُعَةَ فَلَمْ يَتَخَطَّ أَعْنَاقَ النَّاسِ، ثُمَّ صَلَّى مَا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ، ثُمَّ أَنْصَتَ إِذَا خَرَجَ إِمَامُهُ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْ صَلاَتِهِ، كَانَتْ كَفَّارَةً لِمَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ جُمُعَتِهِ الَّتِي قَبْلَهَا. قَالَ: وَيَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ: وَزِيَادَةُ ثَلاَثَةِ أَيَّامٍ، وَيَقُولُ: إِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا.
Передается от Абу Саиъд Худри и Абу Хурайра (родзи Аллаху аънхума), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Если человек совершит в пятницу полное омовение, наденет лучшую одежду, умастит себя благовониями, если они найдутся у него, после чего отправится на пятничную молитву, не будет расталкивать людей и помолится столько, сколько предписал ему Аллах азза ва Джаля, а потом будет молча слушать имама, когда тот придет, пока не завершится молитва, ему обязательно простятся грехи, совершенные им между этой и предыдущей пятницей» Абу Хурайра (родзи Аллаху аънхум)«И еще три дня». И он говорил: «А за каждое доброе дело воздается вдесятеро».
عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِيهِ هُرَيْرَةَ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُمَا، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: لاَ يَقْبَلُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ صَدَقَةً مِنْ غُلُولٍ، وَلاَ صَلاَةً بِغَيْرِ طُهُورٍ.
Передается от Абу аль-Малих, что он слышал от своего отца (родзи Аллаху аънхума), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил:«Всемогущий и Великий Аллах не принимает милостыню, поданную из присвоенного имущества, и молитву, совершенную без предварительного очищения». (приводится в суннане Абу Дауда).
33. Получение знаний ради мирского, и сокрытие их ради стремления к этой дунье.
إِنَّمَا يَخْشَى اللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ الْعُلَمَاءُ
«Истинной богобоязненностью, среди Его рабов, владеют только обладающие знаниями». (сура «Аль Фатыр», аят 28).
Богобоязненность – это, степень полноценного, зрелого взаимодействия с исламом, иманом и ихсаном. Это знание и действия, сердечные побуждения и поведение. Это состояние, при котором устанавливается гармония во взаимодействии разума с сердцем и органами тела. И, наконец, это дар Аллаха Роббиль иззат тому, кто покорился Всевышнему, отстранился от всего запретного (то есть грехов), усердствовал в поклонении и творил добрые деяния.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: مَنْ تَعَلَّمَ عِلْماً مِمَّا يُبْتَغَى بِهِ وَجْهُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ لاَ يَتَعَلَّمُهُ إِلاَّ لِيُصِيبَ بِهِ عَرَضاً مِنَ الدُّنْيَا: لَمْ يَجِدْ عَرْفَ الْجَنَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ. يَعْنِي: رِيحَهَا.
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Кто приобретал знание, которое приобретают из стремления к довольству Аллаха аззава Джаля, сделав это ради обретения каких-то мирских благ, тот не ощутит благоухания Рая в Судный день».
وَالَّذِينَ اهْتَدَوْا زَادَهُمْ هُدًى وَآتَاهُمْ تَقْوَاهُمْ
«Тем, кто следует прямым путем, Он увеличивает их приверженность прямому пути и дарует им богобоязненность»(сура «Мухаммад» аят 17).
عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِي اللَّههُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: مَنْ تَعَلَّمَ عِلْمًا لِغَيْرِ اللَّهِ أَوْ أَرَادَ بِهِ غَيْرَ اللَّهِ فَلْيَتَبَوَّأ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ
Передается от Ибн Уъмара (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Кто набирался знаний, и его намерение было не довольство Аллаха Субхана ва Тааля, а искал довольство кого-то другого, то он готовит себе место в аду (джаханнаме)».
В этом хадисе, Мухаммад соллаллоху аляйхи ва салям, строго предупреждает, что ищущий знания, постоянно обязан следить за своими намерениями, его ният должен быть, найти довольство Всевышнего. Если у человека намерения изменяться, и он будет преследовать цель довольство людей, а не Создателя Вселенной, то ему не избежать наказания в аду.
Передается от ибн Маъсуд (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «У человека, получившего знания, но не применяющего их, ничего не увеличится, кроме высокомерия».
إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى مِن بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ أُولَئِكَ يَلعَنُهُمُ اللّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ
«Воистину, тех, которые скрывают ниспосланные Нами ясные знамения и верное руководство после того, как Мы разъяснили это людям в Писании, проклянет Аллах и проклянут проклинающие». (сура «Аль-Бакара», аят 159).
عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِیَّ ﷺ قَالَ: اِنِّی اَخْوَفُ مَا اَخَافُ عَلٰی هَذِهِ الْاُمَّةِ مُنَافِقٌ عَلِيْمُ اللِّسَانِ. رَوَاهُ البَيْهَقِی فِی شعب الاِيمان.
Передается от Уъмара ибн Хаттаба (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Самое страшное чего боюсь для своей общины, это появление лицемеров с языками ученых», (приводиться Байхаки).
Были люди в нашей истории, которые были прекрасными ораторами, огромные толпы людей последовали идеям их демагогии, скольких людей, они привели в заблуждение. Человеку очень важно постоянно следить за своими намерениями и мыслями, отстранятся от пагубных желаний нафса, и наущений шайтона, внушать себе, что нет никакой пользы от того, что люди будут знать о твоих хороших поступках, ведь достаточно, что Всевышний знает обо всем. Но если возникает непреодолимое желание покрасоваться перед людьми, насладится их комплиментами в свой адрес, вспомните о тяжести наказаний за такие намерения, мысли и деяния.
Передается от Абу Умама (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил:т «В Судный день приведут безнравственного ученого
и отправят в Ад, и он будет крутиться вокруг своих кишок, как осел, крутящий мельницу. И спросят его: «Почему ты здесь оказался? Ведь ты нам показывал
правильный путь». На это он ответит: «Я не соблюдал того, что советовал вам и совершал запретное, хотя запрещал вам это делать».
إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلَ اللّهُ مِنَ الْكِتَابِ وَيَشْتَرُونَ بِهِ ثَمَنًا قَلِيلاً أُولَئِكَ مَا يَأْكُلُونَ فِي بُطُونِهِمْ إِلاَّ النَّارَ وَلاَ يُكَلِّمُهُمُ اللّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلاَ يُزَكِّيهِمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ
«Воистину, те, которые скрывают ниспосланное Аллахом в Писании и покупают за это малую цену, наполняют свои животы огнем. Аллах не станет говорить с ними в День воскресения и не очистит их. Им уготованы мучительные страдания». (сура «Аль-Бакара», аят 174).
عنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِي اللَّههُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: مَنْ سُئِلَ عَنْ عِلْمٍ فَكَتَمَهُ أَلْجَمَهُ اللَّهُ بِلِجَامٍ مِنْ نَارٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ.
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Кого спросят о чем-то из знания, в котором спрашивающий действительно нуждается и он сокроет его, того Аллах азза ва Джаля взнуздает огненной уздой в Судный день». (приводится имамами Тирмизий и Ибн Маджа).
То есть в рот ему будет помещено пламя, поскольку именно изо рта выходят слова, а этот человек отказался произнести своими устами то знание, в котором нуждался спрашивающий. Речь идет о знании, приобретение которого обязательно. Например, человек увидел неверующего, который желает принять Ислам и говорит: «Научи меня религии». Или же человек видит новообращенного мусульманина, который не умеет правильно совершать молитву, а время очередной молитвы уже наступило, и он говорит: «Научите меня молиться». Или человек пришел, чтобы задать вопрос о дозволенном и запретном, и говорит: «Дайте мне фатву решение из исламского права) и помогите мне». В подобных случаях ответить на вопрос человека или внять его просьбе обязательно. Кто же откажется помогать такому человеку, тот совершает грех. И на него распространяется угроза Всевышнего, упомянутая в этом хадисе. Что же касается второстепенных областей знания, то с ними дело обстоит иначе. Человек не обязан распространять знание, в котором люди не нуждаются.
وَإِذْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَـٰقَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَـٰبَ لَتُبَيِّنُنَّهُۥ لِلنَّاسِ وَلَا تَكْتُمُونَهُۥ فَنَبَذُوهُ وَرَاءَ ظُهُورِهِمْ وَٱشْتَرَوْاْ بِهِۦ ثَمَنًا قَلِيلاًۖ فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ
«Вот Аллах взял завет с тех, кому было даровано Писание: «Вы обязательно будете разъяснять его людям и не будете скрывать его». Но они бросили его за спины и продали его за ничтожную цену. Как же скверно то, что они приобретают!» (сура «Аль-Имран», аят 187).
Если люди, которым Аллах Роббиль иззат даровал познать Свое Величие и Могущество, дал возможность понять религиозные предписания, разъяснил каноны, касающиеся запретов и великих грехов (каъбаир), наделил способностями отличать истину ото лжи. Но они последовали за страстями своего эго (нафса), не стали проявлять сострадания к окружающим их людям, не стали в своей жизни преследовать самую важную цель, довольство Господа миров. Они принялись скрывать истину и распространять ложь, осмелились совершать грубые преступления, пренебрегли своими обязанностями перед Аллахом Субхана ва Тааля и перед творениями. Они получили за сокрытие истинного знания ничтожную цену – путь к власти, и пользование презренными материальными средствами, которые кто-то из них приобрел руками порочных грешников, потакающих своим желаниям и отдающих предпочтение своим страстям перед истиной.
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِي اللَّههُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّم: مَنْ أُفْتِيَ بِغَيْرِ عِلْمٍ كَانَ إِثْمُهُ عَلَى مَنْ أَفْتَاهُ. زَادَ سُلَيْمَانُ الْمَهْرِيُّ فِي حَدِيثِهِ: وَمَنْ أَشَارَ عَلَى أَخِيهِ بِأَمْرٍ يَعْلَمُ أَنَّ الرُّشْدَ فِي غَيْرِهِ فَقَدْ خَانَهُ. وَهَذَا لَفْظُ سُلَيْمَانَ.
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Кто дает фатву без знания, тот понесет на себе бремя греха того, кому он ее дал». А в версии Сулеймана аль-Махри добавлено: «И кто указал брату своему на какое-то дело, зная, что лучше поступить иначе, тот поступил вероломно по отношению к нему». (приводится имамом Абу Даудом).
عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: مَنْ طَلَبَ الْعِلْمَ لِيُجَارِيَ بِهِ الْعُلَمَاءَ أَوْ لِيُمَارِيَ بِهِ السُّفَهَاءَ أَوْ يَصْرِفَ بِهِ وُجُوهَ النَّاسِ اِلَيْهِ أَدْخَلَهُ اللَّهُ النَّارَ. رَوَاهُمَا التِّرْمِذِيُّ وابْنُ مَاجَه
Передается Каъб ибн Маликом (родзи Аллаху аънху): «Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Кто обучался исламским знаниям, чтобы вести споры с учеными, выставляя себя более знающим, чтобы обратить внимание людей на себя, того Аллах Субхана ва Тааля введет в огонь ада», (приведено Тирмизи, и Ибн Можа).
Мухаммад соллаллоху аляйхи ва салям, в этом хадисе, крайне предупреждает учеников, постигающих религиозные знания, чтобы они были далеки от трех деяний.
- У верующих, стремящихся к знаниям, не должны быть намерения, мысли: «Познать глубоко науки, потом спорить с учеными, доказывать им свою правоту, показать свое превосходство в ильме».
- Ученик религиозных знаний, должен быть далеким от желаний, присутствовать в обществе не просвещенных людей, чтобы блистать своими познаниями, затмить их своим умом, затуманить их разум своим красноречием, отвлекать внимание людей на себя, вместо направления их нуждаться в Аллах азза ва Джаля.
- Человек, постигающий знания, должен быть далек от мыслей достичь каких-то почестей, титулов, званий, чтобы славиться в обществе своими достижениями, иметь авторитет, то итог его глупых трудов станет плачевным. Он только заработает себя место в джаханнаме. Знания нужно брать, только преследуя намерения довольство Аллаха Роббиль иззат.
رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةًۚ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْوَهَّابُ
«Господь наш! Не уклоняй наши сердца в сторону после того, как Ты наставил нас на прямой путь, и даруй нам милость от Себя, ведь Ты - Дарующий!» (сура «Аль Имран», аят 8).
В этих откровениях речь идет о вопросе, который определяет грань между теми, кто исповедует ошибочные воззрения, и теми, кто следует прямым путем. Всевышний Аллах азза ва Джаля сообщает, что обладающие знанием праведники, всегда молят Господа миров укрепить их веру и не уклонять их сердца от истины в сторону заблуждения, после того, как Он наставил их на прямой путь и исправил их деяния. Милость и щедроты их Господа безгранично велики.
عَنْ أَبِی بَرْزَةَ الْأَسْلَمِیِّ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللّٰهِ ﷺ: لَا تَزُولُ قَدَمَا عَبْدٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتّٰی يُسْأَلَ عَنْ عُمْرِهِ فِيمَا أَفْنَاهُ، وَعَنْ عِلْمِهِ فِيمَا فَعَلَ، وَعَنْ مَالِهِ مِنْ أَينَ اكْتَسَبَهُ وَفِيمَا أَنْفَقَهُ وَعَنْ جِسْمِهِ فِيمَا أَبْلَاهُ. رواه الترمذی وقال: هذا حديث حسن صَحيح، باب فی القيامة، رقم
Передается от Абу Барза Аслями (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «В День Суда человек не сможет сдвинуться с места, пока не ответит на следующие вопросы: «Как он провел свою жизнь? Насколько поступал в соответствии со своими знаниями? Как заработал свое богатство и на что тратил? На что использовал свое тело?» (приводится имамом Тирмизий).
عَنْ عَمْرِ و بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيْهِ عَنْ جَدِهِ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُمَا أَنَّ اانَّبِیَّ ﷺ قَالَ: أَوَّلُ صَلَاحِ هٰذِهِ الْأُمَّةِ بِالْيَقِينِ وَالزُّهْدِ وَأَوَّلُ فَسَادِهَا بِالْبُخْلِ وَالْأَمَلِ. رواه البيهقی في شعب الإيمان
Передается от Абдуллах бин Аъмр (родзи Аллаху аънхума), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Исправление этой общины начиналось благодаря твердому вероубеждению и отрешенности от мира. И ее упадок начнется из-за жадности, и далеких надежд на будущее». (приводится имамом Байхаки).
34. Предавать доверие (хиянат на аманат).
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَخُونُواْ اللّهَ وَالرَّسُولَ وَتَخُونُواْ أَمَانَاتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
«О те, которые уверовали! Не предавайте Аллаха и Посланника и не покушайтесь на вверенное вам имущество сознательно». (сура «Аль-Анфаль», аят 27).
عَنْ عَبْدِ اللّٰهِ عَمْرِ وَ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُمَا قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللّٰهِ ﷺ: أربعٌ مَنْ كُنَّ فيه كانَ منافقًا خالصًا ، ومن كانت فيه خصلة منهن كانت فيه خصلة من النفاق حتى يدعها ؛ إذا اؤتمن خان ، وإذا حدّث كذب ، وإذا عاهد غدر ، وإذا خاصم فجر
Передается от Абдуллах бин Аъмр (родзи Аллаху аънхума), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Безусловным лицемером является тот, кому присущи четыре качества, а отличающийся каким-либо из них будет отмечен одним из качеств лицемерия, пока не оставит его.
- Предает, когда ему доверяют;
- Лжет, когда рассказывает о чем-нибудь;
- Поступает, вероломно нарушая обещания, когда заключает договор;
- Допускает беззакония, когда враждует с кем-либо». (Приводится имамом Муслимом).
يَـٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ إِذَا تَدَايَنتُم بِدَيْنٍ إِلَىٰ أَجَلٍ مُّسَمًّى فَٱكْتُبُوهُۚ وَلْيَكْتُب بَّيْنَكُمْ كَاتِبُ بِٱلْعَدْلِۚ وَلَا يَأْبَ كَاتِبٌ أَن يَكْتُبَ كَمَا عَلَّمَهُ ٱللَّهُۚ فَلْيَكْتُبْ وَلْيُمْلِلِ ٱلَّذِى عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ وَلْيَتَّقِ ٱللَّهَ رَبَّهُۥ وَلَا يَبْخَسْ مِنْهُ شَيْــًٔاۚ فَإِن كَانَ ٱلَّذِى عَلَيْهِ ٱلْحَقُّ سَفِيهًا أَوْ ضَعِيفًا أَوْ لَا يَسْتَطِيعُ أَن يُمِلَّ هُوَ فَلْيُمْلِلْ وَلِيُّهُۥ بِٱلْعَدْلِۚ وَٱسْتَشْهِدُواْ شَهِيدَيْنِ مِن رِّجَالِكُمْۖ فَإِن لَّمْ يَكُونَا رَجُلَيْنِ فَرَجُلٌ وَٱمْرَأَتَانِ مِمَّن تَرْضَوْنَ مِنَ ٱلشُّهَدَاءِ أَن تَضِلَّ إِحْدَٮهُمَا فَتُذَكِّرَ إِحْدَٮهُمَا ٱلْأُخْرَىٰۚ وَلَا يَأْبَ ٱلشُّهَدَاءُ إِذَا مَا دُعُواْۚ وَلَا تَسْــَٔمُواْ أَن تَكْتُبُوهُ صَغِيرًا أَوْ كَبِيرًا إِلَىٰ أَجَلِهِۦۚ ذَٰلِكُمْ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ وَأَقْوَمُ لِلشَّهَـٰدَةِ وَأَدْنَىٰ أَلَّا تَرْتَابُواْۖ إِلَّا أَن تَكُونَ تِجَـٰرَةً حَاضِرَةً تُدِيرُونَهَا بَيْنَكُمْ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَلَّا تَكْتُبُوهَاۗ وَأَشْهِدُواْ إِذَا تَبَايَعْتُمْۚ وَلَا يُضَارَّ كَاتِبٌ وَلَا شَهِيدٌۚ وَإِن تَفْعَلُواْ فَإِنَّهُۥ فُسُوقُ بِكُمْۗ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱللَّهُۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ
«О те, которые уверовали! Если вы заключаете договор о долге на определенный срок, то записывайте его, и пусть писарь записывает его справедливо. Писарь не должен отказываться записать его так, как его научил Аллах. Пусть он пишет, и пусть берущий взаймы диктует и страшится Аллаха, своего Господа, и ничего не убавляет из него. А если берущий взаймы слабоумен, немощен или не способен диктовать самостоятельно, пусть его доверенное лицо диктует по справедливости. В качестве свидетелей призовите двух мужчин из вашего числа. Если не будет двух мужчин, то одного мужчину и двух женщин, которых вы согласны признать свидетелями, и если одна из них ошибется, то другая напомнит ей. Свидетели не должны отказываться, если их приглашают. Не тяготитесь записать договор, будь он большим или малым, вплоть до указания его срока. Так будет справедливее перед Аллахом, убедительнее для свидетельства и лучше для избежание сомнений. Но если вы заключаете наличную сделку и расплачиваетесь друг с другом на месте, то на вас не будет греха, если вы не запишите ее. Но призывайте свидетелей, если вы заключаете торговый договор, и не причиняйте вреда писарю и свидетелю. Если же вы поступите так, то совершите грех. Бойтесь Аллаха - Аллах обучает вас. Аллах ведает о всякой вещи». (сура «Аль-Бакара», аят 282).
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - عَنِ النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ: «مَنْ أَخَذَ أَمْوَالَ النَّاسِ يُرِيدُ أَدَاءَهَا، أَدَّى اللَّهُ عَنْهُ، وَمَنْ أَخَذَهَا يُرِيدُ إِتْلَافَهَا، أَتْلَفَهُ اللَّهُ». رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ.
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Если человек берет чужое имущество, намереваясь вернуть его, то Аллах расплатится за него. Если же он берет чужое имущество, намереваясь погубить его, то Всевышний Аллах погубит его самого». (приводится имамом Аль-Бухари).
۞ إِنَّ ٱللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَن تُؤَدُّواْ ٱلْأَمَـٰنَـٰتِ إِلَىٰ أَهْلِهَا وَإِذَا حَكَمْتُم بَيْنَ ٱلنَّاسِ أَن تَحْكُمُواْ بِٱلْعَدْلِۚ إِنَّ ٱللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُم بِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ سَمِيعَا بَصِيرًا
«Воистину, Аллах велит вам возвращать вверенное на хранение имущество его владельцам и судить по справедливости, когда вы судите среди людей. Как прекрасно то, чем увещевает вас Аллах! Воистину, Аллах - Слышащий, Видящий». (сура «Ан-Ниса», аят 58).
Понятие слово аманат распространяется на все, что человеку доверяют сохранить или поручают выполнить. Аллах Табарока ва Тааля велел верующим сохранять доверенное им чужое имущество и выполнять порученное им самым совершенным образом. Он запретил присваивать себе часть вверенного на хранение имущества или задерживать его возврат. Это предписание распространяется на власть, имущество и тайны, которые могут быть доверены людям, а также на все праведные деяния, которые известны одному Всевышнему.
وَعَنْ أَبِي رَافِعٍ رضي الله عنه - أَنَّ النَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم - اسْتَسْلَفَ مِنْ رَجُلٍ بَكْرًا فَقَدِمَتْ عَلَيْهِ إِبِلٌ مِنَ الصَّدَقَةِ، فَأَمَرَ أَبَا رَافِعٍ أَنْ يَقْضِيَ الرَّجُلَ بَكْرَهُ، فَقَالَ: لَا أَجِدُ إِلَّا خَيَارًا. قَالَ: «أَعْطِهِ إِيَّاهُ، فَإِنَّ خِيَارَ النَّاسِ أَحْسَنُهُمْ قَضَاءً». رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
Передается от Абу Рафи (родзи Аллаху аънху), что однажды Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям позаимствовал у одного человека молодого верблюда. Когда же к нему пригнали верблюдов из закята, он велел мне вернуть долг тому человеку. Спустя некоторое время я вернулся к нему и сказал: «Там только очень большой верблюд, находящийся на седьмом году». Он сказал: «Отдай его ему. Лучшим из людей является тот, кто возвращает долги наилучшим образом». (приводится имамом Муслимом).
وَٱلَّذِينَ هُمْ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَٰعُونَ
«Которые оберегают вверенное им на хранение и соблюдают договоры». (сура «Аль-Муъмин», аят 8).
Амана в переводе с арабского языка – надежность, или вещь, отдаваемая на хранение, также относится ко всем обязанностям, которые человек должен выполнять перед Аллахом азза ва Джаля, и перед мусульманами. В этом откровении слово амана переведено как «ответственность». Оно подразумевает любые обязательные предписания религии, которые человек должен оберегать, выполняя их надлежащим образом. Безусловно, слово амана также относится к вещам, тайнам и многому другому из того, что люди обычно доверяют друг другу. И поэтому верующий должен внимательно относиться к выполнению своих обязанностей как перед Творцом всего сущего. А также мусульманин должен соблюдать договоры, которые он заключает с людьми, если человек заключил договор, то он обязан соблюдать его и выполнять его условия. Ему категорически запрещается проявлять недобросовестность в таких делах и пренебрегать данными обещаниями.
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِوٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ - صلى الله عليه وسلم - فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ! مَا الْكَبَائِرُ؟ … فَذَكَرَ الْحَدِيثَ، وَفِيهِ قُلْتُ: وَمَا الْيَمِينُ الْغَمُوسُ؟ قَالَ: «الَّذِي يَقْتَطِعُ مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ، هُوَ فِيهَا كَاذِبٌ». أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ.
Передается от Абдуллаха ибн Аъмра (родзи Аллаху аънхума), что к Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям пришел бедуин и сказал: «Посланник Аллаха! Какие грехи являются тяжкими?» Среди них он назвал вероломную клятву. Абдуллах спросил: «А что такое вероломная клятва?» Он сказал: «Это ложная клятва, благодаря которой человек присваивает себе имущество мусульманина». (приведено имамом Аль-Бухарий).
35. Подслушивание чужих разговоров.
يَـٰأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱجْتَنِبُواْ كَثِيرًا مِّنَ ٱلظَّنِّ إِنَّ بَعْضَ ٱلظَّنِّ إِثْمٌۖ وَلَا تَجَسَّسُواْ وَلَا يَغْتَب بَّعْضُكُم بَعْضًاۚ أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَن يَأْكُلَ لَحْمَ أَخِيهِ مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ تَوَّابٌ رَّحِيمٌ
«О те, которые уверовали! Избегайте многих предположений, ибо некоторые предположения являются грехом. Не следите друг за другом и не злословьте за спиной друг друга. Разве понравится кому-либо из вас есть мясо своего покойного брата, если вы чувствуете к этому отвращение? Бойтесь Аллаха! Воистину, Аллах - Принимающий покаяния, Милосердный». (сура «Аль-Худжурот», аят 12)
Аллах Роббиль иззат запрещает верующим плохо думать о своих братьях, так как, такие негативные измышления очень часто подталкивает их к совершению грехов. Подозрения, лишенные основания, и отрицательные мысли о ком-то либо неразрывно связаны с греховными речами и поступками. Это плохое мнение закрадывается в душу человека и не оставляют его в покое, пока он не скажет или не совершит то, в чем впоследствии станет раскаиваться. Это веление Всевышнего запрещает не только плохо думать о мусульманах, но и также испытывать к ним ненависть и вражду.
Мусульмане должны сторонится всякой информации о недостатках верующих братьев, и предавать такое всеобщей огласке. Нужно стараться не замечать ошибок других мусульман, дабы ваши действия не повлекли за собой нежелательные последствия. Не говорите о своих братьях то, что им не понравится, даже если это правда. Именно так истолковал злословие за спиной мусульман Пророк Мухаммад соллаллоху аляйхи ва салям.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الْحَدِيثِ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Остерегайтесь подозрений, потому что подозрение - самое лживое слово». (приводится имамами Аль-Бухари и Муслим).
لاَّ خَيْرَ فِي كَثِيرٍ مِّن نَّجْوَاهُمْ إِلاَّ مَنْ أَمَرَ بِصَدَقَةٍ أَوْ مَعْرُوفٍ أَوْ إِصْلاَحٍ بَيْنَ النَّاسِ
«Многие из их тайных бесед не приносят добра, если только они не призывают раздавать милостыню, совершать одобряемое или примирять людей». (сура «Ан-Ниса» аят 114).
Человек также должен оставить изучение состояний окружающих его людей, жизнь которых его не касаются. Верующий обязан оставить стремление узнать известия об определенном человеке: что он сказал, что он сделал, о чем он говорил с людьми, что ему ответили люди, и так далее. Занятость такими вещами, которые тебя не касаются, противоречит праведности в соблюдении Ислама.
Следовательно, в данном хадисе содержится великая норма поведения. Мы обязаны стремиться к хорошему соблюдению Ислама, ибо в этом заключено великое достоинство. Нам не следует задавать вопросы, в которых нет пользы. Нам не следует изучать информацию о людях, которые не приносят нам никакой пользы: этот сделал так, а тот не сделал так, этот пошел туда, а этот пришел сюда. Все это порицаемо.
Это великое наставление избранного Пророка соллаллоху аляйхи ва салям, относительно данной великой нормы поведения. Поистине, признаком соблюдения человеком хорошего Ислама является оставление им того, что его не касается, того, что не приносит ему пользы ни в религии, ни в делах мирской жизни. Это влияет на праведность человеческого сердца и его деяний.
Некоторые праведные предшественники говорили о людях, которые слишком много говорят с другими людьми: «Эти люди неспособны совершать деяния, поэтому им остается только говорить».
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عـليه وسلم: مِنْ حُسْنِ إسْلَامِ الْمَرْءِ تَرْكُهُ مَا لَا يَعْنِيهِ حَدِيثٌ حَسَنٌ، رَوَاهُ التِّرْمِذِيُ
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил:«Признаком хорошего исповедания Ислама человеком является его отказ от того, что его не касается». (приводится имамами Ат-Тирмизи).
Признаком хорошего соблюдения человеком Ислама является то, что он оставляет все слова, которые не принесут ему пользы ни в религии, ни в мирской жизни, ни в существовании после ахирата. Это касается также оставления человеком взаимоотношений и связей с теми людьми, которые не принесут ему пользы. Оставление человеком того, что не принесет ему пользы, указывает на хорошее соблюдение им Ислама, и на то, что он стремится к благу. Если же человек начнет произносить слова, которые не приносят пользы, и слушать речи, которые не дают благо, то это станет причиной того, что в результате он совершит нечто запретное или допустит упущения в обязательных предписаниях религии. Оставление человеком слов и речей, которые не ведут его к богобоязненности, является признаком хорошего соблюдения им Ислама. Ведь, язык и уши – это источник ошибок. Человек будет рассчитан за то, что он произносил языком.
مَا يَلْفِظُ مِن قَوْلٍ إِلَّا لَدَيْهِ رَقِيبٌ عَتِيدٌ
«Стоит ему человеку произнести слово, как при нем оказывается готовый наблюдатель». (сура «Коф», аят 18).
Ангел записывает все, что произносит человек, и даже то, что не является ни грехом, ни благой речью. Поистине, некоторые праведные предшественники говорили: «Поистине, ангел записывает даже стоны больного человека.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «لَا تَحَاسَدُوا وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا، الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ، لَا يَظْلِمُهُ، وَلَا يَخْذُلُهُ، وَلَا يَحْقِرُهُ، التَّقْوَى هَا هُنَا، - وَيُشِيرُ إِلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مِرَارٍ، - بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ، كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ، دَمُهُ، وَمَالُهُ، وَعِرْضُهُ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил:«Не завидуйте друг другу, не поднимайте цену на товар, который вы не хотите покупать, не испытывайте друг к другу ненависти, не отворачивайтесь друг от друга и не перебивайте чужих сделок. И будьте, рабы Аллаха, братьями! Мусульманин - брат мусульманина: он не притесняет его, не оставляет без своей помощи и не презирает. Богобоязненность - здесь!» Тут он трижды показал на свою грудь, а затем сказал: «С человека достаточно зла, если он презирает своего брата-мусульманина. Мусульмане целиком неприкосновенны друг для друга: неприкосновенны их кровь, имущество и честь». (приводится имамом Муслимом).
وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ يُبْغِضُ الْفَاحِشَ الْبَذِيءَ». أَخْرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ، وَصَحَّحَهُ.
Передается от Абу Дарда (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Поистине, Аллах ненавидит грубых и бесстыдных людей». (приводится Абу Давудом и Тирмизий).
أَمْ يَحْسَبُونَ أَنَّا لَا نَسْمَعُ سِرَّهُمْ وَنَجْوَاهُم بَلَى وَرُسُلُنَا لَدَيْهِمْ يَكْتُبُونَ
«Неужели они полагают, что Мы не слышим их секретов и тайных переговоров? О нет! При них находятся Наши посланцы, которые записывают». (сура «Аз-Зухруф», аят 80).
Они много говорят, но мало делают, сидят часами, говоря об одном и том же, не приносящем им пользы, а все это является порицаемым явлением. Если бы раб Аллаха азза ва Джаля поразмышлял над своими религиозными обязанностями, то нашел бы, что их очень много. Некоторые люди слишком много говорят о дозволенных вещах, а иногда даже ведут запретные разговоры и совершают запретные деяния, оставляя при этом множество религиозных обязанностей. Стремящийся к знаниям должен скрупулезно сторонится таких негативных амалей. Имеющий знания должен усердствовать, постоянно совершать только те деяния, которые принесут ему пользу.
وَلَهُ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ مَسْعُودٍ رضي الله عنهمَا - رَفَعَهُ -: «لَيْسَ الْمُؤْمِنُ بِالطَّعَّانِ، وَلَا اللَّعَّانُ، وَلَا الْفَاحِشَ، وَلَا الْبَذِيءَ». وَحَسَّنَهُ، وَصَحَّحَهُ الْحَاكِمُ، وَرَجَّحَ الدَّارَقُطْنِيُّ وَقْفَهُ.
Передается от Абу Дарда, а он со слов Ибн Маъсуда (родзи Аллаху аънхума) что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил:«Верующий не должен порочить или проклинать людей и не должен быть грубым и бесстыдным». (Ат-Тирмизи назвал хадис хорошим, а Аль-Хаким - достоверным).
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «مَنْ تَسَمَّعَ حَدِيثَ قَوْمٍ، وَهُمْ لَهُ كَارِهُونَ، صُبَّ فِي أُذُنَيْهِ الْآنُكُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ - يَعْنِي: الرَّصَاصَ». أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ.
Передается от Ибн Аббаса (родзи Аллаху аънхума), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Если человек подслушивает разговор людей, которым бы это не понравилось, то в День воскресения его уши будут залиты расплавленным свинцом». (приводится имамом Аль-Бухари).
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِن جَاءكُمْ فَاسِقٌ بِنَبَأٍ فَتَبَيَّنُوا أَن تُصِيبُوا قَوْمًا بِجَهَالَةٍ فَتُصْبِحُوا عَلَى مَا فَعَلْتُمْ نَادِمِينَ
«О вы, которые уверовали! Если любой нечестивый, преступивший установления шариата Аллаха, пришел к вам с какой-то вестью, удостоверьтесь в правильности сообщения и разузнайте, правдив ли он, чтобы вы по неведению не причинили вреда невиновным, а затем, узнав, что они невиновны, не горевали и не раскаивались в том, что вы совершили».(сура «Аль-Худжурот», аят 6)
وَعَنْ أَنَسٍ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «طُوبَى لِمَنْ شَغَلَهُ عَيْبَهُ عَنْ عُيُوبِ النَّاسِ». أَخْرَجَهُ الْبَزَّارُ بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ.
Передается от Ибн Анаса (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Туба (огромное дерево в Раю) уготована тому, кто задумывается над собственными недостатками, а не выискивает недостатки у людей». (хадис передал Аль-Баззар с хорошим иснадом).
وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِذَا كُنْتُمْ ثَلَاثَةً، فَلَا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ الْآخَرِ، حَتَّى تَخْتَلِطُوا بِالنَّاسِ؛ مِنْ أَجْلِ أَنَّ ذَلِكَ يُحْزِنُهُ». مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ، وَاللَّفْظُ لِمُسْلِمٍ.
Передается от Ибн Маъсуда (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил:«Если трое людей находятся вместе, то двое не должны переговариваться в тайне от третьего до тех пор, пока они не смешаются с людьми. В противном случае они могут обидеть его». (приводится имамом Аль-Бухари и Муслимом).
يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ
«Это наказание будет в Судный день. Тогда нельзя будет отрицать грех и тогда языки, руки и ноги будут свидетельствовать против них о всех грехах, которые они творили, так как на этих частях тела будут видны следствия этих грехов, или Аллах повелит этим частям тела заговорить, как Он может сделать с любой вещью». (сура «Ан-Нур», аят 24).
وَعَنِ النَوَّاسِ بْنِ سَمْعَانَ - رضي الله عنه - قَالَ: سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم - عَنِ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ فَقَالَ: «الْبِرُّ: حُسْنُ الْخُلُقِ، وَالْإِثْمُ: مَا حَاكَ فِي صَدْرِكَ، وَكَرِهْتَ أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهِ النَّاسُ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
Передается от Ан-Навваса ибн Самаъна (родзи Аллаху аънху), что он спросил Посланника соллаллоху аляйхи ва салям, о праведности и прегрешениях. Он ответил: «Праведность - это благонравие, а прегрешение - это то, что шевелится в твоей душе, и тебе не хочется, чтобы об этом узнали люди». (приводится имамом Муслимом).
Материал для статьи приготовил Еркин РУЗМЕТОВ,
(в статье использован тафсир «Аль–Мунтахаб»).
Продолжение следует.