بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُواْ إِذْ جَاءهُمُ الْهُدَى إِلاَّ أَن قَالُواْ أَبَعَثَ اللّهُ بَشَرًا رَّسُولاً قُل لَّوْ كَانَ فِي الأَرْضِ مَلآئِكَةٌ يَمْشُونَ مُطْمَئِنِّينَ لَنَزَّلْنَا عَلَيْهِم مِّنَ السَّمَاء مَلَكًا رَّسُولاً
«Людям помешало уверовать после того, как к ним явилось верное руководство, только то, что они сказали: «Неужели Аллах отправил Посланником человека?» «Скажи: «Если бы по земле спокойно ходили ангелы, то Мы отправили бы к ним Посланником с неба ангела». (сура «Аль-Исро», аят 94-95).
وَاتَّقُواْ يَوْماً لاَّ تَجْزِي نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْئاً وَلاَ يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَاعَةٌ وَلاَ يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ
وَإِذْ نَجَّيْنَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوَءَ الْعَذَابِ يُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ وَإِذْ وَاعَدْنَا مُوسَى أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ ثُمَّ عَفَوْنَا عَنكُمِ مِّن بَعْدِ ذَلِكَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ وَإِذْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَالْفُرْقَانَ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ إِنَّكُمْ ظَلَمْتُمْ أَنفُسَكُمْ بِاتِّخَاذِكُمُ الْعِجْلَ فَتُوبُواْ إِلَى بَارِئِكُمْ فَاقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ عِندَ بَارِئِكُمْ فَتَابَ عَلَيْكُمْ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَى لَن نُّؤْمِنَ لَكَ حَتَّى نَرَى اللَّهَ جَهْرَةً فَأَخَذَتْكُمُ الصَّاعِقَةُ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ ثُمَّ بَعَثْنَاكُم مِّن بَعْدِ مَوْتِكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى كُلُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ وَإِذْ قُلْنَا ادْخُلُواْ هَذِهِ الْقَرْيَةَ فَكُلُواْ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَداً وَادْخُلُواْ الْبَابَ سُجَّداً وَقُولُواْ حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَايَاكُمْ وَسَنَزِيدُ الْمُحْسِنِينَ فَبَدَّلَ الَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوْلاً غَيْرَ الَّذِي قِيلَ لَهُمْ فَأَنزَلْنَا عَلَى الَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجْزاً مِّنَ السَّمَاء بِمَا كَانُواْ يَفْسُقُونَ وَإِذِ اسْتَسْقَى مُوسَى لِقَوْمِهِ فَقُلْنَا اضْرِب بِّعَصَاكَ الْحَجَرَ فَانفَجَرَتْ مِنْهُ اثْنَتَا عَشْرَةَ عَيْناً قَدْ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٍ مَّشْرَبَهُمْ كُلُواْ وَاشْرَبُواْ مِن رِّزْقِ اللَّهِ وَلاَ تَعْثَوْاْ فِي الأَرْضِ مُفْسِدِينَ وَإِذْ قُلْتُمْ يَا مُوسَى لَن نَّصْبِرَ عَلَىَ طَعَامٍ وَاحِدٍ فَادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُخْرِجْ لَنَا مِمَّا تُنبِتُ الأَرْضُ مِن بَقْلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَا قَالَ أَتَسْتَبْدِلُونَ الَّذِي هُوَ أَدْنَى بِالَّذِي هُوَ خَيْرٌ اهْبِطُواْ مِصْراً فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلْتُمْ وَضُرِبَتْ عَلَيْهِمُ الذِّلَّةُ وَالْمَسْكَنَةُ وَبَآؤُوْاْ بِغَضَبٍ مِّنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ كَانُواْ يَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَيَقْتُلُونَ النَّبِيِّينَ بِغَيْرِ الْحَقِّ ذَلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعْتَدُونَ إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَادُواْ وَالنَّصَارَى وَالصَّابِئِينَ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَعَمِلَ صَالِحاً فَلَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلاَ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُواْ مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاذْكُرُواْ مَا فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُم مِّن بَعْدِ ذَلِكَ فَلَوْلاَ فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ لَكُنتُم مِّنَ الْخَاسِرِينَ وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَواْ مِنكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُواْ قِرَدَةً خَاسِئِينَ فَجَعَلْنَاهَا نَكَالاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهَا وَمَا خَلْفَهَا وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ إِنَّ اللّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تَذْبَحُواْ بَقَرَةً قَالُواْ أَتَتَّخِذُنَا هُزُواً قَالَ أَعُوذُ بِاللّهِ أَنْ أَكُونَ مِنَ الْجَاهِلِينَ قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لّنَا مَا هِيَ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَّ فَارِضٌ وَلاَ بِكْرٌ عَوَانٌ بَيْنَ ذَلِكَ فَافْعَلُواْ مَاتُؤْمَرونَ قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا لَوْنُهَا قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنّهَا بَقَرَةٌ صَفْرَاء فَاقِعٌ لَّوْنُهَا تَسُرُّ النَّاظِرِينَ قَالُواْ ادْعُ لَنَا رَبَّكَ يُبَيِّن لَّنَا مَا هِيَ إِنَّ البَقَرَ تَشَابَهَ عَلَيْنَا وَإِنَّآ إِن شَاء اللَّهُ لَمُهْتَدُونَ قَالَ إِنَّهُ يَقُولُ إِنَّهَا بَقَرَةٌ لاَّ ذَلُولٌ تُثِيرُ الأَرْضَ وَلاَ تَسْقِي الْحَرْثَ مُسَلَّمَةٌ لاَّ شِيَةَ فِيهَا قَالُواْ الآنَ جِئْتَ بِالْحَقِّ فَذَبَحُوهَا وَمَا كَادُواْ يَفْعَلُونَ وَإِذْ قَتَلْتُمْ نَفْساً فَادَّارَأْتُمْ فِيهَا وَاللّهُ مُخْرِجٌ مَّا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ فَقُلْنَا اضْرِبُوهُ بِبَعْضِهَا كَذَلِكَ يُحْيِي اللّهُ الْمَوْتَى وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّن بَعْدِ ذَلِكَ فَهِيَ كَالْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً وَإِنَّ مِنَ الْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ الأَنْهَارُ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ الْمَاء وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ اللّهِ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ أَفَتَطْمَعُونَ أَن يُؤْمِنُواْ لَكُمْ وَقَدْ كَانَ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ يَسْمَعُونَ كَلاَمَ اللّهِ ثُمَّ يُحَرِّفُونَهُ مِن بَعْدِ مَا عَقَلُوهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ وَإِذَا لَقُواْ الَّذِينَ آمَنُواْ قَالُواْ آمَنَّا وَإِذَا خَلاَ بَعْضُهُمْ إِلَىَ بَعْضٍ قَالُواْ أَتُحَدِّثُونَهُم بِمَا فَتَحَ اللّهُ عَلَيْكُمْ لِيُحَآجُّوكُم بِهِ عِندَ رَبِّكُمْ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ أَوَلاَ يَعْلَمُونَ أَنَّ اللّهَ يَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ وَمِنْهُمْ أُمِّيُّونَ لاَ يَعْلَمُونَ الْكِتَابَ إِلاَّ أَمَانِيَّ وَإِنْ هُمْ إِلاَّ يَظُنُّونَ فَوَيْلٌ لِّلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَذَا مِنْ عِندِ اللّهِ لِيَشْتَرُواْ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً فَوَيْلٌ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتْأَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَّهُمْ مِّمَّا يَكْسِبُونَ وَقَالُواْ لَن تَمَسَّنَا النَّارُ إِلاَّ أَيَّاماً مَّعْدُودَةً قُلْ أَتَّخَذْتُمْ عِندَ اللّهِ عَهْدًا فَلَن يُخْلِفَ اللّهُ عَهْدَهُ أَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّهِ مَا لاَ تَعْلَمُونَ بَلَى مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَاطَتْ بِهِ خَطِيئَتُهُ فَأُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ وَالَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ أُولَئِكَ أَصْحَابُ الْجَنَّةِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لاَ تَعْبُدُونَ إِلاَّ اللّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَاناً وَذِي الْقُرْبَى وَالْيَتَامَى وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُواْ لِلنَّاسِ حُسْناً وَأَقِيمُواْ الصَّلاَةَ وَآتُواْ الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنكُمْ وَأَنتُم مِّعْرِضُونَ وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ لاَ تَسْفِكُونَ دِمَاءكُمْ وَلاَ تُخْرِجُونَ أَنفُسَكُم مِّن دِيَارِكُمْ ثُمَّ أَقْرَرْتُمْ وَأَنتُمْ تَشْهَدُونَ ثُمَّ أَنتُمْ هَؤُلاء تَقْتُلُونَ أَنفُسَكُمْ وَتُخْرِجُونَ فَرِيقاً مِّنكُم مِّن دِيَارِهِمْ تَظَاهَرُونَ عَلَيْهِم بِالإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَإِن يَأتُوكُمْ أُسَارَى تُفَادُوهُمْ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْكُمْ إِخْرَاجُهُمْ أَفَتُؤْمِنُونَ بِبَعْضِ الْكِتَابِ وَتَكْفُرُونَ بِبَعْضٍ فَمَا جَزَاء مَن يَفْعَلُ ذَلِكَ مِنكُمْ إِلاَّ خِزْيٌ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ الْقِيَامَةِ يُرَدُّونَ إِلَى أَشَدِّ الْعَذَابِ وَمَا اللّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ أُولَئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُاْ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالآَخِرَةِ فَلاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنصَرُونَ وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْكِتَابَ وَقَفَّيْنَا مِن بَعْدِهِ بِالرُّسُلِ وَآتَيْنَا عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ الْبَيِّنَاتِ وَأَيَّدْنَاهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ أَفَكُلَّمَا جَاءكُمْ رَسُولٌ بِمَا لاَ تَهْوَى أَنفُسُكُمُ اسْتَكْبَرْتُمْ فَفَرِيقاً كَذَّبْتُمْ وَفَرِيقاً تَقْتُلُونَ وَقَالُواْ قُلُوبُنَا غُلْفٌ بَل لَّعَنَهُمُ اللَّه بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلاً مَّا يُؤْمِنُونَ وَلَمَّا جَاءهُمْ كِتَابٌ مِّنْ عِندِ اللّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ وَكَانُواْ مِن قَبْلُ يَسْتَفْتِحُونَ عَلَى الَّذِينَ كَفَرُواْ فَلَمَّا جَاءهُم مَّا عَرَفُواْ كَفَرُواْ بِهِ فَلَعْنَةُ اللَّه عَلَى الْكَافِرِينَ بِئْسَمَا اشْتَرَوْاْ بِهِ أَنفُسَهُمْ أَن يَكْفُرُواْ بِمَا أنَزَلَ اللّهُ بَغْياً أَن يُنَزِّلَ اللّهُ مِن فَضْلِهِ عَلَى مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ فَبَآؤُواْ بِغَضَبٍ عَلَى غَضَبٍ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ مُّهِينٌ وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ آمِنُواْ بِمَا أَنزَلَ اللّهُ قَالُواْ نُؤْمِنُ بِمَآ أُنزِلَ عَلَيْنَا وَيَكْفُرونَ بِمَا وَرَاءهُ وَهُوَ الْحَقُّ مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَهُمْ قُلْ فَلِمَ تَقْتُلُونَ أَنبِيَاء اللّهِ مِن قَبْلُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ وَلَقَدْ جَاءكُم مُّوسَى بِالْبَيِّنَاتِ ثُمَّ اتَّخَذْتُمُ الْعِجْلَ مِن بَعْدِهِ وَأَنتُمْ ظَالِمُونَ وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَكُمْ وَرَفَعْنَا فَوْقَكُمُ الطُّورَ خُذُواْ مَا آتَيْنَاكُم بِقُوَّةٍ وَاسْمَعُواْ قَالُواْ سَمِعْنَا وَعَصَيْنَا وَأُشْرِبُواْ فِي قُلُوبِهِمُ الْعِجْلَ بِكُفْرِهِمْ قُلْ بِئْسَمَا يَأْمُرُكُمْ بِهِ إِيمَانُكُمْ إِن كُنتُمْ مُّؤْمِنِينَ قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ الدَّارُ الآَخِرَةُ عِندَ اللّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ النَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ الْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ وَاللّهُ عَلِيمٌ بِالظَّالِمينَ وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَى حَيَاةٍ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُ نَزَّلَهُ عَلَى قَلْبِكَ بِإِذْنِ اللّهِ مُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلّهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَرُسُلِهِ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَالَ فَإِنَّ اللّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَافِرِينَ وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ وَمَا يَكْفُرُ بِهَا إِلاَّ الْفَاسِقُونَ أَوَكُلَّمَا عَاهَدُواْ عَهْداً نَّبَذَهُ فَرِيقٌ مِّنْهُم بَلْ أَكْثَرُهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ وَلَمَّا جَاءهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ اللّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ كِتَابَ اللّهِ وَرَاء ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
«И бойтесь дня Страшного Суда, Дня воскресения, когда ни одна душа не возместит за другую душу, и не будет принято от нее заступничество за другую душу, и не будет принят выкуп в оплату за грехи. Никто не сможет защитить другого от наказания за его грехи».
«Вспомните, что Мы спасли вас от тирании и гнета Фираъвна и его помощников, которые подвергали вас жестокому наказанию. Они убивали ваших сынов, опасаясь, что один из них может положить конец власти Фираъвна. Они оставляли в живых ваших женщин, чтобы пользоваться ими. В этом для вас великое испытание от Господа вашего и проверка ваших действий и поступков, которые будут отражать вашу настоящую веру».
«Вспомните великое событие, когда Мы разделили для вас море, чтобы дать вам спасительный выход, и избавили вас от жестокого войска Фираъвна, которые преследовали вас. И Мы потопили воинственных людей Фираъна, а вы все это видели».
«И вот Мы даровали Мусе благословенную встречу и организовали место и время, где и когда Мы покажемся перед его мысленным взором, и он будет слушать Нас в течение сорока дней и ночей. Вернувшись, Муса нашел, что вы в его отсутствие взяли себе для почитания тельца, которого сделал некий самаритянин, и вы были нечестивы, приписав соучастника Аллаху, вашему Творцу и Спасителю».
«Потом, когда вы раскаялись в своем грехе и попросили у Аллаха прощения за него, Мы пощадили и простили вас. После этого, может быть, вы будете благодарны вашему Господу за эту милость!»
«Вспомните, когда Мы ниспослали Мусе Книгу - Тору, - которая различает Истину и ложь и то, что дозволено и что запрещено. Это - руководство, может быть, вы пойдете праведным путем!»
«Вспомните, что сказал вам Муса, когда вы начали поклонятся тельцу: «О народ мой! Вы сами себе причинили зло, взяв себе богом тельца. Обратитесь к вашему Творцу с глубоким раскаянием и осудите свои злые безрассудные души, и очистите их, чтобы они возродились и превратились в целомудренные души». И Аллах помог вам в этом, и это было лучше для вас, перед вашим Творцом. Аллах принял ваше раскаяние и простил вас: Он милосерден к обращающимся к Нему с раскаянием!»
«И вот вы опять сказали Мусе: «Мы не поверим тебе, пока не увидим лик Господень ясно своими глазами». И вас поразила страшная молния и огонь с неба за вашу настойчивость, несправедливость, неверие и требование невозможного. И вы погибли, пока смотрели на это бедствие».
«Потом Мы вернули вас к жизни, - может быть, вы будете признательными и благодарными Нам за Нашу милость!»
«И Мы прикрыли вас облаком от сильного пекла солнца. И низвели вам манну и перепелов - блаженную пищу и сказали: «Питайтесь благами, которыми Мы вас наделили!» Но эти люди оказались неверными, они не признавали блага Аллаха и не подчинились Его власти. Не Нам они причинили несправедливость, а самих себя обделили, потому что это они будут переживать тяжкие последствия, за свое неповиновения Аллаху!»
«Вспомните, о сыны Исроила, когда Мы сказали вам: «Войдите в этот великий город - Иерусалим - и питайтесь там, где и как пожелаете, в свое удовольствие. И входите в назначенные вашим Пророком ворота, смиренно поклоняясь и прося прощения за свои грехи. Мы простим ваши прегрешения и увеличим блага, для тех, кто творит добрые деяния».
«Но те, которые были несправедливыми, ослушались повеления Аллаха и, издеваясь, заменили то правдивое, что им было сказано, другим, ложным словом, которое они сами сочинили. Аллах низвел на тех, которые были несправедливы, мучительное наказание за то, что они были нечестивы и не повиновались предписаниям Аллаха».
«Вспомните, о сыны Исроила, когда ваш Пророк Муса попросил у Нас питья для своего народа, страдавшего от жажды в пустыне, и Мы сказали: «Ударь своей посохом о скалу!» И забили из-под нее двенадцать источников, так что каждый род знал место, где им набирать питьевую воду. «Ешьте и пейте из даров Господних! И не творите зла на земле, распространяя нечестие и греховные поступки».
«Вспомните, о иудеи, также тот день, когда ваши предки проявили недовольство и не выразили благодарности Аллаху за Его блага, и сказали Мусе: «О Муса! Мы не можем выносить одну и ту же пищу - манну и перепелов (хлеб из лучших сортов пшеницы, смешанный с медом и мясом, упитанных птиц). Воззови ради нас к твоему Господу, пусть Он низведет нам то, что произрастает на земле из овощей: огурцы, чеснок, чечевицу, лук». И сказал Муса, удивляясь: «Неужели вы просите заменить то, что лучше по вкусу, тем, что хуже по качеству и калорийности? Если это ваше желание, тогда спуститесь в один из городов и там вы найдете, что хотите и просите». Из-за их упрямства и неблагодарности Аллаху были ниспосланы им унижение и бедность. И навлекли они на себя гнев Аллаха. Это - за то, что они не уверовали в знамения Аллаха и несправедливо убивали Пророков из своего народа. Это - за то, что они из-за упорства и бунтарства, ослушались Аллаха и были грешными преступниками».
«Те из последователей Пророков, которые уверовали ранее, и иудеи, и христиане, и те, кто поклонялся планетам и ангелам (сабеи). А кто уверовал в миссию Посланника Мухаммада, придерживался Единобожия, веруя в Аллаха Всевышнего, Могущественного, и в Последний день - День Суда - и в воздаяние, и творили благо - им награда от Господа за благоговение и поклонение. Нет над ними страха, и не будут они опечалены! Ведь награда за добрые деяния не пропадет у Аллаха!»
«Вспомните, что однажды, когда вы стояли у подножия горы, Мы скрепили договор с вами и подняли над вами гору, и вас охватил благоговейный страх, и вы были покорны Богу. Мы сказали вам, чтобы вы твердо следовали тому, что Мы даровали вам - руководству, - и соблюдали его законы и предписания, и следовали Нашим заповедям (может быть, вы будете богобоязненны!), и относились с глубоким покорным почтением к Аллаху, и берегли себя от Его наказания».
«Но после всего этого вы были непокорными и, если бы не благосклонность Аллаха к вам и Его милость, то вы были бы среди заблудших, обреченных на гибель».
«Вы знаете, без сомнения, тех, которые нарушили субботу, - день, назначенный Нами для отдыха и богослужения. Они же осквернили себя грехом, усердствуя в этот день в ловле рыбы. Мы лишили их милосердия Аллаха, изменили их сердца так, что они стали как презренные обезьяны по характеру, поведению и страстям, от которых богобоязненные люди отворачиваются и отвергают».
«То, что постигло их по Воле Аллаха, служит назиданием и предостережением для их современников и для тех, которые будут после них, и наставлением для богобоязненных. Ведь богобоязненные извлекают уроки из притчей и назиданий»
«И когда был убит человек в народе Мусы, и они не знали, кто его убил, Муса сказал своему народу: «Аллах приказывает вам принести корову в жертву». Они, удивляясь, сказали Мусе: «Не насмешку ли, какую над нами хочешь сделать?» Муса сказал: «К Аллаху я прибегаю, чтобы не оказаться глупцом, издевающимся над Его рабами!»
«Тогда они сказали Мусе, колеблясь относительно коровы: «Призови для нас твоего Господа, чтобы Он разъяснил нам, какова она». Муса сказал: «Вот, Он говорит, что она - корова, не старая и не телка, средняя по возрасту между этим. Всевышний повелел, и вы делайте то, что вам приказано!»
«Но опять они сказали: «Призови для нас твоего Господа, чтобы Он разъяснил нам, каков ее цвет. «Муса сказал: «Бог говорит, что она - корова желтая, светел цвет ее, радует она смотрящих».
«Опять они сказали Мусе: «Призови для нас твоего Господа, чтобы Он разъяснил нам, какова она: ведь коровы похожи одна на другую, и мы будем, если пожелает Аллах, на верном пути».
Муса сказал: «Творец говорит, что она - корова, не изнуренная ни пахотой земли, ни орошением нивы, сохранившаяся в невредимости, нет отметин на ней. Тогда они сказали Мусе: «Теперь ты доставил верные признаки. «И они нашли эту корову и закололи ее, хотя чуть не отказались сделать это из-за множества вопросов, в основном из упрямства».
«Тогда Аллах сказал им: «Вы убили душу, и преступление было покрыто тайной, и вы, споря между собой, обвиняли в том одни других, отрицая преступление, но Аллах знает истину, и Он раскрыл то, что вы старались скрыть»
«Мы приказали Мусе сказать вам: «Ударьте убитого какой-нибудь костью от этой коровы». Вы так сделали, и мертвый ожил на некоторое время, за которое он назвал имя убийцы. Это знамение послано Аллахом Мусе. Может быть, вы уразумеете и обратитесь своими сердцами к вашему Создателю, потому что Аллах Всемогущ и над всякой вещью мощен. И Своей Волей и Могуществом, Он оживит мертвых в День воскресения».
«После всех этих знамений Аллаха и Его Милосердия, которые могут проникнуть и в каменное сердце, ваши сердца не стали богобоязненными, а затвердели, как камень, или стали еще более жестокими. Ведь и среди камней есть такие, откуда выбиваются источники и реки, и среди них есть те, что низвергаются смиренно от страха перед Аллахом Всевышним с глубоким покорством. Ведь Аллах сведущ во всем, что вы делаете, и не остается в небрежении к вашим деяниям, и накажет вас за них, если не будете благодарными за Его блага».
«Неужели вы, о верующие, так желаете, чтобы эти люди - иудеи - приняли вашу религию, встали на вашу праведную дорогу, в то время, когда среди них распространялись разные мерзости, отклоняющие их от веры в Истину. и некоторые из них - раввины - слушали Слово Аллаха и Его заповеди, которые были написаны в Торе, но искажали Истину и намеренно утверждали неправдивое слово, хотя знали, что нельзя искажать Слово Аллаха?»
«И когда лицемеры из них встречали тех, которые уверовали, они, обманывая их, объявляли, что и они уверовали, и что Мухаммад тот Пророк, который описывается в Торе. Но когда они находятся со своими лживыми соучастниками наедине, те порицают их за то, что они обсуждают с мусульманами Посланничество Мухаммада, так как во время обсуждения этого вопроса, нечаянно могли бы сказать то, что могло пойти на пользу противникам, например, подтверждение в Торе атрибутов Пророка Мухаммада. Таким образом, они сами дают против себя доводы для обвинения в Судный день».
«Разве они не ведают, что Аллах знает то, что они скрывают, говорят шепотом или тайно думают, и все мысли и чувства в их сердцах, и то, что они обнаруживают, и все сказанное ими?»
«Среди иудеев есть неграмотные невежды, которые не знают текста Торы. Они знают только то, что раввины ставили целью донести до них. И те знания, которые раввины им открыли, были ложными, но соответствовали их надеждам и предположениям. Раввины же уверенно внушали им, что это истины из Писания».
«Горе тем раввинам, которые пишут Книги Аллаха, по-иному, своими скверными руками, используя такие предложения и обороты. После введения которых, текст приобретает иное значение, и который они ложно приписывают Аллаху, чтобы изменить Истину, ради быстротечной жизни и получения ничтожных мирских благ, что приводит к потере Истины. Горе же им за то, что они измышляли на Аллаха, и что написали их презренные и нечистые руки, горе им за то, что они неправедно и грешно приобретают!»
«Неправильно думая, они говорят: «Нас не коснется огонь, разве только на несколько дней». Скажи им (о Мухаммад!): «Разве вы взяли с Аллаха обещание, обеспечивающее в будущем спасение от наказания, и вы уже спокойны, зная, что Аллах никогда не нарушает Своего обещания? Или вы возводите на Аллаха то, чего вы не знаете?»
«В самом деле, вы, люди, возводите клевету и ложь на Аллаха. Предписания Аллаха распространяются на всех - иудеев и всех других. Тот, кто совершил зло, и грехи обволокли его полностью, будет наказан в соответствии со своими грехами. Такие люди - обитатели огня. И в нем останутся навечно».
«А те, которые уверовали, творили благое, и были благочестивы, будут обрадованы, и будут обитателями Рая. Они в нем останутся навечно, потому что уверовали, и делали то, что предписано им Аллахом».
«Кроме того, вы, иудеи, имеете грешное прошлое, в котором вы не выполняли свои договоры. И еще раз Мы взяли в Торе обет с вас: «Вы не будете поклоняться никому, кроме Аллаха; к родителям - благодеяние, как и к родственникам, сиротам и беднякам. Говорите людям доброе слово, выстаивайте молитву, давайте очистительную милостыню (закят)». Вспомните, как вы отнеслись к этому обету. Вы его не выполняли и отвернулись, кроме немногих из вас, которые следовали Истине».
«И вот Мы взяли другой договор с вас: «Вы не будете проливать крови ваших братьев, и изгонять друг друга из своих жилищ». Вы признали действительность этого договора, как сказано в вашей Книге - Торе, - и подтвердили это».
«Опять вы пренебрегаете теми принципами, которые Мы утвердили. Вы убивали друг друга, и изгоняли некоторых из ваших людей из их жилищ, и вступали в союз с их врагами. А если они возвращались к вам как пленные, вы обращались тогда к принципам Торы и выкупали их. Разве, те же принципы, не запрещали вам убивать друг друга, и изгонять ваших людей из их жилищ? Разве вы веруете в одну часть Книги и отвергаете другую? Тот из вас, кто это делает, будет наказан. Им нет другого воздаяния, кроме позора в ближайшей жизни, а в Судный день они будут преданы суровому наказанию в Аду, где они будут сильно мучиться. Аллах знает, что вы делаете, и не остается невнимательным к вашим скверным деяниям».
«Ведь они (о Мухаммад!) предпочли ближайшую жизнь, с ее суетой, а не будущую, с ее вечным блаженством. Наказание им в огненной геенне никогда не будет облегчено, и никто им не окажет помощи, и не спасет их».
«Вы, иудеи, знаете, что Мы дали Мусе Книгу - Тору - и вслед за ним Мы послали нескольких Посланников, в том числе Ису, сына Марьям, и даровали ему ясные знамения для того, чтобы вывести людей из темноты и суеверий, дать им Свет для их разума, и духовного и умственного прозрения. Мы подкрепили его Духом Святым - Джибрийлом - да будет ему мир! Невероятно, что каждый раз, как Посланник направлялся к вам, с заповедями от вашего Господа, которые ваши души отвергали, и вы не следовали им. Одних Посланников вы объявляли лжецами, а других вы жестоко и безрассудно убивали».
«Таким же образом вы относились к Нашему Посланнику Мухаммаду - печати Пророков. Вы ему сказали, когда он призывал вас к Исламу: «Наши сердца глухи, и нет в них места для твоих призывов к Исламу, которых мы не понимаем». Истина же в том, что они возгордились и предпочли заблуждение праведному пути. Аллах проклянет их за неверие, слабо они веруют в Аллаха!»
«И когда пришел к ним Наш Посланник с Писанием от Аллаха - Кораном, - подтверждающим истинность Книги - Торы, - которая с ними, они отвергли его и отказались его принять. Хотя в Торе ясно предсказано, что будет послан новый Посланник, - событие, которое они ожидали все время, желая, чтобы оно произошло как можно скорее в помощь им, чтобы одержать победу над теми, которые были неверны. Но когда предсказание сбылось, и был послан Посланник Мухаммад, а с ним был ниспослан Коран, они отказались признать Истину Корана, и не уверовали в него из-за упрямства и ненависти, и потому, что Посланник был из другого народа. Проклятие же Аллаха над неверующими и подобными им, неправедными, строптивыми!»
«Ничтожна цена, за которую они продали свои души, во имя зла, греха и безнравственности, присущих им, и отвергли Истину, полученную ими от Аллаха, как руководство к общей праведности. Из-за своего слепого национального фанатизма по отношению к своему народу, зависти и ненависти к тем из рабов Аллаха, кому Аллах ниспослал по Своей милости Посланника (одного из них), они навлекли на себя Его гнев. Для них и подобных им неверных - унизительное наказание!»
«А когда говорят им: «Уверуйте в Коран, который ниспослал Аллах Мухаммаду, последнему Посланнику!» Они отвечают, что веруют в то, что ниспослано им, подтверждая истинность лишь того, что с ними. Они не веруют в то, что ниспослано после этого, хотя они хорошо знают, что и эта Истина соответствует Торе, которая с ними. Они лгут, потому что, отрицая Истинность Корана, они отвергают Истинность Торы. Скажи им (о Мухаммад!): «Почему же тогда раньше вы избивали Пророков Аллаха, если вы верующие?» Неблагочестие и подлая зависть, отражающая в ненависти к тем, которых выбрал Аллах, чтобы они получили Его Милосердие, привели их к убийству Пророков. И в этом явное доказательство их неверия в призывы Посланников Аллаха».
«Вы, о иудеи, не уверовали в Писания и вернулись к многобожию еще при Мусе. Ведь к вам пришел Муса с ясными знамениями и чудесными явлениями, доказывающими истинность его Пророческой миссии. Но когда он ушел, чтобы молиться и с трепетом обращаться к Господу, вы сделали себе тельца для почитания. Вы вернулись к язычеству и совершили грех, будучи неправедными».
«Когда вам была ниспослана Тора, и вы увидели предписания Аллаха, они показались вам очень трудными и тяжкими, и вы сомневались относительно их. Мы тогда взяли с вас договор и подняли над вами гору, а вы думали, что она разрушится. Мы сказали: «Бережно храните то, что Мы даровали вам, и будьте послушными!» Вы сказали, что вы уверовали и открыли свои сердца. Но ваши поступки не соответствовали вашим словам, и в вашем поведении проявлялось открытое неповиновение. Ведь вера не наполняет сердца тех, которые оказывали почтение своему тельцу. Скажи им (о Мухаммад!): «Если это - постулаты вашей веры, направляющие ваши поступки, то скверно то, что приказывает вам ваша вера, если вы веруете, как вы говорите!»
«Скажи им (о Мухаммад!): «Если вы действительно верите, что вечное блаженство в будущем жилище у Аллаха будет исключительно только для вас, то пожелайте скорейшей смерти, если вы правдивы!»
«Но никогда они не пожелают смерти, потому что знают то, что уготовили их нечистые, несправедливые руки. Аллах прекрасно знает про приступивших, которые совершили нечестивые поступки. Блаженство в будущей жизни будет только для богобоязненных, а не для грешных и глупых, как вы».
«Ты найдешь (о Мухаммад!), что они из тех людей, жадных и ненасытных, к развлечениям этой жизни, что желают долговечности (достойной или униженной) даже больше, чем язычники, которые не верят ни в Рай, ни в воскрешение. Они хотят, чтобы им была дана жизнь в тысячу лет. Но ничто не изменит их судьбу, и не избавит от наказания Аллаха, даже если им будет дарована долгая жизнь. Ведь Аллах - Вездесущий. Он видит, что делают неправедные, и накажет их за скверные деяния».
«Некоторые из них лгут, говоря, что они противостоят тебе и отвергают Коран, потому что они против Джибрийла. Скажи им (о Мухаммад!), что они должны понимать: кто был врагом Джибрийлу - враг Аллаху; ведь он низвел Коран на твое сердце с соизволения Аллаха, для подтверждения Истинности того, что было ниспослано до него, для подтверждения Истинности и самой Торы, которая с ними. Коран является руководством к праведной дороге и вестью от Творца, верующим».
«Враги Ангелов, Посланников, и Джибрийла, и Микаила, передающих и делающих только то, что им повелел Аллах, являются также и врагами Аллаха. Ведь они не верят в Аллаха, а Аллах не оказывает помощи неверующим, и относится к ним, как своим врагам!»
«Мы ниспослали тебе (о Мухаммад!) ясные айяты в Коране, в которые не могут не верить те, кто ищет Истину, и никто не отказывается их принять, кроме неверных и порочных».
«Точно так же, как они колебались в своей вере, они сомневались в своем обещании. Каждый раз, когда они заключали договор с мусульманами или с другими, среди них всегда находились такие, которые нарушали его. Ведь большинство из них не верует, не соблюдают договора, и нарушают обеты».
«Когда то, о чем сказано в их Книге - подлинной Торе, - осуществилось, и пришел к ним Посланник от Аллаха - Мухаммад - мир ему, - о котором было упомянуто в Торе, и с ним Коран, подтверждающий подлинность Торы. Которая с ними, многие из них закрыли свои глаза на Пророчество, сказанное в ней, отбросив Писание Аллаха за свои спины, как будто бы они не ведают о нем». (сура «Аль – Бакара», аяты 48 - 101).
وَقَالَتِ الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى نَحْنُ أَبْنَاء اللّهِ وَأَحِبَّاؤُهُ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم بَلْ أَنتُم بَشَرٌ مِّمَّنْ خَلَقَ يَغْفِرُ لِمَن يَشَاء وَيُعَذِّبُ مَن يَشَاء وَلِلّهِ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَى فَتْرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَاءنَا مِن بَشِيرٍ وَلاَ نَذِيرٍ فَقَدْ جَاءكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ يَا قَوْمِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنبِيَاء وَجَعَلَكُم مُّلُوكًا وَآتَاكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًا مِّن الْعَالَمِينَ يَا قَوْمِ ادْخُلُوا الأَرْضَ المُقَدَّسَةَ الَّتِي كَتَبَ اللّهُ لَكُمْ وَلاَ تَرْتَدُّوا عَلَى أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا خَاسِرِينَ قَالُوا يَا مُوسَى إِنَّ فِيهَا قَوْمًا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىَ يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُواْ مِنْهَا فَإِنَّا دَاخِلُونَ قَالَ رَجُلاَنِ مِنَ الَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ اللّهُ عَلَيْهِمَا ادْخُلُواْ عَلَيْهِمُ الْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَالِبُونَ وَعَلَى اللّهِ فَتَوَكَّلُواْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ قَالُواْ يَا مُوسَى إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا أَبَدًا مَّا دَامُواْ فِيهَا فَاذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَاتِلا إِنَّا هَاهُنَا قَاعِدُونَ قَالَ رَبِّ إِنِّي لا أَمْلِكُ إِلاَّ نَفْسِي وَأَخِي فَافْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ أَرْبَعِينَ سَنَةً يَتِيهُونَ فِي الأَرْضِ فَلاَ تَأْسَ عَلَى الْقَوْمِ الْفَاسِقِينَ
«Иудеи и христиане сказали: «Нас возлюбил Аллах - мы сыновья Аллаха и Его любимцы. Скажи им (о Мухаммад!): «Почему же Он наказывает вас за ваши прегрешения, и введет в огонь Ада?» Вы возводите на Аллаха ложь, потому что вы такие же люди, как и все, которых Он создал, и Он воздаст вам за ваши деяния. Аллах владеет и управляет землей, небом и тем, что между ними, и к Нему - возвращение!»
«О обладатели Писания! К вам пришел Наш Посланник, который разъясняет вам Истину Аллаха после долгого перерыва, чтобы вы не оправдывали вашего неверия тем, что Аллах не посылал вам ни благовестника, ни увещевателя. Вот пришел к вам благовестник и увещеватель. Аллах властен над всем - Он ниспосылает Писания и воздаст вам за ваши дела!»
«И вспомни (о Мухаммад!), что Муса сказал своему народу: «О мой народ! Вспомните Милость Аллаха вам, с благодарностью и повиновением. Он избрал из вас много Пророков и сделал вас почитаемыми, как венценосцев. После того, как вы были униженными, находясь под властью Фираъвна, и одарил вас из Своей милости тем, чего Он не давал ни одному из всех народов».
«О народ мой! Повинуйтесь приказу Аллаха и вступите на священную землю, предназначенную для вас, и не отступайте перед ее сильными обитателями, чтобы не оказаться вам лишенными победы и благосклонности вашего Создателя».
«Сыны Исроила, не повинуясь приказу Аллаха, сказали: «О Муса! Ведь на этой земле народ очень сильный и сплоченный; нам не по силам войти в нее, пока они там пребывают. Если же они ее покинут, тогда мы в нее войдем».
«Двое из них, которые уверовали в Аллаха и повиновались Ему, сказали: «Войдите неожиданно к этим людям через ворота города. Если вы так сделаете, вы одержите победу над ними. На Аллаха Единого положитесь во всех своих делах, если вы искренне веруете!»
«Но они, настаивая на своем, сказали: «О Муса! Мы никогда не сможем войти туда, пока эти, с сильной волей люди, там остаются! Оставь нас, ты не властен над нами. Ступайте ты и твой Господь, и сражайтесь вместе против этих сильных и могучих людей, а мы останемся здесь».
«Тогда Муса обратился к Всевышнему, говоря: «О Господи! Я властен только над собой и моим братом. Суди Сам, Своей справедливостью между нами и этими упорствующими отступниками, которые не повинуются Тебе!»
«Аллах ответил Мусе на его просьбу, объявив о своем запрете, этому неповинующемуся народу, вступать на эту землю в течение сорока лет, на протяжении которых они будут бесприютно блуждать по пустыне, не находя себе места. Аллах - Слава Ему Всевышнему! - сказал Мусе, облегчая его огорчение: «Не скорби же о том, что случится с этим народом, ведь они - отступники и не повинуются Воле их Творца». (сура «Аль – Маъда», аяты 18 - 26).
اللّهِ الَّذِي لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ وَوَيْلٌ لِّلْكَافِرِينَ مِنْ عَذَابٍ شَدِيدٍ الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا أُوْلَئِكَ فِي ضَلاَلٍ بَعِيدٍ الَّذِينَ يَسْتَحِبُّونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا عَلَى الآخِرَةِ وَيَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَيَبْغُونَهَا عِوَجًا أُوْلَئِكَ فِي ضَلاَلٍ بَعِيدٍ وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا أَنْ أَخْرِجْ قَوْمَكَ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ وَذَكِّرْهُمْ بِأَيَّامِ اللّهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِّكُلِّ صَبَّارٍ شَكُورٍ وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ أَنجَاكُم مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَسُومُونَكُمْ سُوءَ الْعَذَابِ وَيُذَبِّحُونَ أَبْنَاءكُمْ وَيَسْتَحْيُونَ نِسَاءكُمْ وَفِي ذَلِكُم بَلاء مِّن رَّبِّكُمْ عَظِيمٌ وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ وَقَالَ مُوسَى إِن تَكْفُرُواْ أَنتُمْ وَمَن فِي الأَرْضِ جَمِيعًا فَإِنَّ اللّهَ لَغَنِيٌّ حَمِيدٌ
«Это - путь Аллаха, который сотворил все, что в небесах и на земле, и властен над ними. Ему только они принадлежат. Всевышний Великий и Могущественный, ведь страшное мучительное наказание постигнет и погубит неверных»,
«Которые любят земную жизнь, предпочитая ее, более лучшим благам жизни будущей, и отклоняют людей от Канонов Аллаха, стремясь исказить предписания Господа в их глазах, чтобы они отвернулись от Него. Неверные впали в глубокое заблуждение, и отошли от Истины».
«Все Посланники, которых Мы посылали до тебя, о Пророк, говорили только на языке своего народа, чтобы было легче разъяснить Послание Аллаха. Только тогда люди могли постигнуть смысл Посланий и понять их содержание. Пророк не обязан привести их к праведному пути. Ведь Аллах уводит с правильного пути, кого пожелает, поскольку их души обратились к порочности, и не настроены к принятию Истины. И Он ведет, кого пожелает, если они отдаляются от греховности, и их сердца склоняются к принятию Истины. Аллах Всемогущ, и никто не может противостоять Его Воле. Он все расставляет по своим местам и ведет, кого пожелает, к праведному пути и сбивает с него, кого пожелает, по Своей Мудрости».
«Мы послали Мусу с Нашими знамениями и сказали ему: «Выведи твой народ - сынов Исроила - из мрака неверия и невежества, к Свету веры и знания, и напомни им про наказание и мучение, которым Аллах подверг бывшие до них народы». В этом напоминании - веские доказательства того, что Аллах Един и Вечен, и великие знамения, призывающие к вере в Аллаха всех, кто терпеливо переносит все беды и несчастия и благодарит Аллаха за милости. Это - характерные свойства верующих».
«Расскажи, о Пророк, в назидание твоему народу то, что Муса по повелению Аллаха сказал своему народу: «Вспомните Милости, которые Аллах оказал вам: Он спас вас от угнетения и мучений, которым подвергал вас народ Фираъвна, заставляя выполнять самые трудные задания и невыносимую работу, убивая ваших сыновей, оставляя в живых ваших женщин, униженных и оскорбленных. Во всех этих муках, а потом в спасении от них - великое испытание для вас от Аллаха, чтобы выявить, насколько вы будете терпеливыми и благодарными».
«Вспомните, о сыны Исроила, то, что возвестил вам ваш Господь: «Клянусь Аллахом, если вы будете благодарны за то, что Я спас вас, и за другие милости, которые Я оказал вам, и будете тверды в вере и послушании Мне, Я окажу вам еще больше милости. А если вы не будете благодарны за милости, не уверуете и ослушаетесь Меня, то Я мучительному наказанию подвергну вас. Поистине, неверным будет великое наказание от Меня».
«Муса сказал своему народу, когда он заупрямился и проявил неблагодарность: «Если вы и все, кто на земле, не возблагодарите Аллаха за оказанные вам милости своей верой и повиновением, то это не причинит Ему никакого зла, поскольку Он не нуждается ни в чьей благодарности. Ведь Он Сам по Себе преисполнен славы и не нуждается ни в чьем превознесении и восхвалении!» (сура «Иброхим», аяты 2 - 8).
وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءهُمُ الْهُدَى وَيَسْتَغْفِرُوا رَبَّهُمْ إِلَّا أَن تَأْتِيَهُمْ سُنَّةُ الْأَوَّلِينَ أَوْ يَأْتِيَهُمُ الْعَذَابُ قُبُلًا وَمَا نُرْسِلُ الْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَيُجَادِلُ الَّذِينَ كَفَرُوا بِالْبَاطِلِ لِيُدْحِضُوا بِهِ الْحَقَّ وَاتَّخَذُوا آيَاتِي وَمَا أُنذِرُوا هُزُوًا وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ فَأَعْرَضَ عَنْهَا وَنَسِيَ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ إِنَّا جَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَرَبُّكَ الْغَفُورُ ذُو الرَّحْمَةِ لَوْ يُؤَاخِذُهُم بِمَا كَسَبُوا لَعَجَّلَ لَهُمُ الْعَذَابَ بَل لَّهُم مَّوْعِدٌ لَّن يَجِدُوا مِن دُونِهِ مَوْئِلًا وَتِلْكَ الْقُرَى أَهْلَكْنَاهُمْ لَمَّا ظَلَمُوا وَجَعَلْنَا لِمَهْلِكِهِم مَّوْعِدًا وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِفَتَاهُ لَا أَبْرَحُ حَتَّى أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُبًا فَلَمَّا بَلَغَا مَجْمَعَ بَيْنِهِمَا نَسِيَا حُوتَهُمَا فَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ سَرَبًا فَلَمَّا جَاوَزَا قَالَ لِفَتَاهُ آتِنَا غَدَاءنَا لَقَدْ لَقِينَا مِن سَفَرِنَا هَذَا نَصَبًا قَالَ أَرَأَيْتَ إِذْ أَوَيْنَا إِلَى الصَّخْرَةِ فَإِنِّي نَسِيتُ الْحُوتَ وَمَا أَنسَانِيهُ إِلَّا الشَّيْطَانُ أَنْ أَذْكُرَهُ وَاتَّخَذَ سَبِيلَهُ فِي الْبَحْرِ عَجَبًا قَالَ ذَلِكَ مَا كُنَّا نَبْغِ فَارْتَدَّا عَلَى آثَارِهِمَا قَصَصًا فَوَجَدَا عَبْدًا مِّنْ عِبَادِنَا آتَيْنَاهُ رَحْمَةً مِنْ عِندِنَا وَعَلَّمْنَاهُ مِن لَّدُنَّا عِلْمًا قَالَ لَهُ مُوسَى هَلْ أَتَّبِعُكَ عَلَى أَن تُعَلِّمَنِ مِمَّا عُلِّمْتَ رُشْدًا قَالَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا وَكَيْفَ تَصْبِرُ عَلَى مَا لَمْ تُحِطْ بِهِ خُبْرًا قَالَ سَتَجِدُنِي إِن شَاء اللَّهُ صَابِرًا وَلَا أَعْصِي لَكَ أَمْرًا قَالَ فَإِنِ اتَّبَعْتَنِي فَلَا تَسْأَلْنِي عَن شَيْءٍ حَتَّى أُحْدِثَ لَكَ مِنْهُ ذِكْرًا فَانطَلَقَا حَتَّى إِذَا رَكِبَا فِي السَّفِينَةِ خَرَقَهَا قَالَ أَخَرَقْتَهَا لِتُغْرِقَ أَهْلَهَا لَقَدْ جِئْتَ شَيْئًا إِمْرًا قَالَ أَلَمْ أَقُلْ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِيَ صَبْرًا قَالَ لَا تُؤَاخِذْنِي بِمَا نَسِيتُ وَلَا تُرْهِقْنِي مِنْ أَمْرِي عُسْرًا فَانطَلَقَا حَتَّى إِذَا لَقِيَا غُلَامًا فَقَتَلَهُ قَالَ أَقَتَلْتَ نَفْسًا زَكِيَّةً بِغَيْرِ نَفْسٍ لَّقَدْ جِئْتَ شَيْئًا نُّكْرًا قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكَ إِنَّكَ لَن تَسْتَطِيعَ مَعِي صَبْرًا قَالَ إِن سَأَلْتُكَ عَن شَيْءٍ بَعْدَهَا فَلَا تُصَاحِبْنِي قَدْ بَلَغْتَ مِن لَّدُنِّي عُذْرًا فَانطَلَقَا حَتَّى إِذَا أَتَيَا أَهْلَ قَرْيَةٍ اسْتَطْعَمَا أَهْلَهَا فَأَبَوْا أَن يُضَيِّفُوهُمَا فَوَجَدَا فِيهَا جِدَارًا يُرِيدُ أَنْ يَنقَضَّ فَأَقَامَهُ قَالَ لَوْ شِئْتَ لَاتَّخَذْتَ عَلَيْهِ أَجْرًا قَالَ هَذَا فِرَاقُ بَيْنِي وَبَيْنِكَ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا أَمَّا السَّفِينَةُ فَكَانَتْ لِمَسَاكِينَ يَعْمَلُونَ فِي الْبَحْرِ فَأَرَدتُّ أَنْ أَعِيبَهَا وَكَانَ وَرَاءهُم مَّلِكٌ يَأْخُذُ كُلَّ سَفِينَةٍ غَصْبًا وَأَمَّا الْغُلَامُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤْمِنَيْنِ فَخَشِينَا أَن يُرْهِقَهُمَا طُغْيَانًا وَكُفْرًا فَأَرَدْنَا أَن يُبْدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيْرًا مِّنْهُ زَكَاةً وَأَقْرَبَ رُحْمًا وَأَمَّا الْجِدَارُ فَكَانَ لِغُلَامَيْنِ يَتِيمَيْنِ فِي الْمَدِينَةِ وَكَانَ تَحْتَهُ كَنزٌ لَّهُمَا وَكَانَ أَبُوهُمَا صَالِحًا فَأَرَادَ رَبُّكَ أَنْ يَبْلُغَا أَشُدَّهُمَا وَيَسْتَخْرِجَا كَنزَهُمَا رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ وَمَا فَعَلْتُهُ عَنْ أَمْرِي ذَلِكَ تَأْوِيلُ مَا لَمْ تَسْطِع عَّلَيْهِ صَبْرًا
«Ничто не мешало неверным уверовать, когда им было ниспослано руководство к Истинной вере и прямому пути - Коран, переданный им Посланником, чтобы они уверовали и обращались к Аллаху, прося у Него прощения. Но их настойчивость и стремление разделить участь своих предков (то есть страшный и печальный конец), и требование от Пророка немедленной кары помешали им уверовать в Аллаха».
«Аллах направляет Своих Посланников только как вестников радости или увещевателей. Он их не посылал, чтобы неверные, настойчиво отрицающие веру в Аллаха, требовали от них привести определенные знамения. Но те, которые не уверовали, отворачиваются от доказательства и препираются с Посланником, выставляя ложь, чтобы сокрушить Истину. Они относятся к Корану и увещеваниям с насмешкой и пренебрегают Истиной».
«Нет нечестивее того, кому сообщили знамения его Господа и следующие из них назидания и содержащиеся в них заветы, но он не размышлял над ними, отверг их и забыл о наказании за свои злодеяния. Из-за их отвращения от веры Мы положили на их сердца покровы так, чтобы они не постигли Коран, а его Свет не проник в их сердца. Мы поразили их уши глухотой так, что они не слышат и не понимают. Если же ты (о Пророк!) призовешь их к Истинной религии, они все равно не пойдут по праведному пути, так как они нечестивы по своей природе».
«Твой Господь Велик и Всепрощающ; Он простит грехи Своим рабам. Он Милосерден. Его Милосердие объемлет всех, кто к Нему обращается. Если бы Он пожелал наказать грешников за совершаемые ими злодеяния, Он ускорил бы им кару, как поступил с их предками. Но Он по мудрой причине, известной только Ему Самому, отсрочил наказание до предопределенного срока, когда постигнет их сильнейшая кара, и не найдут они себе убежища, чтобы спастись от нее».
«Вот они - прежние селения, которые Мы погубили за нечестивость их обитателей, за неверие их в Посланников, для гибели которых Мы предопределили срок. Таким же образом Мы поступим с несправедливыми из твоего народа, если они не уверуют».
«Только Аллах, Один объемлет все знания. Но Он может дать какие-то знания Пророку или праведнику. Вспомни (о Пророк!), что Муса, сын Имрана, сказал своему служителю: «Не остановлюсь, пока не дойду до того места, где сливаются два моря, хотя бы пришлось идти годы».
«Когда же они дошли до того места, где сливаются два моря, они забыли там по Воле Аллаха свою рыбу, которую они несли, и она направила свой путь прямо в воду, свободно уплыв в море своей дорогой».
«Муса и его служитель-ученик, пройдя некоторое расстояние, почувствовали голод и утомление. Тогда Муса сказал своему спутнику: «Подай нам обед наш. Мы уже устали от трудного пути».
«Но тот ему ответил: «Помнишь, когда мы останавливались у скалы? Там я забыл рыбу. Только шайтан мог заставить меня, ее забыть, и не вспомнить о ней. Рыба, наверно, ушла в море. Удивительно, как я ее забыл!»
«Муса сказал: «Этого-то мы и желали, только по повелению Аллаха!» И оба воротились назад, идя по следам своим».
«Они дошли до скалы и там нашли одного из Наших праведных рабов, которому Мы даровали мудрость и обширные знания от Нас».
«Муса сказал Нашему праведному рабу: «Могу ли я следовать за тобой, чтобы ты научил меня тому, чему научил тебя Аллах?»
Всевышний подчеркнул превосходство тех, кто обладает праведными познаниями и путешествует в поисках знаний. Поиски знаний являются одним из наиболее значимых религиозных предписаний.
Мусульманин должен в первую очередь выполнять наиболее важные предписания, а затем переходить к менее важным. Для проповедника гораздо важнее углублять свои познания, нежели обучать людей тому, что он приобрел, не приобретая новых знаний. А еще лучше, если он совмещает эти два занятия.
Знания, которыми Аллах одаряет Своих рабов, делятся на два вида. К первому виду относятся знания, которые постигаются благодаря кропотливому труду и усердию. А ко второму виду относятся знания, которые человек приобретает по милости Аллаха посредством внушения.
Мусульманин должен почтительно относиться к своему преподавателю и обращаться к нему с особым уважением.
Совершенно иначе поступают грубые или высокомерные люди, которые не показывают перед учителем своей нужды в его познаниях, а делают вид, что они помогают ему справляться со своими обязанностями. А некоторые из них даже предполагают, что они сами обучают своего учителя, и такое поведение свидетельствует об их безграничном невежестве. Воистину, смирение перед учителем и открытое выражение собственной нужды в его познаниях являются одними из самых полезных качеств любого ученика.
Мусульмане должны связывать знания и другие достойные качества с Всевышним Аллахом, признавать Его милость и благодарить Его за ниспосланные блага.
Полезным является знание, которое указывает людям путь к добру и предостерегает их от зла и ведущих к нему путей. Что же касается других знаний, то они либо причиняют человеку вред, либо являются бессмысленными и бесполезными.
«Но тот ему ответил: «У тебя не хватит терпения и сил, чтобы сопровождать меня и учиться у меня».
«И как тебе вытерпеть то, чего ты не знаешь и в чем ты не разбираешься?»
«Муса сказал ему: «Ты увидишь, если Аллаху будет угодно, я буду терпелив, и не ослушаюсь тебя ни в чем».
«Благочестивый раб Аллаха сказал: «Если же ты последуешь за мной и увидишь то, что тебе не понравится, не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не заговорю с тобой об этом».
Если человек не в состоянии проявлять терпение в присутствии учителя, терпеливо приобретать знания и стойко продолжать начатое дело, то он не достоин этой высокой чести. Человек, лишенный терпения, не способен приобрести знания. А терпеливый и настойчивый человек может достичь любой поставленной перед собой цели.
Жизненный опыт и умение определить суть происходящего являются важнейшими качествами, помогающими человеку проявлять должное терпение. Если же человек не знает сути дела, а также его конечной цели и возможных последствий, то он лишен того, что могло бы побудить его проявить терпение.
Мусульманин обязан быть выдержанным, рассудительным и терпеливым, если же ему приходится принимать решение, то он должен подождать до тех пор, пока ему не станет ясно, что от него требуется и как он должен поступить.
Если мусульманин говорит о делах, которые люди собираются совершить в будущем, то ему надлежит связать их с волей Аллаха. Нельзя говорить: «Я непременно сделаю это». Следует говорить: «Я сделаю это, если на то будет Воля Аллаха».
Человек должен быть великодушен и снисходителен к окружающим и не должен обременять их обязанностями, с которыми они не смогут справиться, а затем укорять или порицать их за это. Подобное отношение к людям отталкивает их от человека и порождает в них неприязнь к нему, и поэтому мусульманин должен отдавать предпочтение тому, что легче и доступнее, и тогда Аллах облегчит его собственную участь.
«И они пошли на берег моря и нашли судно, в которое сели. Пока они плыли, спутник продырявил судно, чем привел Мусу в недоумение, и Муса сказал: «Ты продырявил судно, чтобы утопить находящихся на нем? Ты совершил неблаговидный поступок!»
«Благочестивый раб Аллаха сказал: «Не говорил ли я тебе, что у тебя не будет понимания и силы, быть терпеливым со мной, и осмысливать мои поступки?»
«Муса ему ответил: «Не укоряй меня за то, что я забылся, и не заставляй меня переносить те тяготы, которые мне невозможно сносить, из-за моего сильного желания получить от тебя знания».
«Они сошли с корабля, и пошли дальше. Вскоре они встретили юного мальчишку, и праведный раб Аллаха убил его. Тогда Муса, порицая его поступок, сказал ему: «Неужели ты убил чистую, невинную душу, хотя этот юноша, никого даже не обижал? Ты совершил скверный поступок!»
«Благочестивый раб Аллаха ответил Мусе: «Не говорил ли я тебе, что у тебя не хватит терпения, чтобы не задавать мне вопросов?»
«Муса сказал: «Если после этого я спрошу тебя о чем- либо, тогда запрети мне сопровождать тебя. Ведь я перешел все пределы, после которого имеешь право расстаться со мной».
«И пошли они дальше, продолжая свой путь, пока не дошли до какого-то селения. Они попросили жителей этого селения накормить их, но те отказали им в гостеприимстве. В селении они увидели стену, готовую развалиться. Благочестивый раб Аллаха восстановил и поправил ее. Тогда Муса сказал: «Если бы ты захотел, ты мог бы просить плату за подобную работу!»
«Праведный раб Аллаха сказал: «Твое неоднократное возмущение моими действиями, стало причиной нашего расставания, но прежде я растолкую скрытый смысл моих поступков, понять тайную суть которых у тебя не хватило проницательности и терпения».
«Что касается судна, которое я продырявил, то оно принадлежало простым рыбакам, промышлявшим в море и этим зарабатывавшим себе на хлеб насущный. Я захотел его испортить, чтобы из-за неисправности его не отобрал царь, который насильно конфисковывал все суда, не имеющие изъяна, для увеличения и усиления своего военного флота».
«Что касается мальчика, которого я убил, то его родители были верующими людьми. И нам было даровано богобоязненность и праведность от Аллаха, что если он будет жить, то собьет своих родителей с прямого пути Аллаха, своими будущими деяниями, ведущих к неверию и нечестию.
«Убив его, мы хотели, чтобы Аллах дал им взамен другого сына, лучше этого, который будет верующим, милосердным, более добрым и полезным к своим родителям».
«Что же касается стены, которую я отстроил заново, не получив за это плату, то она принадлежала двум отрокам-сиротам из этого селения, и под ней был скрыт клад, оставленный им их отцом. Отец их был благочестив, и Аллах хотел сохранить им их имущество, чтобы они, достигнув зрелости, сами извлекли свои сокровища по Милости Аллаха. Я не делал все это по своей воле, это - Воля Аллаха и Его повеление. О Муса! Вот толкование того, что было скрыто от тебя, а ты не мог потерпеть до разъяснения мною, моих непонятных, для тебя действий». (сура «Аль – Кахф», аяты 55 - 82).
وَلَقَدِ اسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِالَّذِينَ سَخِرُوا مِنْهُم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون قُلْ مَن يَكْلَؤُكُم بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ مِنَ الرَّحْمَنِ بَلْ هُمْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِم مُّعْرِضُونَ أَمْ لَهُمْ آلِهَةٌ تَمْنَعُهُم مِّن دُونِنَا لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَ أَنفُسِهِمْ وَلَا هُم مِّنَّا يُصْحَبُونَ بَلْ مَتَّعْنَا هَؤُلَاء وَآبَاءهُمْ حَتَّى طَالَ عَلَيْهِمُ الْعُمُرُ أَفَلَا يَرَوْنَ أَنَّا نَأْتِي الْأَرْضَ نَنقُصُهَا مِنْ أَطْرَافِهَا أَفَهُمُ الْغَالِبُونَ قُلْ إِنَّمَا أُنذِرُكُم بِالْوَحْيِ وَلَا يَسْمَعُ الصُّمُّ الدُّعَاء إِذَا مَا يُنذَرُونَ وَلَئِن مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُولُنَّ يَا وَيْلَنَا إِنَّا كُنَّا ظَالِمِينَ وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَى بِنَا حَاسِبِينَ وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى وَهَارُونَ الْفُرْقَانَ وَضِيَاء وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُم بِالْغَيْبِ وَهُم مِّنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ وَهَذَا ذِكْرٌ مُّبَارَكٌ أَنزَلْنَاهُ أَفَأَنتُمْ لَهُ مُنكِرُونَ
«И до тебя (о Мухаммад!) над Посланниками издевались неверующие из их народов. Эти неверные, которые смеялись над Посланниками, подверглись наказанию, и их постигло то, над чем они смеялись».
«Скажи им (о Пророк!): «Кто защитит вас днем и ночью от гнева и наказания Милостивого, пощадит вас и окажет вам благоволение? Никто не может этого сделать». Но ведь они уклоняются от Корана, который напоминает им о том, что им добро и полезно и что может отвратить от них наказание».
«Разве у них есть другие божества, кроме Нас, которые могли бы защитить их и отвести от них наказание? Нет! Эти божества не могут защитить даже себя, не то, что других, и никто не сможет защитить их, если Мы захотим подвергнуть их наказанию и гибели».
«Мы не торопились наказать этих неверующих и даровали им блага в земном мире так же, как давали их отцам пользоваться земными благами на протяжении их жизни. Неужели они не видят, что происходит вокруг них? Разве они не замечают, что Мы уменьшаем их землю в ее границах победами верующих? Так они ли победители или верующие, которым Аллах обещал поддержку и победу?»
«Скажи, о Пророк: «Я не увещеваю вас своими словами, а увещеваю вас Откровением от Аллаха, верным и истинным. Неверующие так долго отвращались от Истины Аллаха, что Он наложил печать на их слух, и они стали как глухие. Ведь глухие не слышат, когда их увещевают о наказании».
«Будь уверен (о Пророк!), если их постигнет хотя бы малость от наказания Аллаха, над которым они теперь смеются и не верят, что оно будет, они завопят от ужаса: «О, горе нам! Мы были неправедными, несправедливыми к себе и к другим, ибо мы не уверовали в то, что нам было сказано».
«Мы установим точные, справедливые весы в День воскресения. Ни одна душа не будет обижена несправедливостью даже на вес зернышка в подсчете добрых деяний и злодеяний. Достаточно Нас в проведении расчета, чтобы не было ни малейшей несправедливости».
«Мы даровали Мусе и Харуну Тору, являющуюся Различением между Истиной и ложью, разрешенным и запретным. Она является также Светом, ведущим к истинному пути добра, и полезным напоминанием и назиданием для богобоязненных»,
«Которые, в своих сердцах в тайне боятся Аллаха - Творца своего. Хотя они Его не видели, они чувствуют, что Он их Владыка, даже в состоянии, когда люди отдалились от них. Они трепещут от постоянного страха перед Его карой в Судный день».
«Этот Коран - благословенное назидание и напоминание, ниспосланное Нами вам так же, как Послание, ниспосланное Нами Мусе. Неужели вы отвергнете его, хотя вы должны быть первыми, которые уверуют в него?!» (сура «Аль – Аънбия», аяты 41 - 50).
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مُوسَى بِآيَاتِنَا وَسُلْطَانٍ مُّبِينٍ إِلَى فِرْعَوْنَ وَهَامَانَ وَقَارُونَ فَقَالُوا سَاحِرٌ كَذَّابٌ فَلَمَّا جَاءهُم بِالْحَقِّ مِنْ عِندِنَا قَالُوا اقْتُلُوا أَبْنَاء الَّذِينَ آمَنُوا مَعَهُ وَاسْتَحْيُوا نِسَاءهُمْ وَمَا كَيْدُ الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ وَقَالَ فِرْعَوْنُ ذَرُونِي أَقْتُلْ مُوسَى وَلْيَدْعُ رَبَّهُ إِنِّي أَخَافُ أَن يُبَدِّلَ دِينَكُمْ أَوْ أَن يُظْهِرَ فِي الْأَرْضِ الْفَسَادَ وَقَالَ مُوسَى إِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ الْحِسَابِ وَقَالَ رَجُلٌ مُّؤْمِنٌ مِّنْ آلِ فِرْعَوْنَ يَكْتُمُ إِيمَانَهُ أَتَقْتُلُونَ رَجُلًا أَن يَقُولَ رَبِّيَ اللَّهُ وَقَدْ جَاءكُم بِالْبَيِّنَاتِ مِن رَّبِّكُمْ وَإِن يَكُ كَاذِبًا فَعَلَيْهِ كَذِبُهُ وَإِن يَكُ صَادِقًا يُصِبْكُم بَعْضُ الَّذِي يَعِدُكُمْ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ كَذَّابٌ يَا قَوْمِ لَكُمُ الْمُلْكُ الْيَوْمَ ظَاهِرِينَ فِي الْأَرْضِ فَمَن يَنصُرُنَا مِن بَأْسِ اللَّهِ إِنْ جَاءنَا قَالَ فِرْعَوْنُ مَا أُرِيكُمْ إِلَّا مَا أَرَى وَمَا أَهْدِيكُمْ إِلَّا سَبِيلَ الرَّشَادِ وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُم مِّثْلَ يَوْمِ الْأَحْزَابِ مِثْلَ دَأْبِ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَالَّذِينَ مِن بَعْدِهِمْ وَمَا اللَّهُ يُرِيدُ ظُلْمًا لِّلْعِبَادِ وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ وَيَا قَوْمِ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ يَوْمَ التَّنَادِ يَوْمَ تُوَلُّونَ مُدْبِرِينَ مَا لَكُم مِّنَ اللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ وَمَن يُضْلِلِ اللَّهُ فَمَا لَهُ مِنْ هَادٍ وَلَقَدْ جَاءكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِالْبَيِّنَاتِ فَمَا زِلْتُمْ فِي شَكٍّ مِّمَّا جَاءكُم بِهِ حَتَّى إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ اللَّهُ مِن بَعْدِهِ رَسُولًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ كَبُرَ مَقْتًا عِندَ اللَّهِ وَعِندَ الَّذِينَ آمَنُوا كَذَلِكَ يَطْبَعُ اللَّهُ عَلَى كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَا هَامَانُ ابْنِ لِي صَرْحًا لَّعَلِّي أَبْلُغُ الْأَسْبَابَ أَسْبَابَ السَّمَاوَاتِ فَأَطَّلِعَ إِلَى إِلَهِ مُوسَى وَإِنِّي لَأَظُنُّهُ كَاذِبًا وَكَذَلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوءُ عَمَلِهِ وَصُدَّ عَنِ السَّبِيلِ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِي تَبَابٍ وَقَالَ الَّذِي آمَنَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ الرَّشَادِ يَا قَوْمِ إِنَّمَا هَذِهِ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَإِنَّ الْآخِرَةَ هِيَ دَارُ الْقَرَارِ مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلَا يُجْزَى إِلَّا مِثْلَهَا وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَى وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَئِكَ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ وَيَا قَوْمِ مَا لِي أَدْعُوكُمْ إِلَى النَّجَاةِ وَتَدْعُونَنِي إِلَى النَّارِ تَدْعُونَنِي لِأَكْفُرَ بِاللَّهِ وَأُشْرِكَ بِهِ مَا لَيْسَ لِي بِهِ عِلْمٌ وَأَنَا أَدْعُوكُمْ إِلَى الْعَزِيزِ الْغَفَّارِ لَا جَرَمَ أَنَّمَا تَدْعُونَنِي إِلَيْهِ لَيْسَ لَهُ دَعْوَةٌ فِي الدُّنْيَا وَلَا فِي الْآخِرَةِ وَأَنَّ مَرَدَّنَا إِلَى اللَّهِ وَأَنَّ الْمُسْرِفِينَ هُمْ أَصْحَابُ النَّارِ فَسَتَذْكُرُونَ مَا أَقُولُ لَكُمْ وَأُفَوِّضُ أَمْرِي إِلَى اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ بَصِيرٌ بِالْعِبَادِ فَوَقَاهُ اللَّهُ سَيِّئَاتِ مَا مَكَرُوا وَحَاقَ بِآلِ فِرْعَوْنَ سُوءُ الْعَذَابِ النَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ أَدْخِلُوا آلَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ الْعَذَابِ
«Клянусь! Мы послали Мусу с Нашими знамениями и с сильными, явными доказательствами к Фираъвну, Хаману и Каруну, но они сказали: «Он - колдун и лжец, показывающий чудеса и измышляющий, что он Посланник Аллаха».
«Когда Муса принес им Истину от Нас, Фираъвн и его вельможи сказали своим последователям: «Убейте сынов тех, кто уверовал так же, как он, и оставьте их жен в живых». Но козни неверных только блуждают в лабиринтах зла и теряются там».
«Фираъвн сказал своему народу: «Предоставьте мне убить Мусу, и пусть он взывает к своему Господу, чтобы Он спас его от меня. Я боюсь, что он изменит вашу религию или распространит смуту на земле».
«Муса сказал Фираъвн и его народу: «Я прибегаю к защите моего Господа и Наставника и вашего Господа - Властелина вашей жизни и Подателя Своей милости и благ, от всякого превозносящегося гордеца, который не верит в Судный день».
«Верующий человек из рода Фираъвна, который скрывал свою веру, обращаясь к своему народу, сказал: «Неужели вы намерены убить человека за то, что он говорит: «Мой Господь - Аллах!» - и принес вам явные знамения от вашего Господа - Всемогущего Владыки вашей жизни и вашего Наставника? Если он лжец, то его ложь обратится только на него одного; а если он правдив, то вы подвергнетесь хоть части того наказания, которым он угрожает. Аллах не спасет того, кто преступает Его пределы и кто лжет».
«О народ мой! Сегодня власть у вас, и на земле Египта господствуете вы, и никто другой не имеет такого величия. Но кто же спасет нас от наказания Аллаха, если оно нас постигнет?!» Фираъвн сказал: «Я вам объявляю только то, в чем я убежден, и я веду вас только праведным путем».
«Верующий муж из рода Фираъвна сказал еще: «О народ мой! Я боюсь, что наступит для вас такой же день, как те, которые наступили для прежних народов, ополчившихся против своих Посланников, подобно народам Нуха, Ада, Самуда и народам, которые были после них. Поистине, Аллах не желает несправедливости Своим рабам!»
«Он добавил: «О народ мой! Я боюсь за вас, когда наступит тот День, в который люди будут взывать друг к другу о помощи, и вы обратитесь вспять, и никто вас не защитит от Аллаха.
«Тот, кого Аллах сбил, - ибо знает, что он предпочитает заблуждение праведному пути, - не найдет ведущего к Истине».
«Клянусь! К вам пришел Юсуф до Мусы с ясными знамениями, но вы продолжали сомневаться в том, с чем он пришел к вам с назиданием, а когда он скончался, вы сказали, что Аллах не пошлет другого Посланника после Юсуфа. Так Аллах вводит в глубокое заблуждение, преступающих пределы, сомневающихся».
«Те, кто препирается о знамениях Аллаха без довода, данного им, ненавистны Аллаху и верующим. Аллах запечатал сердца этих препирающихся, как запечатывает сердце всякого тирана, превозносящегося и угнетающего людей!»
«Фираъвн тогда сказал: «О Хаман, построй мне высочайшую башню, чтобы я достиг путей - путей в небеса - и смог увидеть Господа Мусы. Ведь я считаю его лжецом, а его назидание – обманом». Так разукрашено было Фираъвну зло его деяния, что он видел его прекрасным, и был он сбит с истинной стези, потому что он выбрал путь заблуждения. Козни Фираъвна потерпели явный убыток».
«Уверовавший из рода Фираъвна сказал: «О народ мой! Последуйте за мной, и я выведу вас на путь правоты!»
«О народ мой! Жизнь в земном мире - только временные услады, которые быстро проходят, а будущая жизнь - обитель вечного пребывания».
«Тот, кто вершит зло в этом мире, получит воздаяние только подобным злом, а кто творит добрые деяния, будь то мужчина или женщина, и верует в Аллаха, войдет в Рай и наделен будет там всевозможными благами, которым нет счета».
«О народ мой! Почему я зову вас к спасению, а вы ведете меня к огню, призывая не верить в Аллаха и признавать наряду с Ним другие божества, о которых я ничего не знаю. Я же призываю вас к Могучему, Непобедимому, прощающему грехи».
«Нет сомнения в том, что то божество, к которому вы меня призываете, не заслуживает поклонения, и не может вам помочь ни в этой жизни, ни в будущей. Мы все будем возвращены к Аллаху. И будут обитателями огня те, кто преступает пределы, а те, кто смиренно верует унаследуют сады Рая!»
«Вы узнаете истинность того, что я вам сказал, и я полагаюсь на Аллаха. Аллах объемлет все, видит Своих рабов и воздаст им за их деяния».
И огородил Аллах этого верующего из рода Фираъвна от их козней и зла. А Фираъвна и его род поразило жестокое наказание - огонь, в который, будучи в «Аль- Барзах» они ввергаются утром и вечером. В Судный же день Аллах Всевышний скажет: «Подвергайте род Фираъвна еще более беспощадному наказанию».(сура «Гофир», аяты 23 - 46).
وَإِذْ يَتَحَاجُّونَ فِي النَّارِ فَيَقُولُ الضُّعَفَاء لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُنَّا لَكُمْ تَبَعًا فَهَلْ أَنتُم مُّغْنُونَ عَنَّا نَصِيبًا مِّنَ النَّارِ قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا إِنَّا كُلٌّ فِيهَا إِنَّ اللَّهَ قَدْ حَكَمَ بَيْنَ الْعِبَادِ وَقَالَ الَّذِينَ فِي النَّارِ لِخَزَنَةِ جَهَنَّمَ ادْعُوا رَبَّكُمْ يُخَفِّفْ عَنَّا يَوْمًا مِّنَ الْعَذَابِ قَالُوا أَوَلَمْ تَكُ تَأْتِيكُمْ رُسُلُكُم بِالْبَيِّنَاتِ قَالُوا بَلَى قَالُوا فَادْعُوا وَمَا دُعَاء الْكَافِرِينَ إِلَّا فِي ضَلَالٍ إِنَّا لَنَنصُرُ رُسُلَنَا وَالَّذِينَ آمَنُوا فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيَوْمَ يَقُومُ الْأَشْهَادُ يَوْمَ لَا يَنفَعُ الظَّالِمِينَ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَهُمُ اللَّعْنَةُ وَلَهُمْ سُوءُ الدَّارِ وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى الْهُدَى وَأَوْرَثْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ الْكِتَابَ هُدًى وَذِكْرَى لِأُولِي الْأَلْبَابِ فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَاسْتَغْفِرْ لِذَنبِكَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ بِالْعَشِيِّ وَالْإِبْكَارِ إِنَّ الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَانٍ أَتَاهُمْ إِن فِي صُدُورِهِمْ إِلَّا كِبْرٌ مَّا هُم بِبَالِغِيهِ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْبَصِيرُ لَخَلْقُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ أَكْبَرُ مِنْ خَلْقِ النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ وَمَا يَسْتَوِي الْأَعْمَى وَالْبَصِيرُ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَلَا الْمُسِيءُ قَلِيلًا مَّا تَتَذَكَّرُونَ إِنَّ السَّاعَةَ لَآتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ وَقَالَ رَبُّكُمُ ادْعُونِي أَسْتَجِبْ لَكُمْ إِنَّ الَّذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيَدْخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ اللَّيْلَ لِتَسْكُنُوا فِيهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًا إِنَّ اللَّهَ لَذُو فَضْلٍ عَلَى النَّاسِ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَشْكُرُونَ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ لَّا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ كَذَلِكَ يُؤْفَكُ الَّذِينَ كَانُوا بِآيَاتِ اللَّهِ يَجْحَدُونَ اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ قَرَارًا وَالسَّمَاء بِنَاء وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَتَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ هُوَ الْحَيُّ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَادْعُوهُ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ قُلْ إِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ الَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ اللَّهِ لَمَّا جَاءنِيَ الْبَيِّنَاتُ مِن رَّبِّي وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلًا ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخًا وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّى مِن قَبْلُ وَلِتَبْلُغُوا أَجَلًا مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّى يُصْرَفُونَ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ مِن دُونِ اللَّهِ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُو مِن قَبْلُ شَيْئًا كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ الْكَافِرِينَ ذَلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ تَمْرَحُونَ ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلًا مِّن قَبْلِكَ مِنْهُم مَّن قَصَصْنَا عَلَيْكَ وَمِنْهُم مَّن لَّمْ نَقْصُصْ عَلَيْكَ وَمَا كَانَ لِرَسُولٍ أَنْ يَأْتِيَ بِآيَةٍ إِلَّا بِإِذْنِ اللَّهِ فَإِذَا جَاء أَمْرُ اللَّهِ قُضِيَ بِالْحَقِّ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْمُبْطِلُونَ اللَّهُ الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَنْعَامَ لِتَرْكَبُوا مِنْهَا وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ وَلَكُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَلِتَبْلُغُوا عَلَيْهَا حَاجَةً فِي صُدُورِكُمْ وَعَلَيْهَا وَعَلَى الْفُلْكِ تُحْمَلُونَ وَيُرِيكُمْ آيَاتِهِ فَأَيَّ آيَاتِ اللَّهِ تُنكِرُونَ أَفَلَمْ يَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَيَنظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَانُوا أَكْثَرَ مِنْهُمْ وَأَشَدَّ قُوَّةً وَآثَارًا فِي الْأَرْضِ فَمَا أَغْنَى عَنْهُم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ فَلَمَّا جَاءتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَرِحُوا بِمَا عِندَهُم مِّنَ الْعِلْمِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِؤُون فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ فَلَمْ يَكُ يَنفَعُهُمْ إِيمَانُهُمْ لَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا سُنَّتَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ فِي عِبَادِهِ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْكَافِرُونَ
«Скажи им, о Мухаммад, как обитатели огня будут препираться там, и слабые последователи скажут надменным вельможам и вождям: «Мы последовали по вашим стопам в земном мире. Не избавите ли теперь нас хоть от части наказания в огне?»
«Превозносившиеся ответят: «Все мы в нем. Аллах рассудил между людьми по справедливости. Каждый из нас несет наказание, назначенное ему Аллахом».
«Те слабые, которые находятся вместе со своими предводителями в огне, скажут стражам огня, прося их: «Позовите вашего Господа, чтобы Он облегчил нам наказание хотя бы на один день, чтобы мы передохнули немного».
«Стражи Ада с упреком ответят им: «Неужели вы не обращали внимания на то, что было ниспослано вам - на явные доказательства и свидетельства, с которыми приходили к вам Посланники?!» Обитатели Ада ответят: «Да, к нам приходили Посланники, но мы считали их лжецами». Стражи скажут: «Если таково дело, тогда вы сами призовите Аллаха». Но призыв неверных тщетен!»
«Мы поддержим Своих Посланников и тех, которые уверовали в этой жизни, тем, что отомстим их врагам, и соберем доводы против этих врагов, и в Судный день, Мы также поддержим их, когда встанут свидетели, и будут подтверждать, что Посланники передавали ясные назидания, и что те, кто не уверовал, опровергали наставления этих Посланников».
«В тот День неверным не помогут их извинения за те грехи, которые они вершили в земном мире, и они будут лишены Милости Аллаха, и для них будет уготовано скверное обиталище!»
«Клянусь, Мы ниспослали Мусе руководство к праведному пути, и в наследство сынам Исроила, Мы дали Писание - Тору - как руководство и напоминание разумным, об Истине от Аллаха».
«Зная то, о чем Мы тебе рассказали, терпи же зло (о, Мухаммад!), которое они причиняют тебе. Поистине, непреложно и истинно обещание Аллаха о том, что Он поможет тебе и верующим одержать победу. И проси у Аллаха прощения за любой свой проступок, который может посчитаться грехом, и возноси хвалу твоему Великому Господу неустанно вечером и утром, очищая Его Совершенные имена от всего, что не подобает Ему».
«У тех, кто спорит о знамениях и свидетельствах Аллаха без доказательств и права, данных им Аллахом Великим, сердца охвачены гордыней, которая сбивает их с пути Истины, и они не достигнут своих целей. Проси (о Мухаммад!) защиты у Аллаха! Поистине, Он - Всеслышащий и Всевидящий!»
«Клянусь, сотворение небес и земли более великое деяние, чем создание людей. Но большая часть людей, не знает этого, и не уверовала в воскресение, хотя они признали, что Аллах - Творец небес и земли!»
«Не равны слепой, не видящий Истины, и разумный, кто знает ее. Не равны те, которые вершили добрые деяния и уверовали, и те, которые вершили злодеяния и не уверовали в Аллаха. Мало, очень мало (о вы, люди!) вспоминаете об этом!»
«Поистине, Судный день - нет сомнения в этом - настанет, но большая часть людей не верует!»
«Ваш Творец и Владыка сказал: «Взывайте ко Мне, и Я отвечу на вашу мольбу. Те, которые настолько возгордились и превознеслись, что не поклоняются Мне и не взывают ко Мне, войдут в Ад униженными!»
«Поистине, Аллах Единый - Тот, кто сотворил для вас ночь, чтобы вы спокойно отдыхали от работ и суеты, и сотворил день светлым, чтобы вы трудились. Аллах дарует огромную милость людям, но большая часть людей непризнательны и неблагодарны Аллаху, за Его милость и щедрость».
«Благодетель, который дарует вам милость, щедрость и наделы, - Аллах - ваш Господь, Творец всего сущего. И нет другого истинного божества, кроме Него! Как вы можете заблудиться и поклоняться другому богу, кроме Него?!»
«Так заблуждались и отвращались от праведного пути Истины те, которые жили до вас, опровергая знамения Аллаха и не признавая их».
«Аллах - Един. Он сделал землю для вас обиталищем, чтобы вы жили на ней, сотворил небо прочным сводом, создал ваши формы в лучшем виде и наделил вас прекрасным обликом. Аллах наделил вас благами, которые вам приятны. Поистине, таков Аллах - ваш Господь и Благодетель. Огромно Величие Аллаха - Господа всех миров и Наставника всего сущего!
«Он - вечно живой. Поистине, нет бога, кроме Него! Взывайте к Нему и искренне поклоняйтесь Ему! Только Он достоин восхвалений, поскольку Он Единственный - Господь всех созданий».
«Скажи (о Посланник!): «Поистине, мне запрещено преклоняться тем божествам, которым вы предаетесь, кроме Аллаха, после того как я получил доказательства и знамения от Аллаха, и мне велено обращаться к Аллаху во всех моих делах, и поклоняться только Ему - Господу всех миров!»
«Аллах Единый - Тот, кто сотворил вас, род человеческий, из глины, потом из Адама вывел каплю и превратил эту каплю в сгусток крови; затем Он выводит вас из утроб ваших матерей младенцами и растит вас, пока вы не достигнете полной силы и зрелого ума. Он продлевает вашу жизнь до старости. И среди вас есть такие, которые умирают в молодости, и такие, которые доживают до глубокой старости. Таким образом, сотворил вас Аллах, и вы будете существовать на земле, до предопределенного Им, вашего срока, пока не постигнет вас смерть. Может быть, вы будете вспоминать о Дне воскресения и уразумеете, поняв значение этапов развития человека!»
«Аллах - Тот, кто дарует жизнь и умерщвляет. Когда Он хочет, чтобы что-либо возникло, он говорит: «Будь!» - и оно непременно появляется».
«Ты (о Мухаммад!) разве не видел тех, которые препираются о ясных знамениях Аллаха и, не разумея их, отвращаются от пути Истины и настойчиво пребывают в своем заблуждении».
«Те, которые считали ложью Коран и то, с чем Мы посылали всех Наших Посланников, узнают последствие своего отрицания, когда оковы и цепи будут у них на шеях и будут их влачить по кипящей воде, а затем их бросят в огонь, где они будут сожжены в его пламени. Затем им скажут с упреком: «Где же те, которым вы поклонялись, кроме Аллаха?!» Неверные ответят: «Они исчезли. Да, действительно, мы никому в земном мире не поклонялись, на кого можно было бы положиться». В такое ужасное заблуждение Аллах вводит неверных, сбив их с прямого пути Истины, ибо Он знает, что они сами предпочитают заблуждение Истине».
«Неверным скажут: «Это наказание - следствие того, что вы в земном мире радовались не тому, что достойно отрады. И вы злорадно насмехались, когда какое-то испытание постигало Пророков Аллаха и праведников. Входите во врата ада, в котором вам предназначено пребывать вечно. Скверна обитель возгордившихся и превозносящихся!
«Терпи же (о Мухаммад!)! Поистине, обещание, данное тебе Аллахом о наказании твоих врагов, непременно исполнится. Их постигнет это наказание: либо при твоей жизни, либо когда они будут к Нам возвращены. Мы покажем тебе часть Нашего наказания их (неверных), пока ты еще жив, или Мы упокоим тебя до этого, но они к Нам вернутся, и Мы накажем их за их деяния».
«Клянусь, Мы до тебя (о Мухаммад!) посылали Посланников. Мы поведали тебе о некоторых из них, о других же не рассказывали. Ни одному Посланнику не подобало приводить знамения, без разрешения от Аллаха, ни по своему желанию, ни по соизволению своего народа. Когда повеление Аллаха о наказании низойдет в этом мире или в будущей жизни, оно будет исполнено справедливо - нечестивые лжецы окажутся в очевидном проигрыше и убытке».
«Аллах - Тот, кто подчинил вам скот, чтобы вы ездили на одних, а от других питались».
«Вы извлекаете из домашних животных еще и другую пользу, кроме езды и пищи. Вы при помощи их достигаете того, что угодно вашим сердцам - перевозка грузов, например, и другие цели. На верблюдах, а также на кораблях перевозят вас и ваши грузы».
«Аллах показывает вам свидетельства Своего Могущества. Скажи же Мне, какое знамение вы отрицаете?! Ведь эти доказательства и знамения настолько ясны, что ни один человек, обладающий разумом, не может отрицать их!»
«Неужели они оставались на одном месте, и не странствовали по земле, и не видели, какая гибель и разрушение постигли тех, кто был до них? Они были многочисленнее их, сильнее и оставили следы своего пребывания на земле. Но ни богатство, ни сила, ни власть, которых они достигли, не защитили их от наказания Аллаха».
«Когда к этим народам приходили Посланники Аллаха с явными доказательствами, знамениями и законами Аллаха, эти народы, радуясь знаниям о земном мире, издевались над назиданиями Посланников и их призывами. Наказание Аллаха, о котором их предупреждали Посланники и над которым они насмехались и глумились, поразило их».
«Увидев Наше суровое наказание, эти народы сказали: «Мы уверовали в Аллаха Единого и отреклись от тех богов, которым мы поклонялись и придавали их Ему в сотоварищи».
«Но не помогла им их вера, после того, когда они увидели жестокое наказание. По установлению Аллаха не принимается вера от рабов, когда уже свершается возмездие. Неверные будут в тяжком убытке, когда их поразит мучительное наказание». (сура «Гофир», аяты 47 - 85).
Материал собирал Рузметов Еркин
(в статье использован тафсир «Аль Мунтахаб»).