بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيم
مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَتَبْنَا عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَنَّهُ مَن قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمِيعًا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَا أَحْيَا النَّاسَ جَمِيعًا وَلَقَدْ جَاء تْهُمْ رُسُلُنَا بِالبَيِّنَاتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًا مِّنْهُم بَعْدَ ذَلِكَ فِي الأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ
«По причине того, что агрессивность и стремление угнетать других характерны для некоторых людей, Мы предписали сынам Исроила строго судить тех, кто притесняет и лишает жизни невиновных. Потому что, кто убил душу не как возмездие за душу, а за порчу и нечестье на земле. Тот как бы убил всех людей, и навлечет гнев Аллаха, и будет наказан Им. А тот, кто эту душу спасет и поможет сохранить, тот как бы всех людей убережет от смерти, потому что он, таким образом, сохранит души других невинных людей и заслужит великую награду от Аллаха. Мы послали им Посланников с ясными знамениями, но многие из сынов Исроила продолжают творить зло и не повинуются Аллаху». (Досточтимый Коран, сура «Аль-Маъда», аят 32).
В канонах религии Ислам прослеживается нерушимый призыв творить добро между людьми, глубоко поощряется проявлять благодушие, и возводить совершенные, теплые взаимоотношения со всеми народами. Строго запрещены любые формы насилия, оказание психологического и морального давления. В мусульманских принципах, нет оправдания террористическим акциям, проявления агрессии, несправедливости, физической жестокости, приветствуется оказывать милосердие, сострадание и изъявлять братскую любовь.
عَنْ أَبِی سَعِيْدٍ الخدْرِیِّ وَأَبِی هُرَيرَةَ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُمَا يَذْكُرَانِ عَنْ رَسُوْلِ اللّٰهِﷺ قَالَ: لَوْ أَنَّ أَهْلَ السَّمَاءِ وَأَهْلَ الْرضِ اشْتَرَكُوا فِی دَمِ مُؤْمِنٍ لَأَكَبَّهُمُ اللّٰهُ فِی النَارِ. رواهُ الترمذی وقال: هَذا حديث غريب، بابب الحكم فَی الدماء
Передается от Абу Саъид Худри и Абу Хурайра (родзи Аллаху аънхум) что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Если все обитатели небес и земли будут участвовать в пролитии крови верующего, то и тогда Аллах азза ва Джаля бросит всех лицом вниз в джаханнам». (Приводится имамом Тирмизи).
Терроризм – один из вариантов тактики политической борьбы, связанный с применением идеологически мотивированного насилия.
Суть терроризма – насилие с целью устрашения. Субъект террористического насилия – отдельные лица или неправительственные организации. Объект насилия – власть в лице отдельных государственных служащих или общество в лице отдельных граждан (в том числе иностранцев, или госслужащих иных государств). Кроме того – частное и государственное имущество, инфраструктуры, системы жизнеобеспечения. Цель насилия – добиться желательного для террористов развития событий – революции, дестабилизации общества, развязывания войны с иностранным государством, обретения независимости некоторой территорией, падения престижа власти, политических уступок со стороны власти и так далее.
عَنْ أَبِی الدَّرْدَاءِ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُوْلَ اللّٰهِ ﷺ يَقُلُ: كُلُّ ذَنْبٍ عَسَی اللّٰهُ أَنْ يَغْفِرَهُ إِلَّا مَنْ مَاتَ مُشْرِكًا، أَوْ مُؤْمِنًا مُتَعَمِّدًا. رواه أبو داوُد، بابفی تعظيم قتل المزمن
Передается от Абу Дарда (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Аллах может простить любой грех, кроме того, кто умер многобожником, или верующего, который намеренно убил другого верующего». (Приводится в сборниках имама Дауда).
Огромной милостью Господа миров выражается, что человечеству дарована великая, последняя религия, вероучение Ислама. Аллах Субхана ва Тааля ниспослал, Свое откровение, через Досточтимый Коран. Нравственно – этические нормы Книги Всевышнего, основаны на милосердии, любви, скромности, сострадании, самопожертвовании, уважении к другим, мирном и гармоничном сосуществовании. Искренний мусульманин, руководствующийся повелениями Аллаха азза ва Джаля, всегда крайне уважителен, милосерден, справедлив и честен. Праведный верующий проявляет к окружающим его людям, огромные симпатии, почтение, умиротворение, согласие и радость жизни.
Вследствие высоконравственной морали религии Ислам, не стоит делать выводы, по отклонениям некоторых личностей, которые своими ошибочными мнениями и действиями, бросают страшную тень на вероучение Творца всего сущего.
وَمَن يَقْتُلْ مُؤْمِنًا مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَـٰلِدًا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمًا
«Если же кто-либо убьет верующего преднамеренно, то возмездием ему будет Ад (огненная геенна), в которой он пребудет вечно. Аллах разгневается на него, проклянет его и приготовит ему великие мучения». (сура «Ан-Ниса», аят 93).
Мусульманину запрещено умышленно лишать жизни кого-то из верующих. Аллах Субхана ва Тааля предупреждает тех, кто решается убивать людей преднамеренно, и грозит наказанием, от которого сердца начинают трепетать от страха, и что благоразумные люди потеряют покой. Ни один тяжкий грех не был отмечен еще более суровым или хотя бы таким же возмездием.
Творец всего сущего сообщил, что воздаянием за преднамеренное убийство является Ад (преисподняя). Этого ужасного греха будет достаточно для того, чтобы человек оказался там, где его ожидают невыносимые страдания и великий позор, где он будет обречен на гнев Могущественного Господа и лишен счастья и благоденствия, где его, постигнут разочарование и великое сожаление. Пусть Аллах Табарока ва Тааля сохранит нас от любых поступков, которые отдаляют людей от Милости Творца всего сущего!
عَنْ بُرَيْدَةَ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللّٰهِ ﷺ: قَتْلُ الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ عِنْدَ اللّٰهِ مَنْ زَوَالِ الدُّنْيَا. رواه النساءی بابتعظيم الدم
Передается от Буройда (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Убийство мусульманина, более тяжко перед Аллахом азза ва Джаля, чем конец этого мира». (приводится в сборниках имама Насаи).
Невозможно, даже предположить, чтобы верующие, предавшие себя Воле Аллаха Табарока ва Тааля, испытывающие страх перед карой Всевышнего, и осознавшие истинные моральные принципы Ислама, могли быть, сторонниками жестокости и несправедливого применения силы, и участвовать в каких-либо антигуманных, беспощадных мероприятиях. Именно поэтому искренние апологеты вероучения Ислама, борются разрешенными методами, и всегда ищут пути, для искоренения явлений терроризма. Каждый, кто осознает и примет для себя высшие нравственные заповеди Корана, никогда не поддержит тех, кто ставит своей целью сеять хаос, вражду и ненависть в сердцах людей, и приносить мирным гражданам страдания.
يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّا خَلَقْنَاكُم مِّن ذَكَرٍ وَأُنثَى وَجَعَلْنَاكُمْ شُعُوبًا وَقَبَائِلَ لِتَعَارَفُوا إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِندَ اللَّهِ أَتْقَاكُمْ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ
О люди! Мы сотворили вас равными от одного мужчины и одной женщины - Адама и Хаввы - и, размножив вас, сделали многими народами и разными племенами, чтобы вы знали друг друга, жили в мире и согласии друг с другом. Поистине, перед Аллахом самый достойный и почтенный из вас на этом и на том свете - наиболее богобоязненный. Поистине, Аллах объемлет все сущее Своим знанием. Он Сведущ и от Него ничто не скроется. (сура «Аль-Худжурот», аят 13).
Истинная справедливость, ниспосланная Аллахом Роббиль иззат в Коране, и описанная в Сунне Посланника Мухаммада соллаллоху аляйхи ва салям повелевает защищать права каждого человека, не делая различий между расами и нациями. И ни при каких обстоятельствах не соглашаться с несправедливостью и насилием, и всегда быть на стороне притесняемых, отстаивая их права против угнетателей. Высшее правосудие, описанное в Досточтимой Книге, требует всесторонней оценки и непредвзятого, объективного подхода к любому событию, честности, благонамеренности, милосердия и терпимости. Ведь человек, который поддается власти эмоций и чувств, уже не может оценивать события объективно и взвешенно, не сумеет принять верного решения и может оказаться под воздействием своего агрессивного настроя и злости, как ответной реакции. Тогда, как человек, придерживающийся справедливости, предписанную в Канонах Создателя, обязан забыть о своих личных эмоциях и суждениях, ибо он избрал стезю служения наивысшей справедливости. И однозначно, человек ответственен, перед Господом миров за отстаивание Истины, всегда и повсеместно, ни при каких условиях, не поступаясь честью и справедливостью. Нравственная чистота верующего должна быть столь высока, что забота о нуждах того, кто находится перед ним, должна быть выше его собственных интересов. Мусульманин ответственен перед Всевышним Аллахом за соблюдение справедливости, даже если она может идти в разрез его интересам, и причинить вред ему самому.
وَعَنْ أَبِي صِرْمَةَ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «مَنْ ضَارَّ مُسْلِمًا ضَارَّهُ اللَّهُ، وَمَنْ شَاقَّ مُسَلِّمًا شَقَّ اللَّهُ عَلَيْهِ». أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ وَالتِّرْمِذِيُّ وَحَسَّنَهُ.
Передается от Абу Сырмати (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Аллах азза ва Джаля причинит вред тому, кто причинит вред мусульманину, и Аллах азза ва Джаля будет враждовать с тем, кто враждует с мусульманином». (приводится имамами Абу Давудом и Ат-Тирмизи).
خُذِ ٱلْعَفْوَ وَأْمُرْ بِٱلْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْجَـٰهِلِينَ
«Будь снисходителен, вели творить добро и отвернись от невежд». (сура «Аль-Аъроф», аят 199).
Аллах Табарока ва Тааля повелевает верующим быть почтительными в общении с людьми и обучает их тому, как следует относиться к ним. В отношениях с людьми нужно проявлять терпение, призывая окружающих к тем поступкам и качествам, которые необременительны для них. Не следует возлагать на людей то, чего они не могут позволить себе. Напротив, следует благодарить их за праведные поступки и высказывания, прощать им некоторые упущения и закрывать глаза на их недостатки. Нельзя проявлять высокомерие перед младшим из-за его возраста, перед слабоумным из-за недостатков в его интеллекте, а также перед бедняком из-за его несостоятельности. Напротив, к каждому следует относиться с добротой - так, как этого требуют обстоятельства, и нужно всегда доставлять людям радость. Мусульманин должен использовать в своей речи почтительные слова, совершать благие поступки, делать добро близким и всем другим людям. Общаясь с окружающими, нужно обучать их полезным знаниям, и вдохновлять их на праведность. Людям следует призывать к поддержанию родственных связей, учтивому отношению к родителям, установлению теплых, дружеских отношений между людьми. Им нужно давать полезные советы, направлять на принятие мудрых решений, помогать в добре и богобоязненности. Наряду с этим их следует предостерегать от скверных деяний и направлять к тому, как можно обрести благо в религии и мирской жизни. Непременно, будут случаи, когда придется сносить обиды, наносимые невежественными людьми, и поэтому Всевышний Аллах рекомендует отворачиваться от таких людей, и не уподобляться им в их морально-этических отклонениях. Если мусульманина обижают словом или делом, то ему не следует отвечать на это оскорблениями в адрес невежественных людей. Если его лишают прав, то ему не следует нарушать границы нравственных и материальных аспектов в сторону оппонентов, и уподобляться им. Если с ним разрывают родственные связи, то ему лучше попытаться сохранить их. А если с ним поступают несправедливо, то он все равно должен оставаться объективным, беспристрастным и снисходительным.
عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: اتَّقُوا الظُّلْمَ فَاِنَّ الظُّلْمَ ظُلُمَاتُ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَاتَّقُوا الشُّحَّ فَاِنَّ الشُّحَّ أَهْلَكَ مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ حَمَلَهُمْ عَلَی أَنْ سَفَكُو ا دِمَاءَهُمْ وَاسْتَحَلُّوا مَحَارِ مَهُمْ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ
Передается от Джабира (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Бойтесь угнетать и притеснять! Потому что жестокость, в Судный день станет мраком для тиранов. Всеми силами опасайтесь жадности, потому что скупость и скаредность привело к ужасной гибели предыдущие поколения, пролилась их, и их близких кровь, и в их среде стали запрещенное (харом), считать дозволенным (халялем)». (приводиться имамом Муслимом).
وَلَقَدْ كَرَّمْنَا بَنِي آدَمَ وَحَمَلْنَاهُمْ فِي الْبَرِّ وَالْبَحْرِ وَرَزَقْنَاهُم مِّنَ الطَّيِّبَاتِ وَفَضَّلْنَاهُمْ عَلَى كَثِيرٍ مِّمَّنْ خَلَقْنَا تَفْضِيلاً
«Мы оказали почет сынам Адама, даровали им прекрасный облик, речь и способность различать добро и зло. Мы даровали им также честь и достоинство, если они повинуются Аллаху. Мы обеспечили их средствами передвижения по суше на животных и по морю на кораблях. Мы даровали им добрую пищу и превосходство над многими из тех существ, которых Мы сотворили, возвысив особым интеллектом, способностью думать, рассуждать и ясно видеть Истину». (сура «Аль-Исро», аят 70).
عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللّٰهِ ﷺ مَنْ لَا يَهْتَمُّ بِأَمْرِ الْمُسْلِمِيْنَ فَلَيْسِ مِنْهُمْ وَمَنْ لَمْ يُصْبِحْ وَيُمسِ نَاصِحًا لِلّٰهِ، وَلِرَسُولِهِ، وَلِكِتَابِهِ، وَلِإِمَامِهِ، وَلِعَامَّةِ الْمُسْلِمِيْنَ فَلَيْسَ مِنْهُمْ. رواه الطبرانی رواية عبد اللّٰه بن جعفر، الترغيب. و عبد اللّٰه بن جعفر وثقه أبو حاتم و أبوزرعة وابن حبان، الترغيب
Передается от Хузайфа бин Ямаан (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Кто не беспокоится о делах мусульман, тот не из них. Кто с утра до вечера не искренен к Аллаху азза ва Джаля , Его Посланнику, Его Книге, к своему правителю и к простым мусульманам, тот не из них». (приведено имамом Табароний).
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، حَدَّثَنِي ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ جُنَادَةَ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ، قَالَ: دَخَلْنَا عَلَى عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ، وَهُوَ مَرِيضٌ، قُلْنَا: أَصْلَحَكَ اللَّهُ، حَدِّثْ بِحَدِيثٍ يَنْفَعُكَ اللَّهُ بِهِ، سَمِعْتَهُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَ: دَعَانَا النَّبِيُّ ﷺ فَبَايَعْنَاهُ»
فَقَالَ فِيمَا أَخَذَ عَلَيْنَا: «أَنْ بَايَعَنَا عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ، فِي مَنْشَطِنَا وَمَكْرَهِنَا، وَعُسْرِنَا وَيُسْرِنَا وَأَثَرَةً عَلَيْنَا، وَأَنْ لاَ نُنَازِعَ الأَمْرَ أَهْلَهُ، إِلَّا أَنْ تَرَوْا كُفْرًا بَوَاحًا، عِنْدَكُمْ مِنَ اللَّهِ فِيهِ بُرْهَانٌ»
Передается от Джунада ибн Аби Умайя «Когда Уъбада ибн Ас-Сомит (родзи Аллаху аънху) заболел, мы пришли к нему и сказали: «Да исцелит тебя Аллах! Расскажи нам один из хадисов, которые ты услышал от Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям, чтобы он по воле Аллаха азза ва Джаля принес тебе пользу. Уъбада сказал: «Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям пригласил нас к себе, и мы принесли ему присягу».
«И среди прочего он потребовал от нас присягнуть ему, что мы будем слушать и повиноваться ему в благополучные и трудные времена, в легком и трудном, даже если правитель нас будет обделять. И мы поклялись, что не будем пытаться лишить власти законного правителя, если только не увидим, что он впал в явное неверие, относительно чего будут у нас доказательства от Аллаха азза ва Джаля.
وَقَاتِلُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ الَّذِينَ يُقَاتِلُونَكُمْ وَلاَ تَعْتَدُواْ إِنَّ اللّهَ لاَ يُحِبِّ الْمُعْتَدِينَ
«Богобоязненность проявляется в перенесении трудностей во имя Аллаха и в послушании Ему. Борьба с врагами, выступающих против предписаний и канонов Аллаха, сопряжена трудностями. Отражайте натиск врагов ваших, которые ненавистны Господу миров, давайте усердный отпор жестоким захватчикам, нарушающим ваш мир и покой. Ведь вам разрешается сражаться с теми, кто на вас наступает, с целью порабощения, Но не начинайте сами наступления и не вредите тем, кто не сражается против вас. Не преступайте дозволенных границ. Аллах не любит агрессивных!» (сура «Аль-Бакара», аят 190).
عَنْ أَبِی أُمَامَةَ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللّٰهِ ﷺ سَأَلَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَارَسُولَ اللّٰهِ! مَا الإِيْمَانُ؟ قَالَ: إِذَا سَرَّتْكَ حَسَنَتُكَ وَسَاءَتْكَ سَيِّنَتُكَ فَأَنْتَ مُؤْمِنٌ. (الحديث) رواه الحاكم وصحيحه، ووافةه الذهبی
Передается от Убу Умама (родзи Аллаху аънху), что один человек спросил Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям: «Что такое иман?» Он соллаллоху аляйхи ва салям ответил: «Если твой благой поступок радует тебя, и плохой поступок огорчает тебя, то тогда ты верующий». («Мустадрак» Хаким).
И из наставления Абу Бакра (родзи Аллаху аънху), командующим его армий: «Не убивайте женщин, детей и пожилых и немощных стариков. Не срубайте плодоносных деревьев, не губите засаженные пашни, не разрушайте строений, и не убивайте овец, верблюдов, кроме как с целью употребить их в пищу. Не затопляйте и не срубайте пальмовые деревья. Не переходите границ и не будьте трусливы» (передал имам Малик в «Муватта», 858, Байхакы в «Кубра», 17927, и передается это от Абу Бакра очень большим количеством путей, как сказал имам Ибн Касир в «Иршад», 2/320).
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ، يَقُولُ: «أَنَا فَرَطُكُمْ عَلَى الحَوْضِ، فَمَنْ وَرَدَهُ شَرِبَ مِنْهُ، وَمَنْ شَرِبَ مِنْهُ لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهُ أَبَدًا، لَيَرِدُ عَلَيَّ أَقْوَامٌ أَعْرِفُهُمْ وَيَعْرِفُونِي، ثُمَّ يُحَالُ بَيْنِي وَبَيْنَهُمْ» قَالَ أَبُو حَازِمٍ: فَسَمِعَنِي النُّعْمَانُ بْنُ أَبِي عَيَّاشٍ، - وَأَنَا أُحَدِّثُهُمْ هَذَا، فَقَالَ: هَكَذَا سَمِعْتَ سَهْلًا، فَقُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: وَأَنَا - أَشْهَدُ عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ، لَسَمِعْتُهُ يَزِيدُ فِيهِ قَالَ: إِنَّهُمْ مِنِّي، فَيُقَالُ: إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا بَدَّلُوا بَعْدَكَ، فَأَقُولُ: سُحْقًا سُحْقًا لِمَنْ بَدَّلَ بَعْدِي
Передается от Сахль ибн Сааъд (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Я раньше вас приду к водоему, и кто подойдет к нему, тот выпьет из него, а кто выпьет из него, никогда не почувствует после этого жажды. Ко мне придут люди, которых я узнаю, и которые узнают меня, и затем разъединят между мной и ними».
Абу Хазим сказал: «Мои слова, когда я рассказывал им этот хадис, услышал Ан-Нуъман ибн Аби Аъйяш и сказал: «Ты слышал это от Сахля?» Я сказал: «Да». Он сказал: «Я свидетельствую за Абу Саиъда Аль-Худри, что слышал, как он дополнил этот хадис словами: «Воистину, они из нас». Но мне будет сказано: «Ты не знаешь, что они изменили после тебя». Тогда я скажу: «Прочь, прочь те, кто изменил религию после меня».
وَعِبَادُ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى ٱلْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ ٱلْجَـٰهِلُونَ قَالُواْ سَلَـٰمًا
«А рабами Милостивого являются те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды обращаются к ним, они говорят: «Мир!» (сура «Аль-Фуркон», аят 63).
Творец всего сущего поощряет благие деяния праведных людей, и что нужно стремится к совершенным качествам, и прекрасной нравственности. Эти верующие проявляют смиренность, а когда невежды обращаются к ним, отвечают им добрыми словами. Они отличаются скромностью, достоинством и уравновешенностью. Они никогда не превозносятся перед Аллахом Роббиль иззат, и перед Его творениями. Даже если невежественные грешники говорят с ними грубо и недостойно, они все равно отвечают им самым достойным образом, не уподобляясь им и избегая грубых слов. Терпение, кротость, выдержка, благоразумие, умение прощать обидчика и отвечать добром на зло - это лишь некоторые из тех отменных качеств, благодаря которым эти праведники заслуживают благосклонности Всевышнего.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ أَبِي كَبْشَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مُوسَى، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنَّ بَيْنَ أَيْدِيكُمْ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي»، قَالُوا: «فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: كُونُوا أَحْلَاسَ بُيُوتِكُمْ»
Передается от Абу Мусы Аль-Ашаъри (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Грядут смуты, подобные темной ночи, и будет человек просыпаться утром верующим, а ложиться вечером уже неверующим, и будет человек ложиться вечером верующим, а просыпаться утром уже неверующим. Сидящий в те дни будет лучше стоящего, а стоящий - лучше идущего, а идущий - лучше бегущего». Люди спросили: «Что же ты велишь нам делать?» Он сказал: «Держитесь своих домов».
لَا يَنْهَاكُمُ اللَّهُ عَنِ الَّذِينَ لَمْ يُقَاتِلُوكُمْ فِي الدِّينِ وَلَمْ يُخْرِجُوكُم مِّن دِيَارِكُمْ أَن تَبَرُّوهُمْ وَتُقْسِطُوا إِلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُقْسِطِينَ
Аллах не запрещает вам благодетельствовать и поддерживать связи с теми неверующими, которые не сражались с вами и не изгоняли вас из родных жилищ. Поистине, Аллах любит благодетелей и тех, кто поддерживает добрые взаимоотношения. (сура «Мумтахана», аят 8).
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمِصِّيصِيُّ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمِقْدَادِ بْنِ الْأَسْوَدِ، قَالَ: ايْمُ اللَّهِ، لَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «إِنَّ السَّعِيدَ لَمَنْ جُنِّبَ الْفِتَنَ، إِنَّ السَّعِيدَ لَمَنْ جُنِّبَ الْفِتَنِ، إِنَّ السَّعِيدَ
لَمَنْ جُنِّبَ الْفِتَنُ، وَلَمَنْ ابْتُلِيَ فَصَبَرَ فَوَاهًا»
Передается от Абу Микдад ибн Аль-Асвад (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Поистине, счастлив тот, кто избежал участия в смутах! Поистине, счастлив тот, кто избежал участия в смутах! Поистине, счастлив тот, кто избежал участия в смутах! И счастлив тот, кто подвергся испытанию, но проявил терпение! Ах, как счастлив он!».
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى، حَدَّثَنَا الوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الحَضْرَمِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا إِدْرِيسَ الخَوْلاَنِيَّ، أَنَّهُ سَمِعَ حُذَيْفَةَ بْنَ اليَمَانِ، يَقُولُ: كَانَ النَّاسُ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنِ الخَيْرِ، وَكُنْتُ أَسْأَلُهُ عَنِ الشَّرِّ، مَخَافَةَ أَنْ يُدْرِكَنِي، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّا كُنَّا فِي جَاهِلِيَّةٍ وَشَرٍّ، فَجَاءَنَا اللَّهُ بِهَذَا الخَيْرِ، فَهَلْ بَعْدَ هَذَا الخَيْرِ مِنْ شَرٍّ؟ قَالَ: «نَعَمْ» قُلْتُ: وَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الشَّرِّ مِنْ خَيْرٍ؟ قَالَ: «نَعَمْ، وَفِيهِ دَخَنٌ» قُلْتُ: وَمَا دَخَنُهُ؟ قَالَ: «قَوْمٌ يَهْدُونَ بِغَيْرِ هَدْيِي، تَعْرِفُ مِنْهُمْ وَتُنْكِرُ» قُلْتُ: فَهَلْ بَعْدَ ذَلِكَ الخَيْرِ مِنْ شَرٍّ؟ قَالَ: «نَعَمْ، دُعَاةٌ عَلَى أَبْوَابِ جَهَنَّمَ، مَنْ أَجَابَهُمْ إِلَيْهَا قَذَفُوهُ فِيهَا» قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ صِفْهُمْ لَنَا، قَالَ: «هُمْ مِنْ جِلْدَتِنَا، وَيَتَكَلَّمُونَ بِأَلْسِنَتِنَا» قُلْتُ: فَمَا تَأْمُرُنِي إِنْ أَدْرَكَنِي ذَلِكَ؟ قَالَ: «تَلْزَمُ جَمَاعَةَ المُسْلِمِينَ وَإِمَامَهُمْ» قُلْتُ: فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُمْ جَمَاعَةٌ وَلاَ إِمَامٌ؟ قَالَ: «فَاعْتَزِلْ تِلْكَ الفِرَقَ كُلَّهَا، وَلَوْ أَنْ تَعَضَّ بِأَصْلِ شَجَرَةٍ، حَتَّى يُدْرِكَكَ المَوْتُ وَأَنْتَ عَلَى ذَلِكَ»
Передается от Хузайфа ибн Аль-Яман (родзи Аллаху аънху): «Обычно люди спрашивали Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям о благом, я же спрашивал его о плохом, опасаясь, что оно постигнет меня. Я сказал: О Росулуллох ва соллаллоху аляйхи салям, поистине, мы пребывали в невежестве и во зле, а потом Аллах азза ва Джаля даровал нам благо, но придет ли после этого блага зло?» Он сказал: «Да». Тогда я спросил: «А будет ли после этого зла благо?» Он сказал: «Да, но к нему будет примешано и зло». Я спросил: «В чем же это будет заключаться?» Он сказал: «Появятся люди, которые станут руководить другими не так, как это делаю я. Некоторые их дела вы одобрите, а некоторые – нет». Я спросил: «А придет ли после этого блага другое зло?» Он сказал: «Да, призывающие людей к вратам Ада, и того, кто ответит на их призыв, они подведут к Аду». Я попросил: «О Росулуллох ва соллаллоху аляйхи салям, опиши их нам». Он сказал: «Они будут из нашей среды и будут разговаривать на нашем языке». Я спросил: «Что же ты велишь мне делать, если я доживу до этого?» Он сказал: «Не расставайся с общиной мусульман и их правителем». Я спросил: «А если у мусульман не будет ни общины, ни правителя?» Он сказал: «Тогда сторонись всех этих групп, даже если придется тебе для этого вцепиться зубами в корни деревьев, и пусть смерть застанет тебя в таком положении!».
هُوَ الَّذِيَ أَنزَلَ عَلَيْكَ الْكِتَابَ مِنْهُ آيَاتٌ مُّحْكَمَاتٌ هُنَّ أُمُّ الْكِتَابِ وَأُخَرُ مُتَشَابِهَاتٌ فَأَمَّا الَّذِينَ في قُلُوبِهِمْ زَيْغٌ فَيَتَّبِعُونَ مَا تَشَابَهَ مِنْهُ ابْتِغَاء الْفِتْنَةِ وَابْتِغَاء تَأْوِيلِهِ وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلاَّ اللّهُ وَالرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ يَقُولُونَ آمَنَّا بِهِ كُلٌّ مِّنْ عِندِ رَبِّنَا وَمَا يَذَّكَّرُ إِلاَّ أُوْلُواْ الألْبَابِ
Он - Тот, кто ниспослал тебе (о Мухаммад!) Коран; и в нем есть понятные аяты с определенным и ясным смыслом - это суть Книги; и другие аяты, с тайным смыслом, требующие специального толкования. Эти аяты побуждают ученых и знатоков Корана к их тщательному исследованию и подробному анализу. Те же, сердца которых уклоняются от истинной веры, объясняют аяты, требующие толкования, по своему желанию, стремясь отклонить людей от Истины и вызвать разногласия и смуту. Никто не знает совершенно точного объяснения данных аятов, кроме Аллаха. Знатоки же, твердые в знаниях, говорят: «Мы знаем, что эти аяты ниспосланы Аллахом, и знаем, что аяты с определенным скрытым смыслом, и аяты, требующие толкования, одинаковы для руководства». Поминают и вспоминают это только обладатели здравого рассудка, не подверженные страстям. Те же, сердца которых уклоняются от подлинной веры, объясняют аллегорические аяты, требующие толкования, по своему желанию. (сура «Аль-Имрон», аят 7).
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتْنَةٌ يَكُونُ الْمُضْطَجِعُ فِيهَا خَيْرًا مِنَ الْجَالِسِ، وَالْجَالِسُ خَيْرًا مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ خَيْرًا مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي خَيْرًا مِنَ السَّاعِي»، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَأْمُرُنِي؟ قَالَ: «مَنْ كَانَتْ لَهُ إِبِلٌ، فَلْيَلْحَقْ بِإِبِلِهِ، وَمَنْ كَانَتْ لَهُ غَنَمٌ، فَلْيَلْحَقْ بِغَنَمِهِ، وَمَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَلْحَقْ بِأَرْضِهِ»، قَالَ: فَمَنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ شَيْءٌ مِنْ ذَلِكَ؟ قَالَ: «فَلْيَعْمِدْ إِلَى سَيْفِهِ، فَلْيَضْرِبْ بِحَدِّهِ عَلَى حَرَّةٍ، ثُمَّ لِيَنْجُ مَا اسْتَطَاعَ النَّجَاءَ»
Передается от Муслим ибн Абу Бакра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Поистине, будет такая смута, что лежащий во время нее будет лучше сидящего, сидящий - лучше стоящего, стоящий - лучше идущего к ней, а идущий - лучше бегущего». Он спросил: «О Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям, что же ты велишь мне делать?» Он сказал: «Пусть тот из вас, у кого есть верблюды, следует за своими верблюдами, и пусть тот, у кого есть овцы, следует за своими овцами, и пусть тот, у кого есть земля, идет к своей земле». Он спросил: «А как быть тому, у кого ничего этого нет?» (Пророк соллаллоху аляйхи ва салям) сказал: «Пусть возьмет свой меч и бьет острием по камням, пока не затупит его, а потом пусть спасается, как может».
وَلَوْ عَلِمَ اللّهُ فِيهِمْ خَيْرًا لَّأسْمَعَهُمْ وَلَوْ أَسْمَعَهُمْ لَتَوَلَّواْ وَّهُم مُّعْرِضُونَ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ اسْتَجِيبُواْ لِلّهِ
وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُم لِمَا يُحْيِيكُمْ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ وَاتَّقُواْ فِتْنَةً لاَّ تُصِيبَنَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمْ خَآصَّةً وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ
«Знания Аллаха Абсолютны, и нет даже мельчайшего, о чем Он не знает. И если бы Аллах увидел бы в них что-нибудь благое для них самих, для других людей и для Его Истины, Он бы даровал им способность услышать, что привело бы их к познанию Истины умом и сердцем. Но если бы Он и сделал так, чтобы они услышали и поняли это, все равно они бы отвратились от Истины и праведного пути. Ведь они предпочитают свои страсти и отвернулись от Аллаха».
«О вы, которые уверовали в Истину Аллаха и начали поклонятся Ему! Повинуйтесь Аллаху своими сердцами и отвечайте на Его Послание, переданное вам Его Посланником. Он призывает вас соблюдать назидания Аллаха, которые оживляют ваши тела, души, умы и сердца. Будьте уверены, что Аллах Всевышний знает тайное ваших сердец и направляет их, как желает. Ведь Он контролирует процессы, которые происходят между вами и вашими сердцами, когда их охватывают страсти, и спасает вас от негативных порывов, если вы будете искренни на прямом путь Истины. Все мы к Нему будете собраны в Судный день, и тогда каждый получит воздаяние, по своим деяниям!»
«Остерегайтесь наказания и удерживайтесь от пагубных грехов, которые портят морально нравственную бытность общества: отказ от проявления усердий на пути Аллаха, отказ призывать к благому и запрещать плохое, раздоры. Последствия этих грехов влияют не только на несправедливых, но охватывают всех. И твердо знайте, что Аллах суров в наказании в ближней жизни и в будущей!» (сура «Аль-Анфаль», аяты 23-25).
حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ خَالِدٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُفَضِّلٌ، عَنْ عَيَّاشٍ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ حُسَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَشْجَعِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي هَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ: فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَرَأَيْتَ إِنْ دَخَلَ عَلَيَّ بَيْتِي وَبَسَطَ يَدَهُ لِيَقْتُلَنِي؟ قَالَ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «كُنْ كَابْنَيْ آدَمَ»، وَتَلَا يَزِيدُ: {لَئِنْ بَسَطْتَ إِلَيَّ يَدَكَ}[المائدة: ٢٨] الْآيَةَ.
Передается от Саъд ибн Абу Ваккаъс (родзи Аллаху аънху), что он спросил у Посланника соллаллоху аляйхи ва салям: «О Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям, а если кто-то войдет в мой дом и протянет ко мне руку, чтобы убить меня?» Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям сказал: «Будь как Хабиль (из истории двух сыновей Адама, Кобиля и убитого им Хабиля)». И передатчик Язид прочитал аят: «Если ты (о Кобиль) протянешь ко мне руку, чтобы убить меня, я не протяну к тебе руку свою, чтобы убить тебя». (Досточтимый Коран, сура «Аль-Маъда», аят 28).
وَمِنَ النَّاسِ مَن يُعْجِبُكَ قَوْلُهُ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَيُشْهِدُ اللّهَ عَلَى مَا فِي قَلْبِهِ وَهُوَ أَلَدُّ الْخِصَامِ وَإِذَا تَوَلَّى سَعَى فِي الأَرْضِ لِيُفْسِدَ فِيِهَا وَيُهْلِكَ الْحَرْثَ وَالنَّسْلَ وَاللّهُ لاَ يُحِبُّ الفَسَادَ وَإِذَا قِيلَ لَهُ اتَّقِ اللّهَ أَخَذَتْهُ الْعِزَّةُ بِالإِثْمِ فَحَسْبُهُ جَهَنَّمُ وَلَبِئْسَ الْمِهَادُ وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْرِي نَفْسَهُ ابْتِغَاء مَرْضَاتِ اللّهِ وَاللّهُ رَؤُوفٌ بِالْعِبَادِ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ ادْخُلُواْ فِي السِّلْمِ كَآفَّةً وَلاَ تَتَّبِعُواْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ فَإِن زَلَلْتُمْ مِّن بَعْدِ مَا جَاءتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ
«Если богобоязненность - это главное, то ущерб и урон будут долей того, чьи речи не совпадают с его намерениями, скрываемыми в сердце. Эти речи могут понравиться тебе (о Мухаммад!) в ближайшей жизни, тем более, что он призывает Аллаха в свидетели тому, чем переполнены его душа и сердце. Но этот тип человека - самый упорный и жестокосердный в препирательстве - твой недруг»
«И если он будет иметь какую-то власть, то не будет стремиться к добру и благу людей, а будет делать нечестивые поступки, разрушать, губить плодовые деревья, посевы зерновых и овощей, уничтожать стада животных, птиц, и даже себе подобных людей. Аллах не любит такого человека, Аллах не любит нечестия!»
«Если ему скажут: «Побойся Бога!» - он возмущается, считая, что этот совет унижает его достоинство и гордость. Обуревает его высокомерие и приводит к совершению греха. Геенна будет его достоянием. Какое скверное пристанище!»
«Большая разница между этим лицемером и искренним верующим, который жертвует собой, стремясь к благоволению Аллаха и победе Слова Истины. Если бы эти верующие - занимались делами других людей, то это было бы благом от Аллаха. Аллах кроток со Своими рабами и отводит от них зло благодаря покровительству истинно верующих».
«О вы, верующие, будьте миролюбивыми и дружными, будьте покорными Господу миров, не делайте родовых различий, как делали при язычестве, и не ищите других причин для разногласия! Не следуйте по стопам шайтана, который ведет вас к неприязни и вражде. Ведь он для вас - явный враг!»
«А если вы отклонитесь от прямого пути Аллаха, к которому были призваны, после того как пришли к вам ясные знамения праведного пути Аллаха, то знайте, что Могущество Аллаха безгранично! Он наказывает отклонившихся от истинного пути, и Он мудр в оценке наказания за грехи». (сура «Аль-Бакара», аяты 204-209).
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُمَا قَالَ: نَظَرَ رَسُولُ اللّٰهِ ﷺ إِلَی الْكَعْبَةِ فَقَالَ: لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰهُ مَا أَطْيَبَكِ وَأَطْيَبَ رِيْحَكِ، وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكِ، وَالْمُؤْمِنُ أَعْظَمُ حُرْمَةً مِنْكِ، إِنَّ اللّٰهَ تَعَالٰی جَعَلَكِ حَرَامًا، وَحَرَّمَ مِنَ الْمُؤْمِنِ مَالَهُ وَدَمَهُ وَعِرْضَهُ، وَأَنْ نَظُنَّ بِهِ ظَنَّا سَيِّءًا. رواه الطبرانی فی الكبير وفيه الحسن بن أبی جعفر وهو ضعيف وقد وتق، مجمع الزواءد
Передается от Ибн Аббаса (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям посмотрел на Каъбу и сказал: «О Каъба! Нет божеств, кроме Аллаха. Как ты чиста и как прекрасны твои благовония. И как велико к тебе почтение. Но верующий достоин еще большего почтения. Истинно Аллах азза ва Джаля сделал тебя заповедной, также Он сделал неприкосновенным имущество, кровь и честь мусульманина, и запретил думать о нем плохо». (приведено Табароний, в Маджма-уъз-заваид).
وَمِنَ النَّاسِ مَن يَقُولُ آمَنَّا بِاللّهِ وَبِالْيَوْمِ الآخِرِ وَمَا هُم بِمُؤْمِنِينَ يُخَادِعُونَ اللّهَ وَالَّذِينَ آمَنُوا وَمَا يَخْدَعُونَ إِلاَّ أَنفُسَهُم وَمَا يَشْعُرُونَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَهُمُ اللّهُ مَرَضاً وَلَهُم عَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُوا يَكْذِبُونَ وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ لاَ تُفْسِدُواْ فِي الأَرْضِ قَالُواْ إِنَّمَا نَحْنُ مُصْلِحُونَ أَلا إِنَّهُمْ هُمُ الْمُفْسِدُونَ وَلَكِن لاَّ يَشْعُرُونَ
«Среди людей есть такие, у которых на языке то, чего нет в их сердцах. Они говорят, что уверовали в Аллаха и в Судный день. Но на самом деле они не веруют и не входят в число верующих».
«Они пытаются обмануть Аллаха Всеведущего, который знает все, что они тайно скрывают в своих сердцах и умах, а также тех, которые уверовали. На самом деле они обманывают только себя и вредят только себе».
«В их сердцах болезненная зависть и ненависть к верующим, а также искаженная вера. Аллах же увеличил их заблуждение и зависть победой Истины. Их ждет в земном мире и в будущей жизни мучительное наказание за то, что они лгут и отрицают Истину».
«А когда верующие говорят этим лицемерам, чтобы они не сеяли нечестие на земле, не вносили смуту и не разжигали войны, они, отвергая от себя все это, отвечают им, что творят благое и стараются, чтобы люди отказались от неправильного образа жизни и встали на прямой путь. Это - ложные речи каждого хитрого нечестивца».
«О верующие! Обратите внимание на то, что на самом деле благое, о котором они говорят, это нечестивость и гибель, но они из-за высокомерия этого не понимают и не знают дурных последствий этого лицемерия». (сура «Аль-Бакара», аяты 8-12).
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ أَسْبَاطِ بْنِ مُحَمَّدٍ القُرَشِيُّ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «المُسْلِمُ أَخُو المُسْلِمِ، لَا يَخُونُهُ وَلَا يَكْذِبُهُ وَلَا يَخْذُلُهُ، كُلُّ المُسْلِمِ عَلَى المُسْلِمِ حَرَامٌ، عِرْضُهُ وَمَالُهُ وَدَمُهُ، التَّقْوَى هَاهُنَا، بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْتَقِرَ أَخَاهُ المُسْلِمَ»: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ وَفِي البَابِ عَنْ عَلِيٍّ، وَأَبِي أَيُّوبَ
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Мусульманин мусульманину брат. Он не должен ни предавать его, ни лгать ему, ни оставлять его без поддержки. Для каждого мусульманина должны быть неприкосновенными честь, имущество и жизнь другого мусульманина, а богобоязненность скрыта здесь. Для того, чтобы причинить вред себе же, достаточно человеку проявить презрение по отношению к своему брату в Исламе». (приводится Ат-Тирмизий).
وَلَوْ شَاء رَبُّكَ لآمَنَ مَن فِي الأَرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا أَفَأَنتَ تُكْرِهُ النَّاسَ حَتَّى يَكُونُواْ مُؤْمِنِينَ وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلاَّ بِإِذْنِ اللّهِ وَيَجْعَلُ الرِّجْسَ عَلَى الَّذِينَ لاَ يَعْقِلُونَ
«Если бы Аллах пожелал, уверовали бы все, кто живет на земле. Поэтому не печалься из-за неверия многобожников. Ведь никто не уверует вопреки своему желанию, и ты не сможешь вынудить людей верить в Истину и поклоняться Аллаху. И тебе не надлежит заставить их верить; чтобы ты ни делал, они останутся неверными».
«Человек может верить только в том случае, если его душа склонна к вере и стремится к ней, и если Аллах ему в этом поможет. А тот, кто не склонен к вере и не стремится к ней, отказываясь от ясных знамений и не размышляя о них, заслужит гнев Аллаха и Его наказание. Таковы установленные каноны Аллаха!» (сура «Юнус», аяты 99-100).
عَنْ عَبْدِ اللّٰهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِیَ اللّٰهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللّٰهِ ﷺ: أَلَا أُخْبِرُكُم بِمَنْ يَحْرُمُ عَلَی النَّارِ، وَبِمَنْ تَحْرُمُ عَلَيْهِ النَّارُ؟ عَلٰی كُلِّ قَرِيْبٍ سَهْلٍ. رواه الترمذی وقال: هذا حديث حسن غريب باب فضل كل قريب هين سهل
Передается от Абдуллах ибн Масуъда (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Не сообщить ли вам, кто запрещен для огня джаханнама, и для кого запрещен огонь джаханнама, каждый, кто близок к людям, имеет мягкий нрав и с ним легко». (Близок к людям бывает тот, у кого хороший характер, и с кем приятно общаться). (приводится имамом Тирмизий).
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي اذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكْرِي اذْهَبَا إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَى قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَا أَوْ أَن يَطْغَى قَالَ لَا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ وَأَرَى فَأْتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكَ وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ الْهُدَى إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
«Мы избрали тебя для передачи Нашего Послания».
Иди ты и твой брат, поддерживаемые Моими знамениями, доказывающими, что ты Пророк, избранный Нами для передачи Нашего Послания. И не слабейте духом, исполняя свою миссию, и не переставайте поминать Меня и обращаться ко Мне за помощью».
«Ступайте оба к Фараону. Ведь он, нечестивец, преступил все пределы и совершил беззаконие и несправедливость».
«Кротко и мягко призывайте его к вере в Меня, с надеждой, что он образумится, вспомнит настоящую веру и устрашится последствий неверия и творимой им несправедливости».
«Муса и его брат просили Аллаха, обращаясь к Нему: «О наш Господь! Мы боимся, что Фараон сделает зло, проявив беззаконие и причинив нам вред».
Аллах успокоил их, сказав: «Не бойтесь Фараона. Ведь Я с вами и постоянно наблюдаю за вами. Я слышу то, что он говорит, и вижу то, что он делает. Я не разрешу ему навредить вам.
«Ступайте же к нему и скажите: «Мы - Посланцы Творца всего сущего к тебе, и пришли, чтобы призвать тебя к вере в Господа миров, и чтобы ты освободил сынов Исроила от плена и от мучений. Мы пришли к тебе со знамением от Аллаха, которое подтверждает Истину того, к чему мы тебя призываем. И будет мир и спасение от наказания Аллаха и Его гнева тому, кто пойдет по Его истинному пути».
«Аллах открыл нам, что жестокое наказание постигнет того, кто нам не поверит и отвратится от нашего призыва к вере в Аллаха». (сура «То ха», аяты 41 - 48).
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «لَا تَحَاسَدُوا وَلَا تَنَاجَشُوا، وَلَا تَبَاغَضُوا، وَلَا تَدَابَرُوا، وَلَا يَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا، الْمُسْلِمُ أَخُو الْمُسْلِمِ، لَا يَظْلِمُهُ، وَلَا يَخْذُلُهُ، وَلَا يَحْقِرُهُ، التَّقْوَى هَا هُنَا، - وَيُشِيرُ إِلَى صَدْرِهِ ثَلَاثَ مِرَارٍ، - بِحَسْبِ امْرِئٍ مِنَ الشَّرِّ أَنْ يَحْقِرَ أَخَاهُ الْمُسْلِمَ، كُلُّ الْمُسْلِمِ عَلَى الْمُسْلِمِ حَرَامٌ، دَمُهُ، وَمَالُهُ، وَعِرْضُهُ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Не завидуйте друг другу, не поднимайте цену на товар, который вы не хотите покупать, не испытывайте друг к другу ненависти, не отворачивайтесь друг от друга и не перебивайте чужих сделок. И будьте, рабы Аллаха, братьями! Мусульманин - брат мусульманина: он не притесняет его, не оставляет без своей помощи и не презирает. Богобоязненность - здесь!» Тут он трижды показал на свою грудь, а затем сказал: «С человека достаточно зла, если он презирает своего брата-мусульманина. Мусульмане целиком неприкосновенны друг для друга: неприкосновенны их кровь, имущество и честь». (приводится имамом Муслимом).
وَلاَ تَقْفُ مَا لَيْسَ لَكَ بِهِ عِلْمٌ إِنَّ السَّمْعَ وَالْبَصَرَ وَالْفُؤَادَ كُلُّ أُولئِكَ كَانَ عَنْهُ مَسْؤُولاً
«Не говори и не делай того, о чем ты не имеешь знаний. Не говори: «Я слышал, в то время как ты ничего не слышал, или я знал, но в действительности ты не знал Истину». Ведь человека спросят в Судный день о том, что делал он, повинуясь своему слуху, зрению и сердцу». (сура «Аль-Исро», аят 36).
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ الْيَمَانِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: يَدْرُسُ الْإِسْلَامُ كَمَا يَدْرُسُ وَشْيُ الثَّوْبِ، حَتَّى لَا يُدْرَى مَا صِيَامٌ، وَلَا صَلَاةٌ، وَلَا نُسُكٌ، وَلَا صَدَقَةٌ، وَلَيُسْرَى عَلَى كِتَابِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ فِي لَيْلَةٍ، فَلَا يَبْقَى فِي الْأَرْضِ مِنْهُ آيَةٌ، وَتَبْقَى طَوَائِفُ مِنَ النَّاسِ الشَّيْخُ الْكَبِيرُ وَالْعَجُوزُ، يَقُولُونَ: أَدْرَكْنَا آبَاءَنَا عَلَى هَذِهِ الْكَلِمَةِ، لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، فَنَحْنُ نَقُولُهَا فَقَالَ لَهُ صِلَةُ: مَا تُغْنِي عَنْهُمْ: لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَهُمْ لَا يَدْرُونَ مَا صَلَاةٌ، وَلَا صِيَامٌ، وَلَا نُسُكٌ، وَلَا صَدَقَةٌ؟ فَأَعْرَضَ عَنْهُ حُذَيْفَةُ، ثُمَّ رَدَّهَا عَلَيْهِ ثَلَاثًا، كُلَّ ذَلِكَ يُعْرِضُ عَنْهُ حُذَيْفَةُ، ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهِ فِي الثَّالِثَةِ، فَقَالَ: «يَا صِلَةُ، تُنْجِيهِمْ مِنَ النَّارِ» ثَلَاثًا
Передается от Хузайфы ибн Аль-Ямана (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Ислам будет исчезать подобно тому, как исчезают ворсинки с новой одежды, и так будет продолжаться, до тех пор, пока люди не перестанут иметь знания о посте, молитве, паломничестве и о садаке, а Книга Великого и Всемогущего Аллаха исчезнет за одну ночь и на земле не останется из нее ни одного аята. И останутся разные группы людей, в числе которых будут старик и старуха, которые будут говорить: «Мы застали своих отцов на этих словах: «Ляа илляха иль Аллах», и мы говорим это». Сыля (ибн Зуфар) спросил его: «Чем поможет им это «Ляа илляха иль Аллах», если они не будут знать ни о молитве, ни о посте, ни о паломничестве, ни о садаке?» Но Хузайфа отвернулся от него. Затем тот повторил свой вопрос трижды, но Хузайфа каждый раз отворачивался от него, а потом на третий раз повернулся к нему и трижды сказал: «О Сыля, оно спасет их от Огня!»
ادْعُ إِلِى سَبِيلِ رَبِّكَ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلْهُم بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِينَ
«Призывай (о Пророк!) твой народ к прямому пути Истины, дарованное Аллахом, и ищи для каждого, подходящие способы увещевания. Призывай к этому тех, которые размышляют, мудрыми и добрыми словами, соответствующими их уровню, а с простым народом используй советы, назидания, притчи и примеры, указывающие на благо для них, и на самый подходящий им путь к этой Истине. С обладателями прежних Писаний веди спор благоразумно, используя целесообразность и мягкие слова. Пусть твое препирание с ними будет доброжелательным, без принуждения, чтобы ты мог убедить их и привлечь к истинной вере. Вот таков путь привлечения к твоей религии людей различных слоев и интересов. Иди с ними этим путем, а остальное оставь на своего Господа. Он лучше знает тех, которые заблудились, и тех, которые уклонились от спасительного пути, и тех, которые уверовали в Господа, и последовали за ниспосланным тебе Писанием, и стали богобоязненными и благочестивыми». (сура «Ан-Нахль», аят 125).
عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، يَعْنِي ابْنَ الزُّبَيْرِ، فِي قَوْلِهِ ( خُذِ الْعَفْوَ ) قَالَ: أُمِرَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَأْخُذَ الْعَفْوَ مِنْ أَخْلاَقِ النَّاسِ.رواهالبخاری
Передается отХишам ибн Уърва, что его отец Абдуллах ибн Аз-Зубайр (родзи Аллаху аънху) говорил о словах Всевышнего «Будь снисходителен»: «Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салямбыло велено быть терпимым к нравам людей».(приводится имамом Аль Бухарий).
Нравственные проявления можно разделить на три категории: связанные с разумом, со страстями и с гневом. Черты характера, связанные с разумом - это мудрость. Сюда относится побуждение к одобряемым поступкам. Моральные нормы, удерживающие от страстей, считается проявлением целомудрия. А этические принципы, контролирующие гнев - это смелость, к которой относится и тот случай, когда человек отворачивается от невежд. (Фатх Аль-Бари). То есть принимать оправдания людей, делать им облегчения и так далее (Аъун аль-маъбуд).
لاَ إِكْرَاهَ فِي الدِّينِ قَد تَّبَيَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَيِّ فَمَنْ يَكْفُرْ بِالطَّاغُوتِ وَيُؤْمِن بِاللّهِ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَىَ لاَ انفِصَامَ لَهَا وَاللّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ اللّهُ وَلِيُّ الَّذِينَ آمَنُواْ يُخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّوُرِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ أَوْلِيَآؤُهُمُ الطَّاغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ أُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ
«В религии нет принуждения. Прямой путь Истины уже ясен знамениями, и отличается от стези заблуждения. Кто верует в Аллаха, и отверг веру в идолопоклонство и все, что отклоняет его от Истины, ниспосланное Аллахом, тот уже обрел надежную опору, которая сохранит его, чтобы он не провалился в бездну неверия. Поистине, Аллах слышит все, что вы говорите, и знает все, что вы делаете, и Он наградит вас за все праведное, что вы вершите!»
«Аллах - Друг верующих, их Сторонник и Защитник. Он выводит их из мрака сомнений и колебаний, к Свету Истины, религии и покоя. Покровители неверных - идолы, шайтаны и распространители дьявольского зла и заблуждения, которые отклоняют их от Света веры, ясной знамениями, к мраку идолопоклонства и неверия. Эти - обитатели огня, они в нем вечно пребудут!»(сура «Аль-Бакара», аяты 256-257).
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَقْبَلَ ذَاتَ يَوْمٍ مِنَ الْعَالِيَةِ، حَتَّى إِذَا مَرَّ بِمَسْجِدِ بَنِي مُعَاوِيَةَ دَخَلَ فَرَكَعَ فِيهِ رَكْعَتَيْنِ، وَصَلَّيْنَا مَعَهُ، وَدَعَا رَبَّهُ طَوِيلًا، ثُمَّ انْصَرَفَ إِلَيْنَا، فَقَالَ ﷺ: سَأَلْتُ رَبِّي ثَلَاثًا، فَأَعْطَانِي ثِنْتَيْنِ وَمَنَعَنِي وَاحِدَةً، سَأَلْتُ رَبِّي: أَنْ لَا يُهْلِكَ أُمَّتِي بِالسَّنَةِ فَأَعْطَانِيهَا، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يُهْلِكَ أُمَّتِي بِالْغَرَقِ فَأَعْطَانِيهَا، وَسَأَلْتُهُ أَنْ لَا يَجْعَلَ بَأْسَهُمْ بَيْنَهُمْ فَمَنَعَنِيهَا.
Передается от Аъмир ибн Саъд, что его отец Саъд ибн Абу Ваккаъс (родзи Аллаху аънху), рассказывал о том, что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям возвращавшийся из верхней части Медины, и проходивший мимо мечети рода бану Муаъвия, зашел в нее, и совершил вместе с нами намаз в два ракаъта, после которой долго обращался с мольбами к своему Господу. Потом Пророк соллаллоху аляйхи ва салям подошел к нам и сказал: «Я обратился к моему Господу с тремя просьбами, и Аллах азза ва Джаля удовлетворил две из них, а в одной отказал. Я попросил моего Господа не губить всех членов моей общины посредством засухи, и Он даровал мне это. Я попросил Аллаха Субхана ва Тааля не губить всех членов уммата посредством наводнения, и Он даровал мне это. Я попросил Аллаха Роббиль иззат, удержать их от применения силы друг против друга, но Он отказал мне в этом».
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَارِثِ، عَنِ الجَعْدِ، عَنْ أَبِي رَجَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَ: «مَنْ كَرِهَ مِنْ أَمِيرِهِ شَيْئًا فَلْيَصْبِرْ، فَإِنَّهُ مَنْ خَرَجَ مِنَ السُّلْطَانِ شِبْرًا مَاتَ مِيتَةً جَاهِلِيَّةً»
Передается от Аъбдуллах ибн Аъббас (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Пусть тот, кому не понравится что-либо из дел его правителя, проявляет терпение, ибо, поистине, вышедший из повиновения правителю, хотя бы, на пядь умрет подобно тому, как умирали во времена доисламского невежества (джахилийи)!»
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ لِلّهِ شُهَدَاء بِالْقِسْطِ وَلاَ يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَآنُ قَوْمٍ عَلَى أَلاَّ تَعْدِلُواْ اعْدِلُواْ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَاتَّقُواْ اللّهَ إِنَّ اللّهَ خَبِيرٌ بِمَا تَعْمَلُونَ
«О вы, которые уверовали! Оберегайте предписанные Аллахом законы Истины, будьте стойки в вере в Него и свидетельствуйте справедливо между людьми. Пусть большая ненависть к определенным людям не приведет вас к греху, то есть совершить несправедливость по отношению к ним. Будьте справедливы - это ближайший путь к богобоязненности и избежанию гнева Аллаха. Бойтесь Аллаха во всех ваших делах. Поистине, Аллах Всевышний знает все, что вы делаете, и воздаст вам за это!» (сура «Аль-Мааида», аят 8).
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ اللَّيْثِ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عُلَيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ الْمُسْتَوْرِدُ الْقُرَشِيُّ، عِنْدَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ، يَقُولُ: «تَقُومُ السَّاعَةُ وَالرُّومُ أَكْثَرُ النَّاسِ» فَقَالَ لَهُ عَمْرٌو: أَبْصِرْ مَا تَقُولُ، قَالَ: أَقُولُ مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ، قَالَ: لَئِنْ قُلْتَ ذَلِكَ، إِنَّ فِيهِمْ لَخِصَالًا أَرْبَعًا: إِنَّهُمْ لَأَحْلَمُ النَّاسِ عِنْدَ فِتْنَةٍ، وَأَسْرَعُهُمْ إِفَاقَةً بَعْدَ مُصِيبَةٍ، وَأَوْشَكُهُمْ كَرَّةً بَعْدَ فَرَّةٍ وَخَيْرُهُمْ لِمِسْكِينٍ وَيَتِيمٍ وَضَعِيفٍ، وَخَامِسَةٌ حَسَنَةٌ جَمِيلَةٌ: وَأَمْنَعُهُمْ مِنْ ظُلْمِ الْمُلُوكِ
Передается от Муса ибн Уъляйа, что его отец Аль-Муставрид ибн Шаддад Аль-Курошийю сказал в присутствии Аъмра ибн Аль-Аъса (родзи Аллаху аънху), сказал, что он слышал, как Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Час этот настанет тогда, когда Румы будут среди людей в большинстве». Аъмр сказал ему: «Думай, что говоришь!» (Аль-Муставрид) сказал: «Я лишь повторяю то, что слышал от Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям. Аъмр ибн Аль-Аъс сказал: «Если ты это говоришь, то знай, что их отличают четыре качества: из всех людей они определенно будут способны проявлять наибольшую рассудительность во время испытаний, быстрее других оправляться после бедствий, быстрее других переходить в наступление после бегства, и лучше других относиться к неимущим, сиротам и слабым. Кроме того, их будет отличать, и еще хорошая особенность: они окажутся наиболее защищенными от несправедливости своих правителей».
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا شَقِيقٌ، قَالَ: جَلَسَ عَبْدُ اللَّهِ، وَأَبُومُوسَى فَتَحَدَّثَا: فَقَالَ أَبُو مُوسَى: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ أَيَّامًا، يُرْفَعُ فِيهَا العِلْمُ، وَيَنْزِلُ فِيهَا الجَهْلُ، وَيَكْثُرُ فِيهَا الهَرْجُ» وَالهَرْجُ: القَتْلُ
Передается от Абу Мусы Аль-Ашаъри (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Поистине, незадолго до Часа настанут такие дни, в которые уйдет знание, распространится невежество и будет много убийств».
فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللّهِ لِنتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الأَمْرِ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ
«По милосердию и воле Аллаха ты смягчился (о Мухаммад!) по отношению к ним. А если бы ты был жестоким, со злым, беспощадным сердцем, они бы удалились от тебя и разошлись. Поэтому прости их и испроси у Господа прощения им. Советуйся с ними о делах, узнавай их мнение о том, что тебе не ниспослано. А если ты решишься что-либо сделать после совета с ними, то положись на Аллаха и делай. Поистине, Аллах благоволит к тому, кто в своих делах полагается на Него!» (сура «Аль-Имрон», аят 159).
Господь миров оказал Пророку Мухаммаду соллаллоху аляйхи ва салям и его сподвижникам великую милость, когда научил его быть добрым и снисходительным к окружающим. Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям был учтив с людьми, и они, видя эти замечательные качества, сплотились вокруг него, полюбили его, стали отзывчиво внимать его наставлениям. Если бы он обладал какими-нибудь отрицательными качествами и был жестокосердным, то они отвернулись бы от него, ведь плохой нрав отдаляет окружающих от человека и вызывает у них отвращение к нему. Если правитель страны, или какой-нибудь руководитель обладает прекрасным нравом, то ему удается привлечь людей в религию Аллаха азза ва Джаля, и пробудить в них желание выполнять предписания Ислама. Тем самым он заслуживает похвалу и особое вознаграждение. Если же духовный наставник обладает тяжелым характером, то он отдаляет людей от религии и порождает в них отвращение к ней, заслуживая тем самым порицание и особое наказание.
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ القَطَّانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ وَهْبٍ، سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنَّكُمْ سَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً وَأُمُورًا تُنْكِرُونَهَا» قَالُوا: فَمَا تَأْمُرُنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «أَدُّوا إِلَيْهِمْ حَقَّهُمْ، وَسَلُوا اللَّهَ حَقَّكُمْ»
Передается от Аъбдуллах ибн Масуъд (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: Поистине, после моей смерти, вы увидите корысть, предпочтение материальным благам, станут отдавать перед духовным, и многое из того, что вы не будете одобрять». Люди спросили: «Что же ты повелишь нам, о Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям?» Он сказал: «Выполняйте их права, и просите Аллаха азза ва Джаля о том, что причитается вам по праву».
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الوَهَّابِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ رَجُلٍ، لَمْ يُسَمِّهِ عَنِ الحَسَنِ، قَالَ: خَرَجْتُ بِسِلاَحِي لَيَالِيَ الفِتْنَةِ، فَاسْتَقْبَلَنِي أَبُو بَكْرَةَ، فَقَالَ: أَيْنَ تُرِيدُ؟ قُلْتُ: أُرِيدُ نُصْرَةَ ابْنِ عَمِّ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِذَا تَوَاجَهَ المُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَكِلاَهُمَا مِنْ أَهْلِ النَّارِ» قِيلَ: فَهَذَا القَاتِلُ، فَمَا بَالُ المَقْتُولِ؟ قَالَ: «إِنَّهُ أَرَادَ قَتْلَ صَاحِبِهِ» قَالَ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ: فَذَكَرْتُ هَذَا الحَدِيثَ لِأَيُّوبَ، وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ يُحَدِّثَانِي بِهِ، فَقَالاَ: إِنَّمَا رَوَى هَذَا الحَدِيثَ: الحَسَنُ، عَنِ الأَحْنَفِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، بِهَذَا. وَقَالَ مُؤَمَّلٌ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، وَيُونُسُ، وَهِشَامٌ، وَمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ، عَنِ الحَسَنِ، عَنِ الأَحْنَفِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَرَوَاهُ بَكَّارُ بْنُ عَبْدِ العَزِيزِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، وَقَالَ غُنْدَرٌ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، وَلَمْ يَرْفَعْهُ سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ
Передается от Хасан Аль-Басри: «В ночи смут я вышел со своим оружием, а через некоторое время, мне повстречался Абу Бакра. Он спросил меня: «Куда ты направляешься?» Я сказал: «Я хочу помочь сыну дяди Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям (то есть Аъли ибн Толибу родзи Аллаху аънху)». Он сказал: «Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Если два мусульманина скрестят мечи, то они оба будут из числа обитателей Огня». Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям спросили: «С убийцей все ясно, но почему и убитый тоже?» Он сказал: «Он ведь тоже хотел убить своего товарища!».
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ كُونُواْ قَوَّامِينَ بِالْقِسْطِ شُهَدَاء لِلّهِ وَلَوْ عَلَى أَنفُسِكُمْ أَوِ الْوَالِدَيْنِ وَالأَقْرَبِينَ إِن يَكُنْ غَنِيًّا أَوْ فَقَيرًا فَاللّهُ أَوْلَى بِهِمَا فَلاَ تَتَّبِعُواْ الْهَوَى أَن تَعْدِلُواْ وَإِن تَلْوُواْ أَوْ تُعْرِضُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا
«О вы, которые уверовали! Справедливость - основа жизни, об этом не должно быть разногласия. Вы, которые уверовали в Аллаха, в Его Истину и в Его Посланников, будьте стойки в правде, когда бываете свидетелями перед Аллахом, хотя бы и против себя самих, или родителей, или близких родственников, против богатого или бедного - Аллах к обоим ближе всех. Верните обделенному его права, устанавливая справедливость. Будьте стойки в справедливости, независимо от желания богатого и сочувствия бедному. Ведь Аллах лучше знает состояние каждого. Пристрастие нарушает справедливость; не предавайтесь пристрастию, чтобы не стать несправедливым! Если вы покривите душой в свидетельстве или уклонитесь от справедливости, то Аллах хорошо знает, что вы делаете, и воздаст вам по вашим деяниям: наградой за доброе и наказанием за дурное!» (сура «Ан-Ниса», аят 135).
وَعَنْ عِيَاضِ بْنِ حِمَارٍ - رضي الله عنه - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «إِنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَيَّ أَنْ تَوَاضَعُوا، حَتَّى لَا يَبْغِيَ أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ، وَلَا يَفْخَرَ أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ». أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ.
Передается от Иъяда ибн Химара (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил:«В откровении от Всевышнего Аллаха вам велено быть скромными, чтобы ни один человек не притеснял другого и не превозносился над ним». (приводится имамом Муслимом).
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا - قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ - صلى الله عليه وسلم: «المُؤْمِنُ الَّذِي يُخَالِطُ النَّاسَ، وَيَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ خَيْرٌ مِنَ الَّذِي لَا يُخَالِطُ النَّاسَ وَلَا يَصْبِرُ عَلَى أَذَاهُمْ». أَخْرَجَهُ ابْنُ مَاجَهْ بِإِسْنَادٍ حَسَنٍ، وَهُوَ عِنْدَ التِّرْمِذِيِّ: إِلَّا أَنَّهُ لَمْ يُسَمِّ الصِّحَابِيَّ.
Передается от Ибн Уъмара (родзи Аллаху аънхума), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Верующий, который общается с людьми и терпит наносимые ими обиды, лучше того верующего, который не вступает с людьми в общение и не терпит причиняемые ими неприятности». (приводится имамами ибн Маджа и Ат-Тирмизий).
خُذِ الْعَفْوَ وَأْمُرْ بِالْعُرْفِ وَأَعْرِضْ عَنِ الْجَاهِلِينَ
«Отстранись (о Пророк!) от невежд! Продолжай призывать к Истине, ниспосланной тебе Аллахом. Будь снисходителен и терпелив с людьми! Призывай их к добру и праведным деяниям, которые им доступны и понятны, и пусть стремятся снискать довольство Всевышнего». (сура «Аль-Аъроф», аят 199).
Аллах Табарока ва Тааля повелевает верующим быть почтительными в общении с людьми и обучает их с достойным уважением относиться к ним. В отношениях с людьми нужно быть снисходительными, призывая окружающих к тем поступкам и качествам, которые необременительны для них. Не следует возлагать на людей того, на что у них не хватает возможностей, или чего они не могут позволить себе. Напротив, следует с признательностью поощрять их за праведные поступки и благие высказывания, прощать им некоторые упущения и закрывать глаза на их недостатки. Нельзя проявлять высокомерие перед младшим из-за его возраста, перед слабоумным из-за несовершенств в его интеллекте, а также перед бедняком из-за его несостоятельности. Напротив, к каждому следует относиться с добротой, так, как этого требуют обстоятельства, и нужно всегда доставлять людям радость. Мусульманин должен использовать в своей речи почтительные слова, совершать благие поступки, делать добро близким и всем другим людям. Общаясь с окружающими, нужно обучать их полезным знаниям, и вдохновлять их на праведность. Людям следует призывать к поддержанию родственных связей, учтивому отношению к родителям, установлению теплых, дружеских отношений между людьми. Им нужно давать полезные советы, направлять на принятие мудрых решений, помогать в добре и богобоязненности. Наряду с этим их следует предостерегать от скверных деяний и направлять к тому, как можно обрести благо в духовно-религиозной и мирской жизни. Непременно, будут случаи, когда придется сносить обиды, наносимые невежественными людьми, и поэтому Всевышний рекомендует отворачиваться на некоторое короткое время от таких людей, и не уподобляться им в их морально-этических отклонениях. Если мусульманина обижают словом или делом, то ему не следует отвечать на это оскорблениями в адрес невежественных людей. Если его лишают прав, то ему не следует нарушать границы моральных и материальных аспектов в сторону оппонентов, и уподобляться им. Если с ним разрывают родственные связи, то ему лучше попытаться сохранить их. А если с ним поступают несправедливо, то он все равно должен оставаться объективным и беспристрастным.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: إِيَّاكُمْ وَالظَّنَّ، فَإِنَّ الظَّنَّ أَكْذَبُ الحَدِيثِ، وَلاَ تَحَسَّسُوا، وَلاَ تَجَسَّسُوا، وَلاَ تَنَاجَشُوا، وَلاَ تَحَاسَدُوا، وَلاَ تَبَاغَضُوا، وَلاَ تَدَابَرُوا، وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًارواه البخارى
Передается от Абу Хурайра (родзи Аллаху аънху), что Росулуллох соллаллоху аляйхи ва салям говорил: «Остерегайтесь дурных мыслей (о людях), ибо, поистине, дурные мысли - это самые лживые слова! Не выведывайте, не шпионьте, не взвинчивайте цену, не завидуйте друг другу, откажитесь от ненависти по отношению друг к другу, не поворачивайтесь спиной друг к другу и будьте братьями, о рабы Аллаха!» (приводится имамом Аль-Бухарий).
وَعِبَادُ الرَّحْمَنِ الَّذِينَ يَمْشُونَ عَلَى الْأَرْضِ هَوْنًا وَإِذَا خَاطَبَهُمُ الْجَاهِلُونَ قَالُوا سَلَامًا
«А рабами Милостивого являются те, которые ступают по земле смиренно, а когда невежды, даже если грубо обращаются к ним, они их приветствуют, желая им «Мир!» (сура «Аль-Фуркон», аят 63).
Творец всего сущего поощряет благие деяния праведных людей, и что нужно стремиться к совершенным качествам, и прекрасной нравственности. Эти верующие проявляют смиренность, а когда невежды обращаются к ним, отвечают им добрыми словами. Они отличаются скромностью, достоинством и уравновешенностью. Они никогда не превозносятся перед Аллахом Роббиль иззат, и перед Его творениями. Даже если невежественные грешники говорят с ними грубо и недостойно, они все равно отвечают им самым достойным образом, не уподобляясь им, и избегают применять грубые высказывания. Терпение, кротость, выдержка, благоразумие, умение прощать обидчика и отвечать добром на зло - это лишь некоторые из тех отменных качеств, благодаря которым эти праведники заслуживают благосклонности Всевышнего.
Без искренности наши деяния не будут приняты. Одним из признаков искренности является, что если верующего кто-то хвалит или перечисляет его достойные качества, то он должен незамедлительно просить прощение у Аллаха Табарока ва Тааля (произносить истигфар), и восхвалить Творца всего сущего, так как, только Он достоин всевозможных похвал. А также, если кого-то, кто-то ругает, то, во-первых, кто не воспринимает справедливую критику, то этот человек, не очистил свое сердце от гордости и высокомерия. Второе, если кого-то обвиняют в чем-то незаслуженно, то все равно у любого человека, имеются другие порицаемые качества или деяния, от которых он должен избавиться. Ведь однозначно мы люди далеки от совершенства, и не являемся идеальными личностями, к чему мы должны всеми помыслами и усилиями стремится. Поэтому, стоит ли болезненно реагировать на глупые колкости и другие грубые реплики в наш адрес, мусульмане должны быть выше, и не обращать внимания на действия невежественных людей, а тем более им уподобляться. Спокойствие и умиротворенность, в момент неуважения и унижения со стороны оппонентов, может послужить примером этим людям, и есть большая вероятность, что они сделают в будущем позитивные выводы.
عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ رضي الله عنه عَنْ النَّبِيِّ صلى الله عـليه وسلم فِيمَا يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى، أَنَّهُ قَالَ: «يَا عِبَادِي: إنِّي حَرَّمْت الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي، وَجَعَلْته بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا؛ فَلَا تَظَالَمُوا. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ ضَالٌّ إلَّا مَنْ هَدَيْته، فَاسْتَهْدُونِي أَهْدِكُمْ. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ جَائِعٌ إلَّا مَنْ أَطْعَمْته، فَاسْتَطْعِمُونِي أُطْعِمْكُمْ. يَا عِبَادِي! كُلُّكُمْ عَارٍ إلَّا مَنْ كَسَوْته، فَاسْتَكْسُونِي أَكْسُكُمْ. يَا عِبَادِي! إنَّكُمْ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ، وَأَنَا أَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعًا؛ فَاسْتَغْفِرُونِي أَغْفِرْ لَكُمْ. يَا عِبَادِي! إنَّكُمْ لَنْ تَبْلُغُوا ضُرِّي فَتَضُرُّونِي، وَلَنْ تَبْلُغُوا نَفْعِي فَتَنْفَعُونِي. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَتْقَى قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ، مَا زَادَ ذَلِكَ فِي مُلْكِي شَيْئًا. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ كَانُوا عَلَى أَفْجَرِ قَلْبِ رَجُلٍ وَاحِدٍ مِنْكُمْ، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِنْ مُلْكِي شَيْئًا. يَا عِبَادِي! لَوْ أَنَّ أَوَّلَكُمْ وَآخِرَكُمْ وَإِنْسَكُمْ وَجِنَّكُمْ قَامُوا فِي صَعِيدٍ وَاحِدٍ، فَسَأَلُونِي، فَأَعْطَيْت كُلَّ وَاحِدٍ مَسْأَلَته، مَا نَقَصَ ذَلِكَ مِمَّا عِنْدِي إلَّا كَمَا يَنْقُصُ الْمِخْيَطُ إذَا أُدْخِلَ الْبَحْرَ. يَا عِبَادِي! إنَّمَا هِيَ أَعْمَالُكُمْ أُحْصِيهَا لَكُمْ، ثُمَّ أُوَفِّيكُمْ إيَّاهَا؛ فَمَنْ وَجَدَ خَيْرًا فَلْيَحْمَدْ اللَّهَ، وَمَنْ وَجَدَ غَيْرَ ذَلِكَ فَلَا يَلُومَن إلَّا نَفْسَهُ
Передается от Абу Зарра аль-Гифари (родзи Аллаху аънху), что Пророк соллаллоху аляйхи ва салям, передал, что его Всемогущий и Великий Господь сказал:
«О рабы Мои, поистине, Я запретил несправедливость Себе и сделал ее запретной меж вами, так не притесняйте же друг друга!
О рабы Мои, все вы (были) заблудшими, кроме тех, кому указал Я правильный путь, так просите же Меня направить вас на правильный путь, и Я направлю вас!
О рабы Мои, все вы останетесь голодными, кроме тех, кого накормлю Я, так просите же Меня накормить вас, и Я накормлю вас!
О рабы Мои, все Вы останетесь нагими, кроме тех, кого Я одену, так просите же Меня одеть вас, и Я одену вас!
О рабы Мои, поистине, грешите вы ночью и днем, а Я прощаю все грехи, так просите же Меня о Прощении, и Я прощу вас!
О рабы Мои, поистине, никогда не сможете вы ни причинить Мне вред, ни принести пользу!
О рабы Мои, если бы первые и последние из вас, люди и джинны, были такими же благочестивыми, как и сердце самого благочестивого человека из вас, это ничего не добавило бы к тому, чем Я владею!
О рабы Мои, если бы первые и последние из вас, люди и джинны, были такими же нечестивыми, как и сердце самого нечестивого из вас, это никак не уменьшило бы того, чем Я владею!
О рабы Мои, если бы первые и последние из вас, люди и джинны, встали на одном месте и попросили Меня (о чем-нибудь), а Я дал бы каждому то, о чем он просил, это не уменьшило бы имеющееся у Меня, настолько же, насколько игла, опущенная в море, уменьшает (количество его воды)!
О рабы Мои, поистине, это - только ваши дела, которые Я исчислю для вас, а потом сполна воздам вам за них, и тогда пусть тот, кто обретет благо, воздаст хвалу Аллаху, а кто обретет нечто иное, пусть не пеняет ни на кого, кроме самого себя!» (хадис-кудси, из сборника Муслима).
Приведенные аяты Досточтимого Корана и Сунна Посланника Мухаммада соллаллоху аляйхи ва салям со всей очевидностью показывает, что любое проявление жестокости, направленное против невинных людей, во всей сути противоречит морали и принципам религии Ислам. Ни один праведный и искренний мусульманин никогда не станет совершать подобные преступления, напротив, долг каждого богобоязненного верующего сделать все, чтобы остановить тех, кто замыслил преступление, распространение бесчестия и зла на земле, сохранять мир и безопасность всего человечества. Более того, Ислам – это преграда на пути террора и путь к искоренению на земле этого постыдного для человечества явления.
Статью подготовил Рузметов Еркин.
(В статье использован тафсир Аль Коран аль Мунтахаб).