Перевод смыслов Корана: «Сообщи Моим рабам, что Я – Прощающий»

Перевод смыслов Корана: «Сообщи Моим рабам, что Я – Прощающий»

User Rating: 5 / 5

Star ActiveStar ActiveStar ActiveStar ActiveStar Active
 

Коран является откровением Господа, ниспосланным лучшему из творений – Пророку Мухаммаду ﷺ.

Многие верующие испытывают огромное желание понять смысл Книги, однако человек, не имеющий соответствующего религиозного образования, не может извлечь смысл из текстов Корана, а также избежать их неверного понимания.

28. И вот сказал твой Господь ангелам: «Поистине, Я сотворю человека из сухой и звонкой глины, полученной из измененной черной земли.

29. А когда Я придам ему нужный облик и вдохну в него от Моего духа [созданного Аллахом и принадлежащего Ему то есть, оживлю человека], то совершите перед ним земной поклон [в качестве приветствия]».

30. И все ангелы до единого совершили земной поклон.

31. За исключением иблиса. Он отказался совершать земной поклон [Адаму].

32. [Всевышний Аллах] Спросил: «О иблис! Что с тобой? Почему ты не совершил земной поклон?»

Примечание: «Когда Всевышний Аллах создал человека, создал в нем душу, то все ангелы совершили ему земной поклон, кроме иблиса, который отказался совершить земной поклон Адаму из зависти и злобы, и Всевышний Аллах спросил его: «Иблис! Что с тобой? Почему ты не совершил земной поклон?» Иными словами: «Что помешало тебе поклониться?» (Табари).

33. Он ответил: «Не подобает мне кланяться перед человеком, которого Ты сотворил из сухой и звонкой глины, полученной из измененной черной земли».

34. [Всевышний Аллах] Сказал: «Выйди отсюда [покинь небеса]. Отныне ты [лишен всех благ, проклят] и побиваем [камнями].

35. И, поистине, проклятие на тебе до Судного дня».

36. [Иблис] Сказал: «Господь мой! Дай мне отсрочку до того дня, когда они [потомки Адама] будут воскрешены».

37. [Аллах] Ответил: «Поистине, тебе дана отсрочка

38. до определенного [Моей волей] дня».

39. [Иблис] Сказал: «Господи! За то, что Ты ввел меня в заблуждение, я приукрашу им земные блага [заставлю их совершать грехи] и непременно собью их всех [с истинного пути],

40. кроме Твоих самых искренних [верующих] рабов».

41. [Всевышний Аллах] Сказал: Это [вера и искренность] – прямой путь ко Мне [и защита от козней иблиса].

42. Поистине, у тебя не будет власти над Моими [верующими] рабами [ты не сможешь ввести их в заблуждение], за исключением заблудших, которые последуют за тобой».

43. И, поистине, Ад – это место, обещанное им всем [кто последует за тобой].

44. У него – семь ворот. В каждые из них войдет определенная часть [обитателей Ада].

45. Поистине, богобоязненные окажутся в [райских] садах у источников [в блаженстве и наслаждении].

46. [При входе в Рай им будет сказано:] Войдите сюда с миром [и защитой от любых бедствий], будучи в безопасности.

47. [До входа в Рай] Мы удалим из их сердец злобу [враждебность и ненависть друг к другу], и они, как братья, будут сидеть на ложах лицом друг к другу.

48. Там их не постигнет усталость. Их оттуда не изгонят [никогда].

49. Сообщи Моим рабам [о Мухаммад], что, поистине, Я – Прощающий [их грехи], Милующий.

50. Но наказание Мое – наказание болезненное.

51. Расскажи им [о Мухаммад] о [ангелах] гостях Ибрахима [и о том, что там произошло].

ҚҰРМЕТТІ ОҚЫРМАН! ОСЫ ТАҚЫРЫПҚА БАЙЛАНЫСТЫ ПІКІРІҢІЗДІ БӨЛІСЕ ОТЫРЫҢЫЗ.
Жаңалықтардың астында қалдырылған комментарийлер мазмұны asyldin.kz рухани ағарту порталында редакцияланбайды. Сайт комментарийлердің пішіні мен мазмұнына жауап бермейді. Пікір білдірерде тәртіп сақтауды сұраймыз!
пікірлер (0)

Оқи отырыңыз: